Dunántúl, 1939. március (29. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-21 / 66. szám

Kedd, 1939 március 21, DUNÁNTÚL !"et0" HP01X0­­»-«8 Kedd-szerda, március 21-22. A francia filmgyártás csúcsteljesítménye ! Nagy és mély művészi élmény! Jean Davivier a „Táncrend" világhírű rendezőjének legújabb remeke: Szajnaparti szerelem Egy főnyeremény öt nyertesének sorsa: öt ember mai élete, szerelme és küzdelmes karrierje. Főszereplői a francia színjátszás leg­nagyobb művészei: Jean Gabin, Charles Vanel, Vivians Romance. V I l á g h i r a d 6. Előadások: 5, 7 és 9 órakor. Kedd szerda, március 21-22. Reinhold Schänzel brilliáns rendezése : Szépség, művészet, c­s­pa élet! Minden ízében tökéletes, ragyogó filmoperett. ff Őfelsége szerelmes Legvidámabb, franciás szellemességű vipjáték. Főszerepben: ALE­RT MATTERSTOCK, GUSH HUBER, OsCAR LIMA, VALERIE VON MARTENS. Kalib­ruia az arany országa. Érdekes kulturfilm. Világhíradó. Előadások: Vj®, */7 m­ás­ik­ 9 órakor. A politika vasárnapja Nem kell hitelt adni a gyanakvóknak, rendben van a szénánk — mondotta Miskolcon Jaross — Turul nagygyűlés Győrben — N­ MOVE a hadianyag­­gyárak államosítását követeli Miskolc, márc. 20. — R­o­n­k­a­y Ferenc képviselői beszámolóján meg­jelent Jaross Andor felvidéki mi­niszter is, aki többek között a követ­kezőket mondotta: — Hitvallója és hirdetője vagyok annak, hogy akik önző és osztálypolitikai el­gondolások alapján részeire akar­ják bontani a nemzetet, bűnt kö­vetnek el a magyar történelem­mel szemben. — Valahányszor keresztülmegy az ember egy ipartelepen, megdobban a szíve, mert átveszi a munka lázát, amely ott dobog a kémények alján és a bányák mélyében. Kell, hogy a lázas munkaüzemet megtanulja az or­szág népe, mert csak így tud szom­szédaival konkurrálni és nemzeti ér­tékeinek megfelelő új országot te­remteni. " Ama lázas tevékenységben, amikor napról napra új történelmi fejezetek fejlődnek ki, nem kell hitelt adni a gyanakvóknak, mert rendben van minden tekintetben a szénánk. Kifejtette ezután: nincs okunk arra, hogy ne nézzük rokonszenvvel az önállóvá vált Szlovákia első lépé­seit. Úgy kell megvetnünk jövőnk alapját, ahogy azt történelmünk be­csülete és érdeke diktálja. Ezért kell keresnünk mindenütt a magyar tár­sadalom értékeit. A történelem so­rán a szabadság, testvériség és egyenlőség eszméi hatamas nemzete­ket mozgattak meg. Nekünk az a cé­lunk, hogy a szabadságjogok mellett egyforma életfeltételt biztosítsunk minden magyarnak. Meg akarjuk teremteni az ösz­­szes magyar társadalmi rétegek önálló egzisztenciáját, hogy minél több vagyonilag függet­len ember éljen a hazában, minél több magyar család a saját portáján és minél több magyar családban mi­nél több egészséges magyar gyermek. ÖRÖrt HillewáITL , , , Ma­damoes az Emésztésé Turul nagygyűlés Győrben Győr, márc. 20. — A Turul va­sárnap Győrben nagygyűlést tartott, amelyen M­a­t­o­l­c­s­y Mátyás or­szággyűlési képviselő mondott beszé­det s ebben követelte, hogy vessenek véget a személyi hajszáknak. — Ingyen föld nincs — folytatta —, de a földbirtokreformot sürgősen meg kell oldani és fel kell vetni a nagybirtokkal szemben a történelmi felelősség kérdését. Matolcsy után N­a­­­k­ó Gyula, a Turul országos vezére beszélt. MOVE nagygyűlés Vácon A MOVE váci nagygyűlésén Bán­kúti László dr. orsz. főtitkár eze­ket mondotta: — Nem győzzük eleget hangsú­lyozni, hogy szociális Magyarország nélkül nem lehet a jövőt elképzelni. Történelmi cselekedeteket csak nagy történelmi tényekkel vezetett néptőől lehet elvárni. Félre tehát az alkudo­zással! A magyar jobboldal nem haj­landó engedni a szerény keretek kö­zött megalkotott zsidótörvényből és föl­dbirtokref­ormból. Követeljük a hadianyaggyárak azonnali állami kezelésbe véte­lét. Követeljük, hogy a nagy vagyonok a nehéz és válságos időkben teljesít­sék honvédelmi kötelezettségüket. A nagytőke ne keressen, hanem hozzon áldozatokat a nehéz időkben. Új ma­gyar életet követelünk s kemény és könyörtelen cselekvést a rémhírek terjesztőivel és a jobboldal megbon­­tóival szemben. A megyaszói kerületben Tars Ti­bor tartott beszámolót. — Ki kell küszöbölni a széthúzást, az egyének és osztályérdekek önzé­sét. A régi és fiatal erőknek össze kell fogni — mondotta Tors Tibor. A Teleki gróf és a Duce táviratváltása T­eleki Pál gróf miniszterelnök Kárpátaljának Magyarországhoz való visszacsatolása alkalmából üdvözlő táviratot küldött Mussolini olasz miniszterelnöknek. A távirat így hangzik: — Mélyen meghatva attól a törté­nelmi pillanattól, amikor a magyar csapatok hosszú idő után először érik el Magyarország ezeréves hatá­rát, hálával gondolok Nagyméltósá­godra, aki Európa államférfiai közül elsőnek ismerte el ennek az ország­nak az igazságát és aki több mint tíz esztendeje számtalan tanújelét adta Magyarország iránt való barátságá­nak és érdeklődésének. Egyik régi nemzeti törekvésünk mostani megva­lósulásának örömmel teljes alkalmá­ból bátor vagyok Nagyméltóságod­nak legszívélyesebb üdvözletem és legőszintébb nagyrabecsülésem nyil­vánításával együtt az egész magyar nemzet háláját kifejezni. Teleki Pál gróf miniszterelnök­nek erre a táviratára Mussolini, Olaszország miniszterelnöke a követ­kező távirattal válaszolt: — Az olasz nép osztozik a magyar nemzet örömében ebben a történelmi pillanatban. Köszönöm Nagyméltósá­god szívélyes táviratát és viszonzom az igaz barátságból fakadó érzelme­ket, amelyek sugalmazták. Csáky István gróf külügyminiszter üdvözlő távirata Ciano gróf, Beck és Ribbentrop külügyminiszterekhez C­s­á­k­y István gróf külügyminisz­ter Kárpátaljának Magyarországhoz való visszatérése alkalmából Rib­bentrop német külügyminiszter­nek és Ciano gróf olasz külügymi­niszternek, valamint Beck lengyel külügyminiszternek az alábbi távira­tot küldte: Ribbentrop német birodalmi külügyminiszternek Berlinbe. — Magyarország egyik jogos köve­telése teljesült. Ebben a történelmi pillanatban őszintén átérzem a szük­ségét annak, hogy Nagyméltóságod­nak azért a megértő és igaz barátság­tól áthatott magatartásáért, amelyet irántunk mindig mutatott, a mélyen átérzett hála és őszinte nagyrabecsü­lés szellemében köszönetet mondjak. A nagy német birodalom e rövid idő alatt a hagyományos magyar—német barátság szellemében ismét hozzájá­rult céljaink megvalósításához és ez­által Középeurópa megbékítéséhez. Ciano grófnak, az olasz biroda­lom külügyminiszterének Rómába: — Magyarország egyik hagyomá­nyos törekvésének megvalósulása al­kalmából, abban a reményben, hogy nemsokára élőszóval is megismétel­hetem, már most sietek Nagyméltó­ságodat biztosítani arról, hogy a ma­gyar nemzet sohasem fogja elfelejteni azt a baráti érdeklődést, amelyet Nagyméltóságod mindig tanúsított a magyar ügy iránt és amelynek egyik legértékesebb gyümölcse katonáink megérkezése az ezeréves határra. Meg vagyok róla győződve, hogy az így teremtett helyzet erősen hozzá­járul az egész világon annyira óhaj­tott európai béke megszilárdításához. Kérem Nagyméltóságodat, fogadja legbarátibb érzelmeim és legőszintébb nagyrabecsülésem kifejezését. Beck lengyel külügyminiszternek Varsóba: — Országaink közös határa meg­valósulásának pillanatában szükségét érzem annak, hogy biztosítsam Nagy­méltóságodat arról, hogy az a meg­értéssel teljes magatartás, amellyel Nagyméltóságod a Magyarországra vonatkozó kérdéseket mérlegelni szí­ves volt, ha lehetséges, még inkább fokozta azt a mély becsülést és me­leg barátságot, amellyel Nagyméltó­ságod személye iránt viseltetem. Ben­sőséges rokonérzéstől áthatva a mos­tani történelmi alkalomból, amikor népeink évszázados megszakítás után újra közös határral rendelkeznek, van szerencsém Nagyméltóságodnak és a lengyel nemzetnek legszívélye­sebb köszöntésemet küldeni és kife­jezni azt a biztos meggyőződésemet, hogy ez az esemény nagyban elő­segíti a középeurópai helyzet meg­szilárdítását. Választáviratok Rómából, Varsóból és Berlinből Ezekre az üdvözlésekre a követ­kező táviratok érkeztek: R­i­b­b­e­n t­r­o­p német birodalmi külügyminisztertől: — Őszinte köszönetet mondok Nagyméltóságodnak egy régi terület­nek a magyar királysággal való újra­egyesülése alkalmából hozzám inté­zett szíves szavaiért. Az országunk között fennálló, háborúban és béké­ben egyaránt kipróbált barátság, Kö­­zépeurópában a jövőben is az erős béke és a biztos rend alapjának fog bizonyulni. Ciano gróf olasz külügyminisz­tertől: — A magyar katonaságnak Ma­gyarország ezeréves határára való megérkezése alkalmából hozzám in­tézett távirata különös örömömre szolgált. Szívből köszönöm azokat az érzelmeket, amelyeket Nagyméltósá­god szíves volt nekem kifejezni. Osztozom örömében és ama meg­győződésében, hogy a Magyarország által teremtett új helyzet jelentéke­nyen hozzá fog járulni az európai béke megszilárdulásához. — Fogadja Nagyméltóságod legszi­vélyesebb érzelmeim és legőszintébb nagyrabecsülésem kifejezését. Beck lengyel külügyminisztertől: — Rendkívül meghatottak azok a meleg szavak, amelyeket Nagyméltó­ságod szíves volt hozzám intézni or­szágaink óhajának teljesülése alkal­mából. A közös lengyel—magyar ha­tár elősegíti a középeurópai viszony megszilárdítását, egyben a jövőre nézve értékes zálogát jelenti a Len­gyelország és Magyarország közötti hagyományos barátságnak. Melegen köszönetet mondva az őszinte és ba­ráti együttműködésért, megragadom az alkalmat, hogy Nagyméltóságodat mély nagyrabecsülésem és bensősé­ges érzelmeimről biztosítsam.

Next