Dimineaţa, iunie 1927 (Anul 23, nr. 7361-7389)

1927-06-11 / nr. 7370

IO PAGINI Preţul Abonamentelor Lei 750 —pe timp de un an ” «mn nun 6 luni­e 200— „ m n 3 n In străinătate dublu Fondată in 1904 de CONST. MILLE1 3 LEI 11 BIROURILE: Bucureşti, Str. Sărindar No. 7­9-111 1­3 LE­I TELEFOANELE­­ NOASTRE 1 Un nou asasinat întreaga presă se ocupă de asa­sinatul comis la Varşovia. E inutil să „discutăm“ această mişelie. Fără să mai întrebăm de „motivele“ ucigaşului, ne ridicăm cu toată indignarea în potriva fap­tei lui. Şi spunând aceasta nu ne preo­cupă de loc amănuntul că autorul crimei este membru al dreptei, iar victima a fost un reprezentant so­vietic. Se știe de mult că atentate­le politice nu constituie monopolul unei clase sau al unui curent de ideL Și în­tot­de auna noi am deza­probat brutalitatea, de ori­unde ar fi pornit. întâmplarea face ca în anii de după război extrema dreap­tă să se arate tot atât de violentă, de rea, de răzbunătoare ca şi — putem să ne exprimăm ast­fel — colega ei, extrema stângă. S’au publicat în occident liste exacte de toate crimele politice săvârşite de indivizi,­ ca şi de crimele pe cari le-au săvârşit organizaţii şi chiar guverne. Se constată astfel că te­roarea albă nu se lasă nicăieri mai prejos de­cât cea roşie, ba chiar din potrivă! Tot ce ne rămâne de fă­cut este deci să înfierăm din răs­puteri orice teroare şi orice crimă. După atâtea milenii de viaţă ci­vilizată, a sosit timpul să,ne soco­tim mai presus de­cât animalele; e timp ca, în neînţelegerile dintre noi, să hotărască alt factor de­cât... animalitatea! In anii din urmă am avut marea tristeţe să înregistrăm şi In Româ­nia diverse atentate. Partea, cea mai tragică este că, după împreju­rări, pentru considerente politicia­niste, s’au­ găsit oameni cari să le aprobe­­— mai mult sau mai puţin, direct ,sau, indirect. Imensă gre­şală! E o chestie şi de elementară omenie — iar pen­tru ţara noastră şi de cel mai înalt interes — să împiedicăm sălbătăci­­rea "sufletelor şi a moravurilor. Toţi aceia cari înclină să-şi imipuie ideile sau poftele prin ciomag sau prin­ glonţ, trebuie să ştie că vor fi priviţi cu oroare şi dezgust de toată lumea — şi­ aceasta indife­rent de cum se califică ei înşişi po­liticeşte. Această şcoală a blândeţii şi păcii, această şcoală a luptelor paşnice — apropiere de cuvinte întru nimic paradoxală — trebuie să cucerească toate minţile şi toa­te sufletele. Iar acum, când ne aflăm în preajma unei campanii electorale, este cu atât mai potrivit să stri­găm: jos brutalitatea, jos neome­nia!' ■ D. —DU • «U­»*"--­ Gânduri... Retragerea lor... Noul guvern ci­că ar fi găsit to­a­te visteriile curăţate oglindă. Gălă­gie destulă fi fără folos, căci acest fapt dovedeşte o bună gospodărie. Adică ce am fi poftit noi? Să plece un tată cu familionul pe drumuri fără fonduri? Nu şi nu! Viaţa e scurtă, opoziţia va fi lungă fi­gură de om, gură, de politician,­­ păine cere. Deci au dispărut câteva mili­arde. Habar n'avem! Noi tot acilea sun­tem­ impozite plătiti, deci n’avem teamă că nu vom putea hrăni un nou regim. Să aibă şi cei vechi şi cei noui încredere in ugerul ţărei, el si­­reacu pe toţi împacă!.. . Adică am fi poftit ca un cabinet întreg, cu atâţi­a aderenţi valoroşi, să se aleagă numai cu o cărămidă? Mersi! Asta înseamnă cruzime; ro­mânul e mai larg la inimă, cârteşte dar plăteşte. Unii mai amărâţi sunt acu şi mai mulţumiţi. . . — Bine că scăparăm, dădeam şi cenuşa din cuptor numai să-i văd descleşniţi de la putere. " Deci putem zice că situaţia e sa­tisfăcătoare. Dacă nu cădea cărămida şi mai stăteau, nu consumau mai mult? Ia faceţi socoteala? O să­ fie niţică tura­­vura lu alegeri, dar şi că asta ne-am deprins, fiindcă unde-i spor e şi gă­lăgie, la să fie tara fără grăunte s vedeţi idi­ j tuni nu­ s'ar îndesa n­meni la căuş.­ Să fim deci--sănâto, că, vorba aia: apă trece, moravuri rămân!­­ STAN BOLOVAN Rolul armatei engleze în războiul mondial 0 cuvântare a feld-mareșalului Kaig LONDRA. .9 (Raaor).— Feld-ma­­reșalul Carl Haig, a limit­eri un re­marcabil discurs declarând că până in prezent nu s'a acordat suficientă atenție­­ și nu s'a relevat In deajuns supremul rol pe care l'a jucat ar­mata Marei Britanii în timpul răz­boiului mondial. „Tendinţa naţionalistă de a mic­şora propriile noastre succese şi de a încuraja prin considerente poli­tice atitudinea prin care se descrie victoria noastră ca datorită destinu­lui ţării noastre, sau geniului mi­litar al naţiunilor aliate, s­au gre­şelilor inamicilor noştri, s’au inter­­venţiunii Statelor-Unite, —. nu este suficient justificată; ar , trebui să fim pătrunşi de adevărul că, succe­sul nostru se datoreşte virtuţilor de luptă inerente tuturor trupelor ar­matei britanice, puterii sale de sa­crificiu şi loiatăţii popoarelor bri­tanice din toate punctele Universu­lui". Dacă Statele­ Unite n'ar fi intrat în război, a adăugat Sir Haig, se poate ca să se fi reuşit­ totuşi la vic­toria definitivă. Sacrificiile făcute de către aliaţii Marei Britanii in primul an al războiului, au dat im­periului britanic timp de a mobiliza forţele sale, dar, Armatele britanice au dus parte din greul războiului pe umerii lor în cursul ultimelor 18 luni ale războiului, ducând astfel lupta la victorie. Discursul feld­mareşalului a fost rostit la conferinţa „Ligei Militare" a Imperiului britanic.______ Citiți in pag. 5-a Din afacerile Papa­­co-Steaua Chemare pentru tuberculoşi Rusaliile vin. Pentru apărarea celor sănătoşi, pentru marea durere a tuberculoşilor cer şi anul acesta obolul tuturor. Bogatul să dea din prisosul lui, săracul din pu­­ţinul care-i area să dea pentru alinarea celor mai nenorociţi dintre bolnavi, pentru stăvilirea boa­­­ei care se întinde, ne cotropeşete, ne ameninţă deopotrivă pe toţi. IAR CIRCULAȚIA — Treci pe trotuar, că nu e voie să um­bli pe drum! — Eu nu, umblu pe drum, umblu pe două drumuri... Un groaznic iresifiataConstanta Uzina conductelor île petrol dstrusă-Boi morţi şi cinci răniţi Pagube de 40 milioai­e -■ v. CONSTANŢA, 9. — Un mare in­­cendiu a izbucnit azi dimineaţă, la orele II* la uzina de distribuire a produselor petrolifere destinate ex­portului. Trei­ puternice exploziuni urmate imediat de flneratul de sirenă a vaselor şi locomotivelor din port, au alarmat întreaga populaţie. O lume imensă s’a îndreptat spre locul sinistrului, vizibil dela mare distanţă, din cauza limbilor uriaşe de flăcări ce înroşiseră văz­duhul. INCENDIUL SE ÎNTINDE Uzina este situată în imediata vecinătate a bazinului de petrol. In câteva minute flăcările au cuprins, întreaga clădire și mânare, de vânt, s’au întins și asupra conductelor de petrol din apropiere.1 - £ ’ Până la venirea ajutoarelor, în­treaga clădire era o mare de fla­­cări. Cele trei bubuituri provocate de explodarea motoarelor, şi când au cutremurat tot oraşu­l, au pro­vocat şi năruirea unei părţi din zi­durile incendiate. , , Resturile de benzină, şlei şi păcură, scurse în şanţurile, din preajmă, s’au aprins şi ele. Echipele de­­incendiu ale servi­ciului portului, c. f. r.-toui, cele mi­litare ca și pompieria militară a municipiului, au sosit la locul sini­strului. Căldura ce degaja mate­rialul aprins făcea imposibilă orice apropiere, in scurt timp întreaga clădire a uzinei, a fost transforma­tă într un vast morman de cenușe. Munca autorităţilor s’a îndrep­tat în­spre rezervoarele de petrol din port, cari, dacă ar fi fost atin­se de flăcări, ar fi provocat un a­­devărat dezastru. S’a izbutit după o trudnică muncă să fie izolate. ANCHETA Ancheta întreprinsă a stabilit ur­mătoarele: Mecanicul şef al uzinei, Ştefan Eremia, punând în mişcare moto­rul No. 2, la un moment dat, o scântee a produs o flacără, care a dat naştere unei groaznice ex­plozii. Această explozie a fost ime­diat urmată de explozia celorlalte motoare şi în scurt timp întreaga uzină nu era decât o mare de flă­cări. DOI MORŢI ŞI CINCI RĂNIŢI Chimistul Nicolae Stanciu de la societatea „Concordia“, Damas­­efrin Stelian, N. Şorban şi Alexan­­dru Sab­ie, ce se aflau în interior, au fost grav răniţi Eremia se află în agonie la spi­tal. De asemenea mecanicul Nico­­lae Munteanu, din serviciul socie­tăţii „Româno-Americană“, a fost şi el grav rănit. Nu se ştie nimic de soarta chimistului Popa, de la societatea „Româno - Americană“, ce se afla în interiorul uzinei, pre­cum şi de soarta altui lucrător. Se bănueşte că aceştia neputân­­du-se salva, au fost carbonizaţi în interior. De asemenea a mai fost rănită femeia Elena Cărbu­neanu. PAGUBELE Au ars, uzina, patru motoare mari cari activau scurgerea produselor petrolifere, precum şi diverse in­stalaţii auxiliare. Valoarea acestor instalaţii e de peste 20 milioane. De asemenea au ars casa pom­pierilor şi nouîle mașini aduse din străinătate, în valoare de alte 20 milioane. •. M vi" .î " T* .v .M Stagnarea In cercurile petroliste acest groaznic incendiu a produs o penibilă im­presie. Ca o primă consecinţă se prevede stagnarea ex­portului în cazul câfid u­­zina din Cerna-Vodă, n’ar putea să pompeze produ­sele­ petrolifere de pe conductă Băicoi-Constan­­ţa, până în port. O imediată restaurare a uzinei este imposibilă dat fiind­­ că atât motoarele cât și materialele sunt importate din străinăta­ exportului te, piața noastră internă neputând furniza aseme­nea articole. : * Cut ocazia acestui dezas­tru s-a remarcat lipsa u­­nuii serviciu organizat de salvare în caz de incen­diul ’ V ’■ ' Ancheta se face de că­tre d. comandor Popes­­cu căpitanul portului Constanţa, precum şi de către d. prefect al poliţi­ei locale. Cor. Politica Franţei faţă de problemele externe actuale­­ . — ■, r ! Un expozeu al d-lui Briand în consiliul de miniştri aflaţ­­. — — — Telegramă particulară — PARIS, 8. — In şedinţa de as­tăzi a consiliului de miniştri, minis­trul de externe Briand a făcut ra­port amănunţit asupra chestiunilor de politică externă, mai cu seamă asupra conflictului albano-iugoslav. Se anunţă că Franţa va face de­­mersuri atât la Belgrad cât şi la Tirana, unde va recomanda mode­­raţiune, mai cu seamă guvernului albanez. .Guvernul francez a acceptat punctul de vedere englez, că e vor­ba numai de un conflict între Iu­goslavia şi Albania şi nu între Iu­goslavia şi Italia. S’a mai vorbit asupra propune­rii lui Cicerin de a concesiona te­renurile petrolifere din ,Caucaz, so­cietăţilor franceze. Guvernul n'a luat deocamdată în această chesti­une, nici o hotărire definitivă. In sânul guvernului există un cu­rent puternic pentru ruperea rela­­fiilor diplomatice cu Rusia. De par­­tea acestei păreri sunt d-nii Poin­caré, Bocanovschi, Louis Marin şi alţii. împotriva ruperii relaţiunilor diplomatice sunt d-nii Herric­ Briand şi ministrul agriculturei Ducille, pe când ministru! de răz­­­boi Painleve este penfrr 'inerr^ relațiilor din cauza *».•• zi* lei comuniste în arr-riq și coloniile., franceze. Centrala : 306 17, 324 73, 346/79, 393/51 Direcția­­ 397/71 A-tla 307/69, Pro rin­da 310/66, Sosirea lui Chamberlain la Berlin . Ce spune aviatorul După o dimineaţă ‘ploioasă şi tn­­tuneţoasă, In ziua de 7 Iunie, norii se imprăştiară ,şi ceruri se însenină. Ziarele toate anunţaseră ,sosirea, aviatorilor­­ americani şi mii de’ spectatori se îndreptară spre­­aero­dromul din Tempelhof. . (..) Sute de poliţişti, călări şi­ pedeştri. Înconjurară ca şase lan­ţuri, for­mând barieră, locul­­aerodromului in care nimeni nu putu pătrunde fără permisiune specială. Numeroşi fotografi aşteptau spec­tacolul unic. Drapelele americane, germane şi ale oraşului Berlin, erau arborate peste tot locul. La orele 5 juni, se produse o miş­care în mulţime. Sirenele, cari a­­nunţaseră înainte, pe rând, sosirea diverselor aeroplane germane, scoa­seră deodată un urlet ascuţit şi pre­lungit Dinspre sud-est se vedea pe orizont un­­şir de avioane şi apoi un spectacol măreţ. Şasesprezece avioa­ne germane escortau mult, aşteptata „Columbia"­ şi manevrară atât de abil, că formau un cerc mare în ju­rul ei. „Columbia“, care este un mono­­plain,­se afla drept in mijlocu­l celor germane, care erau biplane şi ast­fel era uşor de recunoscut. Ea era In acelaş timp şi cea mai mică din toate aeroplanele, având aripele gal­bene, pe când cele germane­ le aveau de culoare albă sau neagră. SALUTUL DE SOSIRE Salutată, de strigăte entuziaste şi de fluturări de batiste şi pălării* escadrila , trecu peste aerodrom, luându-şi zborul spre Berlin, deasu­pra căruia avea să execute câteva virage. După jumătate de oră se inapoiară, aterizând. Mulţimea rupse cordoanele, apro­­piindu-se de mica maşină zbură­toare, care tocmai prin această mi­cime a ei provoca admiraţia tutu­rora. Ceremonia primirii şi a salutări­lor. Începu. Aviatorii americani pri­miră buchete de flori galbene şi ro­şii de la ambasadorul american şi de la tânăra lui fiică, şi fură salu­taţi şi felicitaţi de Curtius (minis­trul muncii), Schubert (rr ministrul de externe), apd­ de ministrul de inter­net comunicaţii, a Reichswehrului, etc. •. . „• ■... ■.. .Ca, şi­ la Paris, şi aci la Berlin, mulţimea imensă se îngrămădi în jurul­ ambilor aviatori, cerându-le autograme... Dar ,cei cari­­ erau tragi departe, Începură să urle, să strige, ca să li se arate aviatorii Ambii a­­viatori fură siliţi atunci să se urce sus pe aeroplan şi când mulţimea îi zări, izbucniră din nou strigătele de entuziasm delirant. Ei fură a­­tunci fotografiaţi şi imediat după aceea, se făcu loc în mijlocul mul­ţimii, prin care trecură ambii avia­tori, purtaţi în braţe de poliţişti. Amândoi sunt tineri. Chamberlain e tânăr blond, cu obrajii roşii şi faţa strălucind de fe­ricire. Lewin e şi el tânăr, cu faţa rasă, e brun şi chel. fji el radia de feri­cire. După ce se arătară astfel mulţi­mii, fură urcaţi in tr’up auto, in­­dreptându-se spre oraş. Ovaţiunile mulţimii de pe străzi, ii însoţiră până la ambasada ame­ricană. Ei fură salutaţi apoi acolo de C. Micholz, primarul Berlinului. Ambasadorul american îi felicită pentru recordul atins de ei. Intre al­tele, el rosti următoarele cuvinte . ..Prin zborul vostru, a­ţi lărgit viziu­nea noastră a cercului posibilităţilor omeneşti. Vă salut şi ca goli ai prie­teniei­ poporului american pentru cel german. CUM A TRECUT OCEANUL? In câteva cuvinte, Chamberlain descrise călătoria lui. „Până la Neufundland, călătoria despre sborul său a fost minunată. Trecerea oceanului n’a­­ fost nici ea grea. Dar, oceanul, — adaose Chamberlain — e doară o mare mai mare decât cum o cre­deam ! • Dificultățile s’au • ivit lângă coas­tele Irlandei.­ Intre Plymuth și pri­mele oraşe mari ale Germaniei, o ceaţă deasă­ II împiedică să zărească ceva în juru-i. Se conduse numai după hărți şi compas, întrebat fiind despre cel mai plă­cut eveniment până azi al călătoriei lui, răspunse: „Berea germană". întrebat apoi asupra celui mai rău eveniment, zise: „nu pot răs­punde, n’aşi putea răspunde, fiind­că m’aşi arăta ingrat (aluzie la ova­­ţiuunile şi felicitările care nu mai sfârşiau). UN MONUMENT PE LOCUL DE ATERISARE SILITĂ Orașul Rottbus, unde Chamberlain fu silit să aterizeze la început, va ridica pe câmpul unde a aterisat, un monument pe care vor figura nu­mele celor doi­ aviatori americani. LEWIN LVIONUL CU CARE A SBURAT. — Jos : Aviatorul CHAMBERLAIN CEA MAS­IUTĂ CLĂDIRE NEW-YORK .9 (Rador). — Autori­tăţile comunale au aprobat planu­rile pentru construcţia unui, nsu ,,zgărâie-nori" în centrul oraşului New-York. Noul edificiu va fi cea mai înaltă clădire din toată lumea, având 110 etaje. Elveţia ii recunoaşte insă Sovietele BERNA, 9. (Rador). — In şe­dinţa consiliului de stat, preşedin­tele Motta a declarat că in prezent este exclusă recunoaşterea de jure a Sovietelor de către Elveţia. o noua revolutie IN PORTUGALIA PARIS, 9. — (Rador).— Stiri dara diferit® surse a*­numţă izbucnirea unei mişcări revoluţionar® în nordul Portugaliei, Gu­­vernul a ordonat asispa­­rea militală a principale­lor gări tfîn această regi­une» Se afirmă că lini­ştea ar fi fost restabilită.

Next