Egyetértés és Magyar Ujság, 1875. március (1. évfolyam, 1. szám)

1875-03-31 / 1. szám

I. évfolyam. I Előfizetési dij: Vik­ikre postán vagy hely­ben házhoz hordva Egy évre .... 20. — Félévre . . . . 10. — Negyedévre. . . 5. — Egy hóra . . . 1.80 Egy szám S krajczár. Hirdetési dij: 9 hasábos petitsor egyszeri hirdetése 12 kr. többször 10 kr. Bélyegdij minden hirde­tésért külön 30 kr. 1. szám. Nyilttér: Öt hasábos sor 30 krajczár. ■ PíiTJTOgAJ DÉS KOZO­.^ZrX^LSZLá.­TX ITAgniAP. Szerda, 1875. márczius 31. Szerkesztői iroda: Budapesten I?. meg­yeháztér 9. sz. hova a lap szellemi részét illető minden közlemény küldendő.­­ A küldemé­nyek csak bérmentesen fo­gadtatnak el. Kéziratok csak rend­kívüli esetben küldetnek vissza. Kiadó­ Hivatal: Budapest, TI., Megyeház­­tér 9. sz. Vodiumr F. nyomdájában. A tisztelt olvasó közönséghez. Az uj kormánypárt-alakulás, mely egye­sülésre készteti a jobboldal s balközép elveit vallókat, holott maguk az egykor vallott el­vek* homlokegyenest ellenkeznek egymással; az új pártalakulás, mely tulajdonképen a haza közjogi állása, történelmi múltja, a jelen s jövőre alapítható állami önállósága s függet­lenségi igényeinek megsemmisítésére vagy leg­­s­elidebben szólva a napirendről letolása s ez­zel örökre elodázására van czélozva — oda ösztönöz bennünket, hogy mi is anyagi s­­ Szellemi erőinket összesesük, csoportosítsuk, s vállvetve vegyük körül a haza elévülhet­ 1­e­n jogainak mások által sokszor úgy * a hűtlenül elhagyott — de mindennek daczára mindig büszkén lobogó zászlóját, hogy igy .vállvetve védjük s kedvező pillanatban győze­lemre is segítsük azt. Midőn az ország teljes önállósága s füg­getlenségének ellenei egyesülnek, szükség, hogy hívei is vegyék számba anyagi s­­zellemi ere­jüket,— s egyesüljenek a nagy czél védelmére. Lapunk fenállása óta k­u­d­arczosa or­szágunk jogainak, szabadságának, s népszerű intézményeinek. Találkoztak e téren mindenütt a „Magyar Újság“ s „Egyetértés“ s elveik lé­nyegükben megegyezők valának. A fenebb röviden vázolt esemény tette kívánatossá, s mintegy közszükséggé, hogy úgy anyagi, mint szellemi erőinket tömörítsük a nagy czél hathatósabb előmozdítása szempont­jából, s ez tette kötelességünkké az elhatáro­zást, hogy a „Magyar Újságot“ s „Egyetér­tést“ egyesítsük, s az egyesült lapot az erők tömörítésével hazai legnagyobb lapjaink sorába emeljük. Az egyesült lap „Egyetértés és Magyar Újság“ czím alatt, jövőre már a legnagyobb magyar lap alakjában jelenik meg, Wodianer F. derék nyomdászunk kiadásában, s alulírot­tak minden áldozatot készek meghozni, hogy az egyesült lap méltó legyen az elvekhez, — me­lyeket képviselői feladatának tűzte ki. Az így egy­esü­lt lap legszentebb feladatának fogja ismerni, úgy a függetlenségi párt, mint a 48-as párt s a bihari pontok alapján álló elvhű baloldaliak, teh­át átalában a köz­jogi ellenzék érdekeit szolgálni. E feladatot tűzi czéljául, s ennek mun­­kálásában kéri a közönség kegyes támogatását. Budapest, 1875. márcz. 30. Cssíkolszky Lajos: Oláh Károly. Szederkényi Nándor. találkozni azon intézkedésnél, hogy a lap árát némi csekélységgel felemeltem, s azt az alábbi előfizetési összegben jelöltem meg. A lap külső kiállítása csvn, ízlés tekinte­tében,­­ a legelső magyar lapok színvonalán fog állami, olcsóságra nézve pedig így is a leg­olcsóbb politikai napilapok között foglal he­lyet. Minden igyekezetemet oda fogom fordíta­ni, hogy a lap pontosan érjen a tisztelt előfi­zető kezéhez. Ha azonban, kivált most kezdetben, ne­talán megtörténnék, hogy a lap hiányosan jön kézhez, kérem a tisztelt előfizetőket, rögtön két krajczáros levelező lapon méltóztassék ér­tesíteni, s legott intézkedni fogok a netaláni hiány, vagy szétküldési hiba kiigazítására. A netaláni hiányért méltóztassék kezdetben elnézéssel lenni, miután most vevén át a lap kiadását, csak a legrövidebb idő áll rendel­kezésemre a gyors és pontos kiszolgálás fe­letti intézkedésre . Ígérem azonban mindennek daczára is azt, hogy minden törekvésemet ösz­­pontosítandom, a legpontosabb kiszolgálat meg­tételére, s reménylem, hogy a tisztelt közön­ség megelégedését e tekintetben ki is fogom érdemelni. Kiadói szó: Az „Egyetértés és Magyar Újság“ egyesült lap kiadását alulírott nyomdatulajdo­­nos vállaltam el, s kiadom azt azon alakban, a­mint most a tisztelt olvasóközönség veszi kezéhez. Az „Egyetértés és Magyar Újság“ e sze­rint a legnagyobb magyar lap alakjában jele­nik meg, melynek kiállítása tetemes költséget­ vesz igénybe, s miután semmi áldozatot nem kímélek arra, hogy a lap anyagi kiállítása, pon­tos szétküldése körül a tisztelt olvasó kö­zönség minden igényét kielégítsem — úgy vé­lem, a tisztelt közönség méltánylásával fogok Előfizetési feltételek az ,,EGYETÉRTÉS És MAGYAR DJSIG"-ra. Az előfizetési pénzek s utalványok az „Egyetértés és Magyar Újság“ kiadóhivata­lának Vodianer nyomda, megyeháztér 9. szám alatt küldendők. Kert Budapest, márczius 30. Vodianer F. nyomdatulajdonos és kiadó. A „P. Napló“ írja: A pénzügyminisz­­tériumban most állítják össze mindazon anya­got, melyek a házban a közelebb napirendre kerülő adótörvényjavaslatok tárgyalásához szük­ségesek. — A miniszter e törvényjavaslatokhoz több rendbeli módosítást fog ajánlatba hozni. — A közokt. minisztériumban pedig a n­épta­­nítók nyugdíjazásáról szóló törvényjavaslat tár­gyalásához szükséges statisztikai anyag feldolgozá­sán munkálkodnak._________ Az igazságügyminiszter Perczel Béla, mint a „Pesti Napló“ írja, jövő kedden utazik választóke­rületébe, hol szerdán menend végbe a választás. Radó Kálmán, mint ugyancsak a „Pesti Nap­ló“ hallja, az új kormány által is neki felajánlott győrmegyei és győrvárosi főispánságot nem fo­gadta el. _________ April—juni évnegyedre . . . 5 frt. — kr. April—szeptember félévre . . 10 frt. — kr. April —deczember 3 negyedre . 15 frt. — kr. April—május két hóra ... 3 frt. 60 kr. Egy hóra..................................1 frt. 80 kr. Quinet Edgar. A ki a jóknak élt, eleget élt, így élt Quinet, kinek elhunytat jelenté va­sárnap a távíró. A hol van fogékonyság az erköl­csök nemessége, a szellem fenköltsége s az embe­riség közös üdve a szabadság iránt, tisztelet veendi körül annak emlékét, ki mig élt ez esz­méknek élt. Quinet született 1803-ban Bourgban, Ain megyében. Tanulmányait Strassburg, Genf és Pá­rában végezvén, Heidelbergába ment, hogy a né­met nyelvet elsajátíthassa és a német tudományt ismerni tanulja. Itteni tartózkodásának köszönheti a franczia irodalom Herder „Ideen zur Philoso­phie der Geschichte der Menschheit“ czimü mun­kájának franczia fordítását. 1828-ban a Moreaba küldött tudományos expeditio tagjává kineveztet­vén, alkalma volt Görögországban adatokat gyűj­tenie „De la Gréce modern et de ses rapports avec l’antiquité“ czimü munkájához. Visszatérte után számos tartalomdús czikk és tanulmány lá­tott tőle napvilágot a „Revue des Deux-Mondes“­­ban, melyek később „Allemagne et Italie“ czim alatt külön kiadásban is megjelentek. Ezeket kö­vette nagyhírű „Ahasverus“-a. A költészet terére lépve különös előszerete­tet tanúsított a népies epos iránt. „Napóleonija, „Prométheusz “-a ezen múzsájának voltak szü­leményei. Quillet „Du genie des religions“ czimü nagyszerű művének alapjait Lyonba mint a kül­földi irodalomnak oda kinevezett tanára fejté ki. Itteni előadásait oly szorgalmasan látogatták és oly nagy elismeréssel viseltettek iránta, hogy „1840 et 1815“ czimü gunyirata daczára a közok­tatási miniszter kinevezte a párisi Collége de France tanárává, a számára alapított déleurópai nyelvek és irodalmak tanszékére. Szabadelvű gon­dolkozásának itt mi sem szabott határt. Tanszéke forradalmi szószék­­ lett, melyről köztársasági esz­méket hirdetett és védett. Ez irányú működése miatt azonban csakhamar fölmentették hivatalától, de bár sokat vesztett ez által hallgatósága, a csö­­könössége kemény rendszabálya áldássá lett Quinet­ Budapest, márczius 30. Vannak oly bölcseleti elvek, oly életigaz­ságok, m­lyek minden ellenzés, s megczáfolá­­sukra, megsemmisítésükre irányzott minden törekvés daczára, megdönthetieiteknek bizo­nyulnak. re is, a miveit világra is, melynek csak ezentúl nyitá meg szellemének gazdag tárát. A felfüggesztett tanító bejárta Olaszországot s történelmi s művészeti kincseit áttanulmányozva, anyagot gyűjtött a maga nemében páratlanul álló műhöz, az „Ola­z forradalmak“ történetéhez, mely első kiadásban 1851-ben az olasz menekülteknek ajánlva jelent meg, s azóta öt kiadást ért. Az ötö­dik kiadást, mely tavaly egy gyönyörű új előszóval jelent meg,már az egységes Italiának ajánlható,mely — úgymond­­— „szemeim előtt támadt fel halot­taiból.“ Az időtájban fogamzhattak meg benne a gondolatok második nagy művéhez, a „Forrada­loméhoz, melyet a magyar olvasó közönség Káro­lyi Tibor gróf fordításában ismer. A társadalmi, politikai és vallási bölcselet te­rét sem hagyá Quinet fáradhatlan szelleme parla­gon. 1842-ben jelent meg „Du genie de religions“ czimü kitűnő tanulmánya, melyet több ilynemű dolgozat követett, a legtisztább radikális szellem­ben. A „Jezsuitákról“ Micheletvel együtt irt s 1843 ban megjelent röpirata, az „Ultramontanis­­mus“-ról és a „Kereszténység“-ről irt tanulmányai, melyek 1844-ben és 1846-ban jelentek meg „L’ul­­tramontanisme, ou la société et l’église modern“ és „Le christianisme franchise“ czim alatt époly méltó feltűnést, — mint maradandó befolyást gya­koroltak. 1847-ben szülőhelyén képviselővé választat­ván alkalma nyílt a kamrában élénk részt venni az akkori reformmozgalomban. 1848-ban a februári napokban ő is fegyvert fogott, s oly hősiesen vi­selte magát, hogy ezredessé nevezték ki. Az alkot­­mányozó, majd a törvényhozó nemzetgyűlésnek lett tagja s mint ilyen a legszélsőbb ellenzékiek között foglalt helyet. 1852. jan. 9-én száműzetett. Eleinte Brüs­­selbe ment lakni. Itt vette nőül Assaki moldva költő leányát. Számkivetése alatt számos munkát irt, melyek később 10 kötetbe gyűjtve adattak ki. Midőn III. Napoleon csillaga letűnt, Quinet vis­­­szatért Párisba és tagja lett a nemzetgyűlésnek. De munkásságával nem tolta magát előtérbe. A jelenlegi nemzetgyűlésben, hol mint Páris (Seine megye) egyik képviselője foglalt helyet, az Union republiquainehez, a köztársasági ellenzék e J leg­­előbbrehaladott árnyalatához tartozott, s tévé­ az életigazságok onnan veszik legfőbb támaszukat, hogy mélyen az emberiség termé­szetében, előhaladása, tökélyesülése biztosíté­kaiban gyökereznek. Például, mióta a történelem az emberiség körében létrejött eseményekre visszamehet,­­ eleitől fogva elfogadott közhitté, közvélemén­­­nyé vált, hogy az igazságnak előbb-utóbb győzni kell. Századokon keresztül folytatott harczot a zsarnokság és önkény az igazság ellen. S nagy jelentőség rejlik ama mythosban, miszerint Astraea, az igazság istennője — nem tűrhet­vén a föld urainak gonoss: — boszankod­va hagyta el e világot, ahol az emberiség la­kott . . . E jelentőségteljes mythosszerü hit és az elnyomási rendszer kinövései daczára elfo­gadott nézetté vált s ma is az azon példabeszéd, hogy az igazságnak végre is diadalmaskod­ni kell. Épen igy az emberiség természetében gyökerezik azon életigazság is, hogy a sza­badság végre is győzelmet arat a zsarnokság felett.­­ És ha nem bírjuk megczáfolni azon böl­cseleti elvet, hogy az emberiség folyton haladó tökélyesülésre van teremtve, amaz életigazsá­gok diadalra jutása iránti jogosultságát is el kell ismernünk. Sem amaz álbölcseleti iskolának, — mely a fehéret feketének s a feketét fehérnek bírta vitatni, — sem azon Loyola-féle tannak, mely az önző czélok elérése végett felhasznált bár­mily aljas eszközt becsületesnek tartott, sem azon robespieri kedvcsapongásnak, miszerint a jó vagy rész, ez vagy amaz állítás és felállí­tott nézet csak az alkalomszerüség szempont­jából viszonlagosan és nem átalában tartandó ilyennek vagy olyannak: nem valának képesek az emberiség kebléből kiirtani az átalános j­ó diadala iránti hitet. S habár János a rege szerint azért birt két arczczal, — melyek közöl egyik sirt, mi­dőn a másik nevetett, — mivel a pokol és az ég szerelemgyermekének tartatott; de a leg­­vakbuzgóbb régészek sem hatoltak odáig, hogy azért hirdették volna Jánost a békesség iste­nének, mivel egyik arczával kineveté azt, mit a másikkal helyeselt. Az ily kétalakiságok, a felfordult viszo­nyok ábrázolói a jónak és gonosznak egyaránt pártolói az emberiség szemei előtt soha oly ma­gaslatra nem emelkedhettek, hogy tisztelet tár­gyaiul szolgálhattak, vagy irántuk kellőleg megszilárdult bizalom támadhatott volna. És e körülmények az előrehaladó embe­riség tökélyesülésének mélyen gyökeret vert alap-s jellemvonásait jelezik. Az emberiség soraiban erős állást foglalt közvélemény csak a határozott egyenes irány­nak, csak a szilárd jellemnek tulajdoní­tott oly becset, oly­­ értéket, melyen az idő nyomai változást nem ejthetnek, s melyek az örökösen előre haladó emberiség elévithetlen kincsei közé tartoznak. Az ingadozásban, a csel­csapm­ódra ide­­oda kapkodásban csak szélkelepcze szerepére vállalkozott gyarló emberi gyengeséget ismert és ismer ma is fel az elfogulatlan józan ész, s azokat az emberi tökélyesülés tényezői közé nem számíthatja. S ha az ily ferde kinövésü tünemények­nek nem lehet belterjes értékök, azok si­kenysége e párt kebelében szolgálta eszméit s irányát. Az assembléeban nem vitt szerepet. De becsülte mindenki s tisztelettel környezek még politikai ellenfelei is. Az utóbbi hetek alatt már gyöngélkedett, de mégis részt vett az alkotmányozó mozgalmakban. Európai hírnevét történeti s bölcsészeti mű­vei, publicisticai dolgozatai alapíták meg. E nem­ből való legutolsó könyve is, az „Uj szellem“, melyet az idén adott ki. Kisebb publicistikai s bölcseleti dolgozatok gyűjteménye ez. Többnyire töredékes holmi, inkább gondolatok keltésére, mint rendszeres kifejtésére szánva. S e czélját, mint minden művében, itt is elérte Quinet. keres működéséhez sem lehet semmi re­ményt kötni . . . Az ily kétes jelenséggel bíró tünetek kép­viselőinek élete sem lehet tartós; ephemér hatásuk visszás arányban állván az emberiség hivatásával és tehetségeivel. Ily szempontból kell megítélni szerintünk átalában a társadalmi és a politikai műveletek vezetőinek s tényezőinek szerepét is. Csak az örökké szép és a föltétlenül jó iránt hevülhet igazán a romlatlan ember és a valódi hazafi . . . Csak a tökéletesedés felé következetes haladás ingere szülhet sikerlus eredmé­nyeket. S kivált a méltóságukat érző nemzetek életében minden oly lépés, mely a hátrame­­nést tűzi ki czélul, — ellentétben áll a nem­zeti jólét feltételeivel. Midőn tehát nálunk, a múltat és a nemzet­nek elhaladáshoz jogosultságát megtagadó p­o­­litikai hátrakanyarodásoknak erő­szakkal készítik a talajt; midőn a janusi csoda­­arczokon egyfelől a nemzeti nyomor feletti tettetett fájdalom kinyomatát, másfelől a nem­zeti lét jogai, biztosítékai megvédésére irányzott törekvések kigúnyolását jelző mosolygás voná­sait látjuk. E természetellenes jellemvonásokban a gyarlóság erőszakolt előretolatását kell felis­mernünk, szemben az életre való előhaladás küz­delmeivel. S habár a pillanatnyi siker, ami a termé­szetellenes küzdelmeket kísérni látszik, kelle­metlen visszahatással, van belterjes nemzeti előhaladás felé törekvő működéseinkre.­­Ama megdönthetően bölcseleti elvben talá­lunk vigasztalást, hogy az igazság, a szabadság előbb-utóbb diadalra jut, az ephemér életű ter­mészetellenes mozgalmak daczára. A nemzet elévüthetlen jogaihoz hű ra­gaszkodás, a nemzeti önérzet tüzében meg­­ed­ett honfiúi jellem tisztasága mit az undok gyanúsítások és méltatlan üldözések átka meg nem fertőztethet soha: szövétnekül szolgál ne­künk a nemzet önállósága kivívása iránti tö­rekvésünk közben, — melyet rövid időn az összes nemzet támogatand, ha honfitársaink szabadulnak a káprázattól, mit az egyedül üd­­vözitőnek hirdetett megélhetési politika tűzmesterei, bűvös fátyolal borítottak szemeire. S ez idő nincs messze, mert a csalódás, önérző nemzetnél, hosszú ideig nem tarthat. S a nemzeti felébredés, mint eddigelé is több ízben, — ezúttal is megmenti a hazát a végve­­szedelemtől. Oláh Károly: A honvédelmi miniszte­r,mint a „P. N.“ hallja, a legközelebbi hadbiztossági tanfolyam hall­gatására szóló pályázatot oda módosította, hogy erre nemcsak kezelőtisztek, hanem csapat­tisztek is, még­pedig akár a tettleges,akár a szabadságolt állomány­ból folyamodhassanak, s hogy e folyamodók közül — különben egyenlő minősítés mellett — az iskolai, de különösen a jogi tanulmányok kimutatása kiváló előnynek tekintetik. Ez alkalommal arról is értesü­lünk, hogy az administraczionális ágazatban szüksé­ges növendékek képezése végett márczius 1 én ke­zelőtiszti tanfolyam — hat havi tartammal — nyit­tatott, melyen a katonai számvitel és gazdászatke­­zelés s az illetéki szabályokon kivül, az államszám­tan is előadatik. E tanfolyamot jelenleg több mint 50 növendék hallgatja, s előadásai a várbeli ki­rályi gymnasium épületének egyik termében tar­tatnak. Budapest, márczius 30. A húsvéti ünnepek alatt választók és képviselők találkozhattak egymással, s köl­csönösen felvilágosíthatták egymást — állás­pontjukról, már tudniillik a­mennyiben az itt­­amott megváltozván, a felvilágosítás szüksége állott elő. Valóban a választó közönségnek nagy szüksége van a világosságra. Mehr Licht: So­ha nem volt uralkodóbb a zavar a főkben, elmékben és szivekben, mint ’most. A humbug sem állott befolyásának oly magaslatán soha mint most. Ékes p­ hrásisok a szabadelvűségről, szellemtelen szóvirágok a „szépség tapaszai“ a vénség ránczai felett mint az elvénült ifjú­ság csinált álarcza járja körül a szemlélő kö­zönséget, árulva önmagát, festett vonásaival, melyek alatt a tisztaeszű szemlélő egyszerre felfedezi . . . „nincs egy veleje“. De utoljára is, bármily czifra köntösbe bujtassák önmagukat a szabadalmazott „sza­­bad“-elvűség ez időszerinti lovagjai —1 lehet, hogy sikerül több irányban hódítani: annyi bi­zonyos, hogy sokáig nem fogják zavarban tar­tani a közönséget, sokkal hamarabb fogják portékájuk árverését bevégezni, mintsem egy­előre képzelnék is azt. Az Ígéret idejét élte a nemzet 8 éven át — az ígéret földét azonban még csak meg sem pillanthatta. Az ígérgetés varázsereje na­gyon elkopott már, s aligha­nem a szemfény­vesztő sorsára jut az ezzel bőkezüsködő: mi­dőn legjobban szórta a megevett csepü után szájából a tüzet, bányát vágódott a néző­kö­zönség hahotája kíséretében. De az uj kormány s pártja egyelőre meg­elégszik azzal, hogy „megcsinálta a zavart az elmékben és szivekben.“ „Mért küzdőtök? — mondá Washington azon vitézeknek, kik hozzá jöttek, koronát ajánlani neki. „Miért küzdőtök? A közállada­­lom s társaság javáért küzdjetek, nem pedig a hatalom egyes érdekeiért, melyekből maga­tok részére hasznot és előnyt képzeltek.“ A nagy eszmék, a közálladalom és társa­ság hive, s rendithetlen férfia, a küzdelem kö­zepette igy gondolkodott, s igy oktatta — az eszmék zavarában halászni vágy­ókat, kik előtt, midőn hazájuk veszélyben forog, a hata­lom kényelmeinek előnyei voltak az irányadók — s nem a köztársaság s haza megmentése. „Ah­­ha az emberek előbbre tennék a közügyet saját érdekeiknél — h­a Kossuth egyik levelében — akkor nem volna semmi baj, s én sem lennék talán száműzött.“ Régi politikai fogás már az, előttünk sem új, hogy az érdekhajhászat legelső axiómája a tintaféreg példáját követve, a tiszta vízben zavart idézni elő, hogy az alkalmassá legyen, menekedni a következetesség s elvhűség fe­nyegető pillantása elől. A mai idő erősen ké­szíti a politikai fogás e mesterséges talaját s mint soraink elején említik, ritkán volt ural­kodóbb a zavar az elmékben és szivekben mint most, s a humbug sem állott egyszer-egyszer befolyásának oly magaslatán mint most. Nemzeteket államokat csak nagyszabású politikával lehet magasra, a kor színvonalára emelni. Apró tatarozgatás, foltot foltra rakos­gatni, a nép erejét meddőn felemésztő munka. Egy állam megteremtésének nagy tervrajzát egyes részeiben nem lehet szegre akasztani mint a subagallért; nem lehet egyes szögle­ A mai világból.­ ­ — Regény. — Irta : l’óvölg­yi III. kötet. XIV. (Folytatás.) A sisak bezzeg megszűnt havczias lenni, egy bátor kinézésű ember fején a szakajtó félelmesebb harczi jelvény lett volna, mint agyonra ijedt zsan­­dárunk fején a sisak. Könnyű azonban megítélni mást, hanem a helyzet nagyon is megválogatta volna embereit. Nyolcz kilencz, kegyetlennek hí­­resztelt betyárral szemben egyetlen zsandárbőr kevés arra, hogy lehúzása kielégítse a vérszomjat. S amit betyárokról rémeset beszélni lehet, ezek­ről beszéltek mindent, s különösen a kegyetlensé­geket, melyeket a zsandárokon véghez vittek. Azon pedig kételkedni se lehetett, hogy ne ez vol­na a hírhedt banda, vagy legalább egy része. — Kitűnő lovakon, és tetőtől talpig fegyverkezve, va­lamennyi, csupán a legelőbb érkezett fegyvere állt egyetlen egy baltából. Más fegyver legalább nem volt nála látható. Nagyon természetes, hogey ily pillanatban kevés ember volna olyan, ki ne változtatná meg színét, s lehetett az a rendőr bátor ember, hanem a bátorságnak is megvan a maga határa, s külö­nösen ott, a­hol a halál még csak nem is dicsőség, tehát borzad tőle, kit vele szembe állítanak. Marczi szavára két betyár ugrott le aléról, és megragadta az áldozatot. A zsandár halálsápadt volt, s egy szívhez szóló könyörgő tekintetet vetett Árpádra azon ösz­­tönszerű sugallat folytán, melyet az emberek ve­szélyben szoktak érezni. — Marczi! — kiáltá az ifjú egyszerre kiemel­kedve a meglepetés zsibbadásából, — mit akartok ez emberrel ? — Már az édes uram a mi dolgunk, — vála­szold a betyár. — Gondoljon az urfi magára, és ne avatkozzék más emberek ügyébe. —Kössétek meg Az ifjú felemelkedett ülőhelyéről. — Jó lesz visszaülni uram, csak azt mondom, — susogá a kocsis. — Marczi! — kiáltó, Árpád. — Tessék egy kis türelemmel lenni, vála­szold az. Meg kell ennek történni, mint a megha­lásnak. A ki zsandár, hát legyen a zsandár, a ki meg betyár, hát az is legyen betyár. Ő se kegyelmezett volna meg nekem, fogadom. Árpád izgatott volt. Saját sorsa eddig is foly­tonos lázban tartá őt s hozzá e jelenet rendkívülien ingerlőleg hatott rá. Nem bírt magán uralkodni. Leszökött a kocsiról, s a csendőrt köröző két be­tyárt megragadva úgy vágta két oldalra, hogy mindketten elterültek. A többi fegyverhez kapott. Csitt! kiáltá most a Marczi oroszlán hangja, s a balta rémesen villant meg kezében. — Hozzá nyúljon, a­ki meg akar halni. Tud­játok-e, hogy ez ember kicsoda? A ki két embert úgy dob el, mint két krumplit. A haramiák összenéztek. — Talán bizony ez az az Árpád ? — Ez hát. — Mélyítek akar vele megbirkózni ? A földről döhtől halványan fel­vergődő egyik betyár, az övéből kivont kést vissza­dugva szsszegé : •— Akkor legyen. — Aki Villámbaltát földhöz teremtette, földhöz teremthetett engem is. A többi haramia bámulva tekintett a­z ifjúra, de még a kocsis is ám. Ilyen gyerek nincsen Böször­ménynek városában. Árpád sápadtan állt az őt néző marezona ala­kok közt: — Ha vitéz emberek vagytok hát azzal mutas­sátok, am­i a vitézségnek legnagyobb bizonyítéka, hogy a lefegyverzett ellenen nem tölti boszúját soha! — Hát ők nem töl­tik-e boszújukat a lefegy­verzett betyáron ? — Kórdé Marczi. — Ők szolgák, a törvény szolgái. Besorozott szegény emberek, kik ha nem úgy tesznek amint parancsolva van­, főbelövik őket. Vagy azt hiszitek talán, hogy jó kedvből koczkáztatják életüket? — Miért nem szöknek el ? Kérdé egy a többi közül. — Mert ha megfognák, hát főbe lőnék érte. — Ne hagyják magukat megfogni. — Tehát betyárokká legyenek. Hiszen akkor betyár lenne a félország. — Úgy lenne jó. — Ugyan hagyj föl vele! — kiáltá Marczi el­keseredve, — hát te nem mennél haza szívesen, csak mehetnél. — Ej dehogy nem, jegyző meg egy másik. — Majd haza megy nem sokára .... mondá egy harmadik, — még pedig egy szál kötélen. Marczi e közben gondolkozva nézte a zsandár halvány arczát: — Félsz pedig német, — mondá felsóhajtva. Árpád mondott valamit, a betyárok arczkife­jezése legalább azt tanúsította, s itt nem először bi­zonyult be a példabeszéd, hogy: „legerősebb fegy­ver az emberi nyelv.“ — Sokan azért nem hagyják ellenfeleiket szóhoz jutni, mert tartanak tőle, hogy lefőzi őket. Aztán vannak momentumok, melyekben az első szó, az első hang határoz, ha egyez a szív ki­­feszitett húrjának hangjával, akkor bizonnyal övé a diadal. Amint látszott, Árpád, ha egészen­ el nem találta is, de nem tévesztette legalább, kinek szive talán legtel ibb)Á§t6,^y^err buskomolyságba ejté, mig a töbj m igy-ugy, de szintén magukba vettek valamit Hanem volt köztük egy fe­­hér, ritka szőke bajus­szal, és s. nek úgy látszott, hogy az Árpád szett, szótlanul hallgatott egy vette az ő tudományát ő is, és köb Rendesen ez szokott lenni Ő nála szódé ibi. féktelen ápÁ em*c­i^szem^rae], en^ nem tgjf­é £ re::-;él-ő-. or, mikor valami nem mindennapi darabhoz készült. A többit is figyelmessé tette ez ismeretes köhögés, különösen Marczit, ki nem nagyon szerethető ezt lelket, anc

Next