Dunántúl, 1922. május (12. évfolyam, 99-122. szám)
1922-05-14 / 109. szám
Kft. évfolyam. 109. szám, Előfizetésiél házhoz szállítva vagy 1 postán "Egész évre . . 600 K félévre .... 300 Negyedévre . . 150 m Egy hóra ... 50 , Egyes szára ára 3 K Kéziratokat nem adunk vissza. 1922. május 14. Vasárnap] Szerkesztőségi Lyceum utca 4. szám, Szerkesztőség telefonja 650. szám. Kiadóhivatal« Lyceem-utca 4. szám Kiadóhivatal telefonj» 332. szám. Hirdetés díjszabás szeri Az Örömmel adünk számot lapunk más helyén a magyar kormány azon belátó intézkedéséről, amellyel most legalább részben lehetővé tette, hogy a mi Erzsébet Egyetemünk, amelyet egészen a mienknek érzünk akarunk érezni, és amelyért a keserves megszállás megszűnte óta annyiszor és oly sokat küzdöttünk e lapnak hasábjain, immár megfelelőért elhelyezhetővé váljék. örömmel regisztráljuk e hírt nemcsak azért, mert a kormány ezen intézkedésében jól megérdemelt belátást vélünk felismerhetni a Dunántúl kultur gócpontjának j jogos kultúrigényei iránt, hanem azért is, mert azokban a legújabb keletű és komoly kormányintézkedésekben, amelyek a pécsi egyetem mielőbbi és simái elhelyezhetése érdekében foganatosíttattak, a legkomolyabb cáfolatát látjuk az egyetem megszüntetése rémmesé.,jjéné. Mert valóban rémes még csak el is képzelni, hogy ez a szerencsétlen ország, ez a tejben-vajban fürdött Istenáldotta volt tránaán, amely most csonka tagokkal véresen és minden kincséből kifosztottan áll itt Európa szívében, utolsó megmaradt kincsét, kultúráját, amelyet ezer éven át fáradságos küzdelemmel épített föl magának, kénytelen volna ugyancsak ellenségei telhetetlen bosszúvágyának feláldozni ! Jól mondja a Budapesti Hírlap vezetőcikkében, hogy az egyetem nemcsak arra való, hogy fiatalságunkat nevelje a tudásban- Most éppenséggel nagyobb jelentősége van abban, hogy tudósainknak katedrát és kenyeret tudjunk adni. Hogy kecsegtető és buzdító pálya legyen a fiatalságnak, amelyen kizáróan a tudománynak lehet élni. Most értünk el fejlődésünk e terén ahhoz a ponthoz, ahol a tudományunk, mintáitól és tanítómest tereitől függetlenítve, magyar karaktert nyer eredeti kutatóitól, művelőitől. Ha más pályára, vagy kivándorlásra kényszerítenők tudós tanárainkat, ötven, száz évre ívelnők vissza fejlődése fonala-szakasztott tudományunkat Tudományos életünk integritását S vele szellemi felsőbbségünket itt Európa keletén fönn kell tartanunk a legsúlyosabb áldozatokkal is és ilyen ádáz szándék ellen mindez, értelmes magyarnak, mint tűzokódó sárkánynak kell őriznie egyetemi intézményeinket, tudásunk várait, életünk és boldogságunk titkának, biztosítékának és erkölcsi alapjainak szentélyeit. Ezért örülünk mi ennek a leg- i újabb intézkedésnek is. És most csak azt kérjük és azt várjuk, hogy a még még meglevő akadályokat is hárítsák el az egyetem elől, aztán pedig siessenek, dolgozzanak az illetékes tényezők, dolgozPáris, máj. 13. (Havas.) Az Echo de Paris jelenti: A francia kormány táviratilag utasította Barthont, hogy a francia küldöttség tartózkodjék, minden újabb érintkezéstől a bolsevistákkal. Juttassa azonban kifejezésre Franciaországnak azt a szándékát, hogy Oroszország újjáépítésében tevékeny részt akar venni A szakértők bizottságában kizárólag a szövetségesek és a semlegesek képviselői foglalnának helyet A bizottság nem Génuában és nem azonnal fog összeülni. Javasolni fogják, hogy részvételre hívják meg az Egyesült államokat is. Baxthou fontos kikötéseket fog tenni arra vonatkozólag, hogy Oroszország járasjom hozzá az ideiglenes békeegyezményhez .(MTI.) Róma, máj 13. — (MTI.) A vatikáni körök megerősítik , hogy aSzentszék és Oroszország a pápai emlékirat alapján egyezményt kötöttek, amely a katolikus vallás szabad gyakorlását és az egyház teljes szabadságát biztosítja. A lefoglalt egyházi javak visszaadására vonatkozó pontot, amely az eredeti szerződés tervezetében szerepel, a Vatikán elejtette. Génua, máj. 13. .— A hatalomnak sürgősen gyorsan és fáradhatatlanul, hogy az Alma-Mater még ez évben feltétlenül megnyílhassék mert minden további késés az egyetemnek csakugyan létkérdését jelentheti. fi.) mai ülésén hír szerint javasolni fogják, hogy a békepaktum kihirdetésére együttes plenáris ülést tartsanak. Az orosz kérdést technikai bizottság elé utalják és a két pont elintézése után fejezik be a konferenciát. Párisi jelentés szerint Barthou a mai ülésen kijelenti, hogy Franciaország az orosz probléma további tárgyalásain csak akkor vesz részt, ha e tárgyalásokról kizárják az oroszokat. Génua, máj. 13. (MTI.) Olasz lapok jelentése szerint a jövő hét folyamán Génuában India, Perzsia, Afghanisztán, Arábia, Mezopotámia, Szíria, Örményország, Egyptom és Törökország képviselői megbeszéléseket folytatnak, amelyeknek tárgya több keleti kérdés és e kérdéseknek az európai kérdésekkel való összefüggése. Bécs, máj. 13. — Bécsi diplomáciai körök biztosra veszik, hogy a génuai konferenciát a jövő hét első felében vagy berekesztik, vagy elnapolják. Ezzel kapcsolatosan intézkedés is történt már Bécsben, hogy a konferencia elhalasztása után a szövetséges és semleges államok külön konferenciát tartsanak Német és Oroszország kizárásával. OBOBOBOSOHo*OBOBOBO*OBOBOBOaONOIOBO Franciaország a bolsevistákkal való minden érintkezéstől tartózkodik Külön konferencia híre Német és Oroszország kizárásával Zita királyné ma este utazott el Funchalból London, máj. 13. — Zita királyné gyermekeivel és kíséretével ma este eltávozik Funchalból. Budapest, máj. 13. — Felkeresték Gracia Real vicomte-t a budapesti spanyol királyi követet, hogy megkérdezzük, hogy milyen feltételek mellett engedte meg a nagykövetek tanácsa Zita királynénak, hogy Alfonz király meghívását elfogadja. — Én is csak annyit tudok erről — mondotta a követ — amit a spanyol lapok legújabb számai közöltek. Az El Pardo kastély, amely a spanyol királyi birtok felületen fekszik, Madridtól körülbelül 5 kilométer távolságban és gyönyörű régi tölgyerdők veszik körük A palotához különben a spanyol történelemnek nevezetes emlékei fűződnek. Megemlítették a követnek, hogy egyes hírek szerint az El Pardo palotát Zita királyné számára átalakítják és újból berendezik. — Alig hiszem, hogy erre szükség lesz — mondotta a követ. 10 év előtt, amikor a mostani spanyol királyné, mint menyasszony lakott benne, az egész berendezést felújították, és azóta a palotában senki sem tartózkodik. Megjegyzem, hogy a palotában kincseket érő gobelinek vannak, vala-mint velencei, flamandi,, francia és spanyol mesterek nagybecsű fest-ményei díszítik falait. A palota, nagyszámú kíséret befogadására is alkalmas, úgy, hogy oda egy királyi vendég bármikor beköltözhet. Lapunk mai száma a melléklettel együtt oldal A kormány gondoskodik a rendről a választások alatt Budapest, máj. 13. — A választások ideje alatt a rendfentartására életbeléptetendő rendelkezésekről a belügyminiszter a következőket mondotta: Mindezt rendbontó kísérletet a legteljesebb szigorral fogok elfojtani. Minden rendelkezésemre álló eszközt felhasználok, hogy a rendet az egész vonalon fentartsam. Azok az elemek, amelyek arra számítanak, hogy a választások idején turbulenciát csináljanak, póruljárnak. A legkisebb rendbontó kísérlet a kormányhatalom teljes súlyával találja magát szemben... Incidens a stockholmi magyar kiállításon Budapest, máj. 13. — Sftjr Stockholmban megjelenő nagy svéd lap, Svenska Dagblad május 5-iki számában egy kiváló svéd művészeti történetíró a magyar kiállításról a következőket írja: ^ — Tragikus jelensége a kiállításnak, hogy a katalógust Budapesten nyomtatták svéd nyelven, mert a bevezetés Lyka Károly előszavával, amely a modern magyar, művészettel ismertet meg és alj melyre nekünk oly nagy szükségünk van, fordításában hihetetlen hibák vannak és az egész a korrektúra teljes hiánya folytán szégyenletes munka jellegét viseli magán. •Mint értesülünk, a magyar képzőművészetet nagy mértékben kompromittáló fordítás főleg Déri Béla hibája, aki egyik ismerősével, Varsányi Mihállyal fordíttatta le, akinek svéd tudása a legminimálisabb. A stockholmi magyar kiállítás katalógusának sajnálatraméltó botránya jellemző bizonyíték arra, milyen kevés rátermettséggel és hozzáértéssel rendezik nálunk az ily reprezentatív kiállításokat. Amerikai bankok Németországért Berlin, máj. 13. — A Waschische Zeitung Parisból kapott értesülése szerint ottani hivatalos amerikai körök newyorki híre alapján New york és Chicago legnagyobb bankjai azzal a kéréssel fordultak Morganhoz, követelje Franciaországtól és Belgiumtól azt a kötelezettséget, hogy nem vonulnak be Németországba. Felszólították Morgant továbbá, követelje az amerikai megszálló csapatok nagy részének visszavonását, hogy Németország könnyebben megfizethesse a jóvátételi költségeket. Morgan május 20-án ér Londonba, ahonnan két-három napi időzés után folytatja útját Párisba. Arab korona