Édes Anyanyelvünk, 1994 (16. évfolyam, 1-5. szám)
1994-02-01 / 1. szám
NYELV- ÉS AGYFICAMOK Immár harmadik folytatásban sorjáztatom azokat az „egyszeri és egyedi” botlásokat, amelyeket a mindennapok nyilvános beszédfolyamatát figyelve az újabb időkben felírogattam, s még mindig nem az a gondom, hogy mit vegyek be, hanem hogy mit hagyjak ki közülük. Láttuk már a szavak használatának és beillesztésének jó néhány hibáját, majd az „előregyártó elemekét”, a szókapcsolatokét, szólásokét. Most a fogalmazás fonákságaiból kell néhányat szemügyre vennünk. KÉSZ HELYZETET ÁLLÍTOTTAK ELÉNK! Ifjúkoromban szidalom ért egyszer, mert barátaimat ezzel invitáltam lakásunkba: „Bemutatom nektek az édesanyámat". Azóta tudom, nem mindegy, hogy összeismertetéskor kit mutatunk be kinek. Azóta fülelek az ilyen „fordított fogalmazásokra”. Nekem még ez is furcsa - bár legtöbbeknek szeme sem rebben, ha így hallja: A képviselőket megismertették az új autópálya nyomvonalával, ehelyett: A képviselőkkel megismertették az új autópálya nyomvonalát. Mert ezentúl a képviselők ismerik a nyomvonalat, nem a nyomvonal a képviselőket. Egy íróról hallom: „Bántotta a visszhangtalanság, a kritika agyonhallgatása". Tehát az, hogy (valakik) a kritikát agyonhallgatták? Bizonyára az, hogy őt hallgatta agyon a kritika! A szándékot értem, a szöveget nem. A parlamentről: „Egyesek közbekiáltásokkal keresik a közönség népszerűségét. Tehát: Népszerűsíteni akarják a közönséget?! - Irodalmi adásban: „Persze ezek a novellák még pályakezdői Azaz: Most kezdik a pályájukat? - Érdekegyeztető tárgyalás közben: „És ha egy másik nagyszámú érdekképviselet mást kíván?" Hogyan lehet egy érdekképviselet nagyszámú? Legalább: „nagy létszámú". Igaz, ezek a megfogalmazások rövidek. De a rövidre zárás magában hordja a rövidzárlat bekövetkeztének veszélyét! S ha már az elektromosság területére tévedtünk, lássunk néhány téves kapcsolást is. ,A szakszervezet véleménye homlokegyenest eltér ettől”. A „homlokegyenest” csak ezzel az igével társulhat, ellenkezik. Kerekasztal-beszélgetésből: A felek közt így nehéz meghúzni a közös nevezőГ. Pedig az nem vonal, amit „meghúznak”, hanem számjegy a törtvonal alatt, amit megkeresni vagy megtalálni lehetne). * Nemcsak a szóhasználat csúszhat el persze, hanem a grammatikai forma is. Alcímül írt fentebbi mondatunk eredetileg így hangzott el: Az állampárt kész helyzetet állított az egyházak elé. Világos: az egyházakat állította kész helyzet elé. Feje tetején áll ez is: „Fegyveres támadást indítottak a hatalmát megfosztott elnök híve”. Nyilván: a „hatalmát vesztett vagy „hatalmától megfosztott" elnök. De nem mindig vagyunk ilyen szerencsés helyzetben. Ki tudná megmondani, mit jelent ez: „Elhatározták a minimálbérek háromszoros emelését"?! Töprenghetünk: háromszori, azaz „három alkalommal való" emelés ez, vagy „háromszorosára" emelés. Más sántít ebben: A medencét évek óta szétverték". Az „évek óta" azt jelentené: „folyamatosan, s még ma is”. A „szétverték" viszont egyszeri és befejezett aktus. Talán: évekkel ezelőtt verték szét, s ezért évek óta szét van verve, tartós állapotként. Téves kapcsolás, csak itt nem szójelentésben, hanem időviszonyításban. Megkeveredhet úgy is a mondat, hogy nehéz az eltévedt részeket a helyükre rakni. „Most X. Y. ismerteti a várható időjárásjelentésГ - közli a rádió műsorvezetője. Nyilván a „várható idő" és az erről szóló „időjárás-jelentés” idétlen kombinációjával találkoztunk. „Nehezen simítható el a nézeteltérés a fölmerült felek közt” - halljuk egy természetvédelmi vitáról. Beleillik a mondatba minden szó, csak hát nem épp oda, ahová került. Eljuthatunk ebben a kavarodásban a kifejezni kívánt gondolat ellenkezőjének kimondásáig. „Igyekezzünk ezt minél kisebb veszteség nélkül megoldani” - javasolja a vállalati tanácsadó. Tehát: minél nagyobb veszteséggel! „Lépjünk fel bátran a korrupció visszaszorítása ellett. Ugyanez, más forrásból, más letétben. * E tévesztések mindegyikének megvan a lélektani magyarázata, talán még a logikája is. Ami talán magyarázat, de semmiképp sem mentség. Aminthogy megvan a logikája egyes nagyobb egységek szétbontásának vagy épp összekombinálásának is. Kedvenc gyermekolvasmány az Aliz Csodaországban". Nem mondom, nem könnyű ragozni, jobb körülírva mondatba illeszteni. De azért ez furcsa megoldás volt a rádió gyermekműsorának vezetőjétől: „Látom, olvastátok az Alizt Csodaországban". És persze „a kutya ugat" és: „a kutyák ugatnak”, a többes számú alanyhoz többes számú állítmány jár. Kivéve a „logikai egyeztetés” esetét, amikor a formailag többes számú alany egyetlen egység. Tehát logikátlanul logikus ez: ,Az Egyesült Államok megtagadják a segélyt”. Meg ez: A Gázművek kikapcsolják a szolgáltatásukat". (Itt még a szóhasználat is sántít!) S persze érthetők a határesetek is. Az elismerésre méltó középfoka: elismerésre méltóbb. A felsőfok alakítható akár így: elismerésre legméltóbb, akár így: legelismerésre méltóbb. Ám amivel egyik képviselőnk jellemezte a sérelmezett eljárást, hogy az „a legfelháborításra alkalmasabb megoldás", az már túl van a határon. Jó, szemléletes kifejezésünk a lett légyen. Olyasfélét helyettesíthet: „akár..., akár"; például: „Mindenkitől félt az ostrom alatt, lett légyen az katona vagy civil”, vagyis: „akár katona volt az, akár civil”. De csak múlt időben! Félrecsúszott hát ez: „Mindenkit szeretettel várunk rendezvényünkre, lett légyen fiatal vagy idős”. Mert aztán belebotlunk a saját bokánkba. Mint a járványügyi előadó, aki ekképp nyilatkozott: A tömeges fertőzés veszélye fennáll, de remélhető, hogy ez elkerülendő. Gondolom, azt akarta mondani - amit én is minden fenti példánk ismétlődésére „Remélendő (remélni kell, reméljük), hogy elkerülhető’. (Az okokra még visszatérünk.) Deme László Nyelvész-leletek, nyelvészleletek A festői szépségű Szépasszony Völgyben található. 2-3 ágyas szobákban, színes Tv, minibár, szobatelefon segíti a pihenést. Vajon hogyan segíti a telefon a pihenést? És éppen a Szépasszony-völgyben? (Ezen morfondírozik az utazási-üdülési ajánlatokat böngésző B. G.) Az örömet, kislány, a választékos magyarban nem okozzuk, hanem szerezzük! Amíg ezt meg nem tanulod, nem hívlak fel! Második mondatod alapján egyébként is úgy látom, nem vagy még tisztában a vessző használatával. Segítek, hová tedd: az és szó elé! Nálam ugyanis vannak tabuk, például a helyesírás terén. (A „leletet” és kommentárját egy régi olvasónk, Sashegyi Elemér küldte be.) EGYEDÜL VAGY? TETSZEM NEKED? ! HÍVJÁL MOST! ÉDES ANYANYELVŰNK !