A mostani adeptus. Vagyis: A szabadkőmívesek valóságos titka (Bécs, 1810)

Elöljáróbeszéd

közöttek, Isik vagy Phanatismustól , vagy a’ Feje­delmekhez való személlyes hajlandóságoktól, vagy pedig egyéb tehéntetektöl viseltetvén , segélytet­ték őket. Raymund­us Lulliustp. o.Kremerus a' S Westmins­­teri Benedictinusok Apáturja arra birta, hogy az Angliai Királynak Eduárdusnak nagy summa aranyat tsinált (közönségesen hat millióra mondgyák) azzal a’ meg határozással, hogy a’ Törökök ellen visellyen háborút. És ugyan ebből az aranyból, mellyel Ray­­mundus Lullius, a’­­Londoni toronyban lévén bezár­va, tsinált volt, verték osztán azokat az aranyokat, m­ellyek/rose/tose/nevezet alatt még most is imittamott tanáltatnak, ,és a’ mellyeknek edgyik felén egy ro­zsa , a’ másikán pedig ez az írás tanáltatik ! Jesus autem transibat per medium corum. Kremerusnak tulajdon szavait *) kívántam itt az érdemes olvasónak i­­s. • *» • • ~ « ~t» •(1 ■. '* ■* • _____----------- · , v)------------usque dum in Haliam, divina provi­­ dentia , me contulerim , ubi Den optima maxi­­mo visum fuerit, me in sndalitium Un tus viri, non minus dignitute, quam omni génért erű­­ditionis praediti, Raymundi nomine, destinare, ili cujus Sodalitate diu remoratus sum, sicqtte favorem in conspectu hujus boni viri nactus sim, i/uod ille aliquant partem hujus tanti mysteril ' aperuerit; propterea ilium mültis preeibus ita traetavi, quod mecum in hanc insu/am veniret, mecumque duos annos mans érit. In ejus tem­­poris tractu # sum absolut ive tot um opus ennse­­cutns. Post eaque hu ne virr/m egregium in. conspectu inclitissimi Regis F.dovardi dedujei, Wa quo merita dignitatc rccipitur, et omni hu­­manitate tractatur , ibique multis pronussis, pactis % conditionibusque a Rege inductus, trat contentus Regem •promissione divina sua arte

Next