Hídfő, 1977 (30. évfolyam, 728-751. szám)

1977-01-01 / 728-729. szám

1977 január NÁNAY MÁRTA (Los Angeles) Erdélyben jártam... A Thököly-úti román követségen kezdődött. A jobb gazdát is látott sarokház terraszán egy feketehajú férfi egyik kezében tükröt tartott, a másikkal fésülködött. Tört ma­gyarsággal kérdezte mit akarok. — Vízumot Erdélybe. Menjen a mellék­utcába, ott beengedem. Mentem. A kapunál magyar rendőr vigyázott. Csengettem egyszer, kétszer, három­szor, senki sem volt a láthatáron. Észrevettem, hogy az első emeleti ablak függönyén keresztül figyel a feketehajú. A rendőr biztatott: ne hagyjam magam. Eltelt vagy fél óra sokszori csengetés és várako­zás közepette, amikor egy fekete Mercedes húzott a kapuhoz. Két fe­ketébe öltözött férfit tessékelt ki a soffőr. Nagy urak lehettek, mert a függöny mögül leselkedő pillanatok alatt a kapunál termett, s az excel­­lenciák mögött én is bevonultam. A lépcső tetejéről nyájasan intege­tett felém a követ. Ekkor már fel­tartottam USA-útlevelemet. Készsé­gesen vitt be egy faburkolatos te­rembe s magyarul kért: várjak. Az­zal eltűnt a fentemlített urakkal. Az asztalon német- és oláhnyelvü nyom­tatványok hevertek Erdély szépséges tájairól. Amikor magyar ismerte­tőt kértem a perceken belül vissza­tért követtől, édesen mosolygott s mondta: nincs. Bukarestben azt hi­szik a fejesek, hogy Erdélyben nem beszélnek magyarul. Megkaptam a vízumot, a követ becsengette a feketehajút s utasí­totta: — Kísérje ki a nagyságos asz­­szonyt. — Kikisért. ... hat-hétszáz év előtt Uram Szolnokon folytatódott. Dél volt. A szálló halljában négy 14 év körüli fiúcska tanakodott kitelik­e zsebükből egy Coca Colára. Meg­hívtam őket s míg iszogatták a szá­mukra csoda nedűt, kikérdeztek, honnan jöttem s hová megyek. — Erdélybe. — Romániába tetszik menni? — Igen is, meg nem is. Ti mit tudtok Erdélyről?— kérdeztem visz­­sza őket. — Hát tanultuk az iskolában, hogy vagy hatszáz évvel ezelőtt Er­dély magyar fennhatóság alá tarto­zott. E nap óta ezek a szolnoki kis magyarok sokkal többet tudnak „Romániáról“. Késő délután érkeztem az első erdélyi városba. A határon fennaka­dást idézett elő a „Coeie“-bankház­­nál vásárolt csekkem. A pénztáros közölte, hogy ő még ilyet nem lá­tott, feletteseitől kell tanácsot kér­jen. Lezárta irodáját s távozott a csekkemmel együtt az út ellenkező oldalán emelkedő domb tetejére — gyalogosan. Ott eltűnt az egyik épületben. Hosszas várakozásom gyümölcseként a „Cook“-ot kegye­sen elfogadták. Nagyváradon megtudtam, hogy Dáciában vagyok. Dácia az autó, Dácia a hotel, Dácai lent, Dávia fent. Dácia-Dácia-Dácia. Siettem Kolozsvárra. A Hotel Continentálban kaptam szobát 25,5 dollárért. Szűk, rozoga felvonó, dohos szoba, özön­­vízelőtti gyanús tisztaságú fürdő­szoba és Pekingből importált ágy­takaró. A napfelkelte meglepetéssel szol­gált. Szobám erkélyes volt, ahon­nan Mátyás király fenséges lovas­szobrában gyönyörködhettem, s fe­ledtem „Dáciát“. Igyekeztem le az utcára s a hétköznapi reggel forga­tagában otthon éreztem magam. Az emberek magyarul beszéltek. Kis népautóm a poros, kietlen Tordára vitt. Egy pohár hűsítő italra tér­tem be a főtéri piszkos cukrászdába. A személyzet román volt. Szováta Utam innen kiesebb tájakra veze­tett s a valamikor híres fürdőhelyen pihentem meg. Tele volt regáti be­utaltakkal. Sötét, rosszarcú lények­kel. A turista irodából reménytele­nül fordultam ki. A hotelben nem volt számomra hely. Bentről utánam jött az egyik tisztviselő. Magyar volt. Elirányított az erdei turista szállásra. Új épületben fiatal magyar házaspár fogadott, ők ajánlották a vendéglőt, ahol magyar szakács ízes förtjét jóképű magyar pincérnő szol­gálta fel, s ahol a cigány kizárólag régi magyar nótákat játszott. A kö­rülöttem hemzsegő idegenek között azon a helyen úgy éreztem: Erdély nem veszett el. Utam legkedvesebb napját töltöttem Szovátán. A csiki faluk mindegyikében hosz­­szabb időre megálltam. Székely ka­puk, régi házak, elnyűtt gúnyák, tiszta gyermekek. Lajos, Levente, Attila, Csaba, István, Géza, Zoltán, Enikő, Margit, Anna, Edit, Gizella. Magyarul kérdeztem és ők is ízes magyarsággal válaszoltak. A fel­nőttek nappal az állami közösben görnyedtek, de az este az övék volt. Megfeszített erővel kapálták a ház­tájit — Amíg a jó Isten egészséget ad, nem tudnak megsemmisíteni! — mondták az asszonyok. — Járunk a templomba és imád­­zunk. Magyarul — mondták a fér­fiak. Erőt adtak nekem ezek a méltó­ságteljes székely férfiak, ezek a bá­tor, istenhivő székely asszonyok, ezek az értelmes arcú, szépséges gye­rekek. Falu falu után következett. Ért­hetetlen elnevezés a táblákon. Sem magyar, sem latin, semmilyen nyelv­re sem következtetett, de egyetlen faluban sem válaszoltak másképp kérdésemre, hogy hol vagyok, csak magyarul! Gyergyóban, ahol még az Úristen is református“ sem volt másképp. A Bucsin tetőre is feljutottam. Igaz, sokáig tartott. Utat építettek magyar munkások. A lelket rázta ki belőlem az ökölnyi köveken kis ko­csim, 15 kilométeres távolságon ke­resztül a lépésben. De a látvány ott fenn a tetőn mindenért kárpótolt. A Gyilkos-tóban csalódtam. Vize zavaros, szürke. Partja elhagyagolt. Oláh és cigány árusok kínálták szegényes portékáikat összetákolt bódéikban. Az út melletti kávéház­ból kifordultam. Lesötétített zug, ra­gadt a piszoktól és legyek hemzseg­tek a süteményeken. Utolsó remény.­ — az orosz Felüdülés volt megérkezésem Ma­rosvásárhelyre. Rendezett, tiszta, vi­rágos, szép város, de örömömbe üröm is vegyült. Megtudtam, hogy a bevezető út mellett épült új bérhá­zakba vagy negyvenezer regátit te­lepítettek be. Az utcákon felismer­hető a magyar. Jó megjelenésű em­berek. Kérdeztem és feleltek és visszakérdeztek. — Segítsenek rajtunk, mert elve­­szünk. Menjenek Washingtonba. A kormányon keresztül tegyenek vala­mit. Állítsák meg Ceausescu kegyet­len nemzetiszocialista elnyomását. Ha a Nyugattól nem várhatunk se­gítséget, akkor csak az oroszok megszállásában reménykedhetünk! Csíkszeredán csak magyar szót hallottam és jólesően olvastam a mozi feletti táblán: „Transylvania.“ A Hídfő nem pártlap. — A mi egyetlen pártunk Magyarország! HÍDFŐ 3. oldal

Next