Új Dunántúl, 1945. június (2. évfolyam, 122-145. szám)

1945-06-02 / 122. szám

Puskin k©vki búcsúztató beszédének elhangzott szavait, minden magyar ember szívében ott vissz­hangzanak, mert­ ez a beszéd azt bizo­nyítja, jól ismeri nemzetünket és történel­münket, az a férfi, akinek ajkáról elhang­zottak. Ez a beszéd a magyar demokrá­cia nagy halottjának, Bajcsy-Zsilinszky Endrének, a germánság ellen folytatott harcát Rákóczi és Kossuth szabadság­­harcával hasonlította­ össze és valóban: tiszta és majdnem azt mondhatnék, ma­gyar szívből és észből fogant ez az össze­hasonlítást. Puskin követ jól ismeri a magyar nemzetet, sokkal jobban, mint­­ sok gyászmagyar, akinek magyar öntuda­tát és tisztánlátását elvakította a ger­mán mitológiából kiáradó hamis lény és aki labanccá válva, minden magyar ha­gyományt és az ősi nemzeteszmét félre­­rúgva, hallgattatta el saját nemzetének lelkiismeretét, segítette a németeknek ránk rakni a zsarnoki igát s ezzel bele­taszította a magyar nemzetet történelmé­nek legsötétebb szakadékába. Puskin követ beszéde a győzelmes Szovjetunió részéről tiszteletadás volt egy olyan férfiú emlékének, aki a ger- I­r­án fasiszta elnyomás és elvakítás leg-­s­­ötétebb esztendeiben is tisztán látott­­ , egyetlen percre sem felejtette el, hogy I . magyarság múltja, történelme mást sug­­ ill a magyar szívnek , nem azt, amit I percemberkék dáridójának idején ne­­j­ünk parancsoltak. S tiszteletadás volt tjesv Zsilinszky emléke mellett ama sok emlékének is, akik azon a vona­li küzdöttek, amelyen Bajcsy-Zsilinszky küzdöttek úgy, hogy labanc vezetőink a rendelkezésükre álló sajtóban, rádió­ban bemocskolták, megrágalmazták har­cukat és a germán farcizmus szellemétől megha­misítva, igyekeztek cselekedeteiket beállítani. A Szovjetunió vezetői azon­ban, a magyar történelem fejlődését és igazi tartalmát mindig tisztán látták s enne­k bizonyítéka volt az is, amikor nem sokkal a német fasizmus- imperialista háborúm előtt a bennünket megértő küzdőfél igen szép gesztusával a magyar népnek (tehát a népnek és nem veze­tőinek) visszaadták a magyar szabad­ságharc lobogóit, azokat a lobogókat, amelyeket a Habsburgokat megsegítő cá-­ rizmus vett el tőlünk, de az orosz nép ezt a cárizmust lélekben mindig meg­tagadta s velünk érzett akkor is, amikor népe fiait harcba kényszerítették elle­nünk. A magyar nép pontosan így volt a nagy orosz néppel szemben és soha egy pillanatra sem vakította el az ural­kodó osztály külső máza; negyvennyolc­ban is, láttuk az orosz nép megértő és velünk rokon keleti lelkét; szabadság­­harcunk vezetői ezért tették le Világos­nál az oroszok és nem az osz­rakai elött a magyar demokrácia szabadság­­harcának fegyvereit és zászlóit. A ma-­­­gyar népet — most nem labanc és fél-­­ labanc vezetőiről szólunk az első vi­­­­lágháborúban sem lehetett félrevezetni, s m­ég kevésbbé a magyar proletariátust, amely 1919-ben hősi nagy szabad­sághar­­cával egymagában küzdött itt Közép­­európában az orosz néppel együtt "a reak­ció ellen, s ugyanez a magyar nép ugyan­olyan kényszerrel harcolt a Don mel­lett a Szovjetunió ellen, mint amilyen kényszerrel 48-ban az orosz nép igazi fiai a mi szabadságharcunk ellen vere­kedtek. • A­­ivest ezeket a nagy igazságokat hin­.­a ala Bajcsy-Zsilinszky Endre rava­­ala előtt Puskin követ beszéde s cs­a eszed ezért történelmi balzsam minden sió magyar sebre és ezért remény is­ényben a mi számunkra. De legyen ko­oky figyelmeztetés a mi gyászmagyarok ■■'e. a.k'k a labanc áfiumtól elkábítva, ég mindig más felé kivárunk prfogni , megint el akarnak feledkezni Kelet- s ahonnan jöttünk s amelytől lélekben ha többé nem szabad elszakadnunk. '•'« ‘ meg mindig vannak, akik most ösz­tönzésüket és fasiszta érzéseiket ta­­rgatva, újból hajlamosak idegen szi­­g­nahastgokra figyelni; ezek ne feledjék. Így a magyar nemzet számára a fel­­­ü­lkedés, a függetlenség, önállóság és abadsági útja elválaszthatatlan a bűn­eitől’­ megszabadult és a fasizmus ször­­­­vet­eget letörő nagy keleti szomszéd út­ijától s azoknak a kis nemzeteknek út­jétól, amelyek itt velünk együtt élnek a Duna völgyében. Nem megalkuvásról van itt szó, hanem önmagunk helyzeté­nek és e­gyben a magyar nemzet jövőjé­nek világos felismeréséről; a hamisítat­lan Rákóczi, Kossuth, Teleki Pál és a­ többi valóban igaz magyar hagyomá­­nai r­ajt követéséről. Ezt ism­erte fel Ita­csy-Zeilinszky is, ezért halt vértanú halált s hagyta nekünk örökségbe a sze­letet, amely orosz részről a magyar nép igazi erényei iránt most ismét meg­­ilvénült. (cs. z.f­­21 al DUHhWTK­L a Szovjetunió nevében.Puskin kővel búcsúztatta a ravatalnál Bajcsy-Zsilinszki­ Endrét A magyar nemzetnek joga van függetlenségre, ráállóságra, nemzeti kultúrájának felvirágoztatására — mondotta beszédében Puskin követ Budapestről jelentik. A nemzet vér­tanújának, Bajcsy-Zsilinszky Endrének temetésén a legjelentősebb búcsúztatót Puskin, a Szovjetunió magyarországi követe mondotta. " A beszédet, elhang­zása után Grigorie követségi tanácsos tolmácsolta magyar nyelven. A nagyjelentőségű beszéd így hang­zott: — Egybegyűltünk Bajcsy-Zsilinkszky Endre ravatalánál, hogy kegyelettel adózzunk a hős magyar hazafi emléké­nek, akit meggyilkoltak a fasiszta hó­hérok. Bajcsy-Zsilinszky Endre egész életét a népért, a magyar demokráciáért vívott harcnak szentelte. Világosan látta, milyen halálos veszedelmet jelentett Magyarország számára a reakció és fa­sizmus és a hitlerista Németország. A sajtóban, parlamenti beszédeiben minde­nütt Bajcsy-Zsilinszky szava harcra hívó vészkiáltás volt a hazáját fenyegető ve­szedelem ellen. Világosan felismerte a történelem tanulságait és helyesen érté­kelte népének évszázadokon át vívott harcát, a magyar nemzet hőseinek, Rá­kóczinak és Kossuthnak harcát a német hódítók ellen. Bajcsy-Zsilinszky megér­tette a mély történelmi igazságot, hogy a német imperializmus és magyarországi csatlósai elleni harc elválaszthatatlan a demokráciáért vívott harctól. Megér­tette, hogy igazi hazafi csak az lehet, aki harcol az ellen a politika ellen, amely Magyarország nagy nemzeti érde­kei ellen irányul. Bajcsy-Zsilinszky meg­értette, hogy a reakció és a fasizmus szövetége Magyarország állami önálló­ságának­ elvesztését, függetlenségének Németország által való megsemmisítését jelenti. Megértette, hogy Magyarország megmentésének útja­ a demokrácia útja a reakció és­ a fasizmus elleni harc útja, életre-halálra menő harc a Németország­gal való szövetség politikája ellen. — Bajcsy-Zsilinszky ingadozás nélkül úgy lépett serre az útra, hogy élete vé­géig soha tettbé le ne térjen róla. Ami­kor a hitlerista Németország hítszegő módon a Szovjetunióra támadt, de fő­képpen, amikor Magyarország háborút indított a Szovjetunió ellen, Bajcsy-Zsi­linszky határozottan és bátran fellépett ez ellen a háború ellen. Az a követe­lése, hogy a magyar csapatokat vonják vissza a frontról és állítsák bíróság elé a háborúért felelős magyar kormányt, vádirat volt azoknak nemzetvesztő po­litikája ellen, akik az országot érdekei ellenére háborúba hajszolták. — Bajcsy-Zsilinszkyhez a szovjet né­pet a gyűlölt fasizmus, a hitlerista Né­metország elleni közös harc fűzi. Ebben a harcban megismertük Bajcsy-Zsilinsz­kyt, nagyra értékeltük bátorságát, kitar­tását és következetességét. — Ebben a közös harcban Bajcsy-Zsi­linszky személyében nemcsak a szöve­­ségesre, hanem a Szovjetunió barátjára is találtunk. — Bajcsy-Zsilinszky Endre mindig ar­ról álmodozott, hogy népe­ szabad, füg­getlen legyen. Álmai most valóra vál­tak. Nem adatott meg neki, hogy nagy tudását és képességét a demokratikus Magyarország szolgálatába állítsa. Ere­jének teljében akkor költözött el az élők sorából, amikor politikai nézetei véglegesen kialakultak, amikor nagy ál­lamférfiévá lett . Bajcsy-Zsilinszky hősi magatartása a halállal és gyilkosaival szemben mél­tán váltja ki legnagyobb csodálatunkat.­­ Így csak az az ember viselkedhetik, aki rendületlenül hisz ügye igazságosságá­ban, akit eltéphetetlen szálak fűznek népe lelkéhez. Másrészt olyan nagy fér­fiút, amilyen Bajcsy Zsilinszky Endre volt, csak olyan nép adhatott, amelynek joga van függetlenségre, önállóságra, nemezti kultúrájának felvirágoztatására. Meg vagyok győz­őve róla, hogy a ma­gyar nép hős harcosának, Bajcsay-Zsi­­linszky Endrének emlékét nem fogják elhomályosítani a múló évek. Nevét együtt fogják emlegetni a magyar nép hőseinek: Rákóczinak és Kossuthnak ne­vével. örök dicsőség Bajcsy-Zsilinszky Endre emlékének! Puskin követ beszéde nagy hatást tett a gyászoló közönségre és újabb bizo­nyítékát adta annak, hogy az orosz nép mennyire nagyrabecsüli a­­ magyar sza­badság harcosait és Magyarország sor­sának jövendő alakulását a nemzeti" ön­állóság és a tiszta demokrácia"jegyében kívánja látni, amelyeknek megvalósítá­sához, már eddig is hathatós segédkezet nyújtott. 6000 pengő lesz a legmagasabb, 700 pengő a legalacsonyabb köztisztviselői fizetés Tizenöt fizetési osztály — Családi pótlék és közlekedési segély A legutóbbi minisztertanács tárgyalta a köztisztviselők fizetéstervezetét Eszerint a közalkalmazottak ezentúl tizenöt sze­rési osztály »szerint kapják fizetésüket. Az ekö fizeté­si ov­ztályba tartozik a miniszterelnök, a másodikba a mir z.U­rck, a Kúria elnöke ér. a közigazgatási bíróság elnöke, harmadikba az­ állalm­at­­i karok tartoznak Az 1. •II.. fizetési osztály (abbér a­­260 l 220 180 pergő, a III 220—200,-­160, a IV --V.200-180-140,a VI VII 160 140-110, a VIII.—IX. 120—100 80, a X. XI. 103 80—60, a XII. XIII 80— 50 40, a XIV.-^-XV.50- -40—30 pengő navonta A k­ erdői, kisegítői és diinaki­ádások m°-g inek. Az állami színházak­­tagjai­nak fizetését a kultuszminiszter’­3 pénz­ü­gym­iszterm­­egye'«■tr V­ £ r*t­dvlet­te és I I 3 [ail i:i weg: • r saladz pótlók az állami üisdV 51 .10'VtTf’' személyei” l­­^avon 4* 300 P ?,n f ugyanilyen r\ szerint a! .»pitlért iPCg0 in •11 ijdTOÁ c ’ad- pótlékát CS í¡ n í* v;•*ésijára Közlekedni segély rímen.3 köztisztviselők havi 200 pengőt i­­ kapnak. Minden egyes r­ipelle­l juttatás­­ megszűnik, csupán a bíróságoknál és a­­ pénzügyőröknél marad­t, éljek. A II. élet előtti szolgálati időt nem lehet be­­számítani. GÖRÖGORSZÁG HADAT ÜZEN JAPÁNNAK , Londonból jelentik. A görög kor­mány elhatározta, hogy hadat üzen Ja­pánnak. Athéni politikai körökben úgy tudják, hogy görög haderők vesznek majd részt a Csendes óceánon folyó hadműveletekben. A VENEZUELAI DEMOKRATÁK A FASISZTA SPANYOLORSZÁG ELLEN Moszkvából jelentik. Az Asso­ciated Press közli, hogy a venezrillai demokrata párt 200 ezer tagja­­országos kongresszusán jóváhagyta azt a határo­zati javaslatot, amely szerint a párt kö­veteli a fasiszta Spanyolországgal való diplomáciai kapcsolatok azonnali meg­szakítását .­­ JÚNIUS 11-ÉN TARTJÁK A SAN­­FRANCISCOI KONFERENCIA 7.ARCÜLÉSÉT­­ M­o­s­z­­k­v­á­b­ó­l jelentik . Mint a lon­doni rádió közli, az öt nagyhatalom képviselői megállapodtak abban, hogy az egyesült nemzetek sanfranciscoi kon­ferenciája június 11-én tartja záróülését. FRANCIAORSZÁGBAN RÖVIDESEN MEGSZŰNIK AZ ÚJSÁGCENZÚRA Parisból jelentik. A francia kor­mány bejelentette, hogy rövidesen el­törlik az új sápcenzúrát, azonban to­vábbra is meg­o­gják büntetni a hamis hírek terjesztőit és azokat, akik bizal­m­­as adatokat visznek a közönség elé Az utóbbi megszorítást Franciaország­nak a távolkeleti háborúban való részvé­­tele teszi szükségessé A pécsi rendőrség 139 helyen tartott házkutatást feketeáruk fellelésére Öt mázsa bőrárut, nagy mennyiségű dohányfélét és egyéb holmit foglaltak le A feketepiac káros működése arra kényszerít bennünket, hogy ezzel a kér­déssel szinte napról-napra foglalkozzunk­ A pécsi rendőrség újabban nagy buz­­galommal látott hozzá a feketepiac fel­göngyölítéséhez, sajnos azonban eddig még úgynevezett „nagyvadakat" nem sikerült fülöncsípni, csupán apró halak kerültek horogra. Pedig eredményes munka ezen a téren addig nem remél­hető, amíg apró, félkilós, egykilós téte­lekben dolgozó feketéseket kapnak le, azalatt a mázsás lehűtők nyugodtan dol­goznak, ami annál nagyobb baj, mert hiszen ezek látják el az apró feketése­ket áruval.­­ A rendőrségnek ezúttal egy nagyobb­­arányú munkájáról számolhatunk be. Bővebb részletek ugyan nem állnak még az ügyről rendelkezésünkre, annyit tu­dunk csupán, hogy még ezúttal sem le­het beszélni úgynevezett nagyvadak kézrekerítéséről. Csupán arról van szó, hogy a rendőrség a napokban nagyará­nyú razziát tartott Pécsett, amelynek során 139 helyen tartottak házkutatást. Ennek a tömegházkutatásnak az ered­ménye­ nem kevesebb, mint öt méter­mázsa bőráru, nagymennyiségű dohány­­féleség és sok más egyéb holmi, amiket, a rendőrség lefoglalt. Egyidejűleg azok ellen, akiknél ezeket a feketézésre al­kalmas árukat megtalálták, megindult az eljárás. A rendőrség azt hiszi, hogy ezzel a fogással sikerült a feketepiacnak egy úgynevezett erős gócát ártalmatlanná tenni, nevezetesen sikerült sokakat meg­fosztani a feketézés fontos eszközeitől. A mi véleményünk azonban az, hogy a rendőrségnek ez a fogása csak egy lé­pés a feketepiac felgöngyölítése felé. Teljes eredmény ezen a téren majd csak akkor várható, ha a piacon elég áru áll a közönség rendelkezésére és nem lesz rákényszerítve a feketepiac kínálatára Addig is azonban igyekezni kell a ható­ságnak, amint azt bevezetőnkben írtuk, a­­nagy feketéseket lefülelni, akik közül egyetlen példány többet árt a nagykö­zönség és a gazdasági élet érdekeinek, mint száz apró feketepiacos. (m. ].) a Mnv biztosítani kívánja a Ms­­jelfin­szerellátását el­zö­­ hősítésok zavartalanságát Bu 4,­­pestről jelentik. Egyes vi­déki hatóságok az utóbbi időben olyan intézkedéseket tettek folyamatba, ame­lyek megnehezítik az elsőrendű közszük­ségleti cikkeknek a székesf­óvárosira, va­lamint a­z egyes vidéki élelmiszergóc­­pontokba való eljutását. Egyes városok a legfontosabb élelmiszerekre szigorú ki­viteli tilalmat léptettek életbe, mások viszont az áthaladó élelmiszerszállítmá­­nyokat indokolatlan és súlyos átviteli vámmal sújtották. A kereskedelem és közlekedésügyi miniszter különösen a­z arra legjobban rászoruló fővárosi lakoss­ág élelmiszerellátása érdekében a szál­lítás zavartalanságát feltétlenül biztosití­tani kívánja és ezért máris körrendelet­ben adsáblta a vidéki közigazgatási ha­­tóságokat, hogy azokat a rendelkezés®­ ket, amelyek az élelmiszerszállítást meg­­nehezítik, vagy akadályozzák, haladék­talanul vonják vissza és a jövőben is ilyen szállításokat ahelyett, hogy aka­­dályozunk, minden,, rendelkezésre álló eszközzel támogassák, ellenkező esetben az érdekeit helyi hatóságokkal szemben a legszigorúbban jár el. _ ANGLIA ÉS AMERIKA HAJÓTÉRVESZ­TESÉGÉNEK és hajótérépítésének MÉRLEGE Londonból jelentik: Az angolszál hatalmak hajótérveszteségével foglal­kozva, az angol rádió haditengerészeti munkatársa kijelentette, hogy a háborít során Anglia és Amerika elvesztettek háború előtti hajóterüknek körülbelül a felét. Ebből a Brit Birodalom a mai napig 50 százalékot bepótolt, míg­­Ame­­rika hatszor annyi hajót épített, min amennyit elveszített, úgyhogy jelented Amerikának van a világon a legnagyobb kereskedelmi hajóparkja. A híres lon­doni „Lloyd hajózási vállalat'' kiadta hajózási közlönyét, az ismert „Shippir­^ Intelligence"-t,­ amelyet biztonsági okok­ból a háború eleje óta szüneteltettek Ez a világ legrégibb és legismerebb ha­józási közlönye.

Next