Egyetértés, 1877. október (11. évfolyam, 251-281. szám)

1877-10-14 / 264. szám

XT. évfolyam. Budapest Előfizetési dij: Vidékre postán vagy helyben házhoz hordve. Egy évre..........................................20.­­Félévre..................................... .10.— Negyedévre 6. Egy fcéra . . l.SÖ Egy szám 6 krajczár. Hirdetési díj t 9 hasábos petitsor egy­szeri hirdetése 12 kr., többször 10 kr. Bélyegdij minden hirdetésért kü­lön 80 kr. Jigilztér: öt kysább­ sor 80 krajez&r, 264. sz.i­. POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP, Vasárnap, 1877. október 14 Szerkesztői iroda: Budapest, IV. hímző-utcza 1. sz. hová a lap szellemi részét illető minden közlemény küldendő. —­ A küldemények csak bérmentesen fogadtatnak el. Kéziratok csak rendkívüli esetben kül­detnek vissza. Kiadó­hivatal: Budapest, IV. himgö-utoga 1. un. bori az előfizetési pénzek küldendők. Igazságot a székelyeknek! Otorcsakoff hg. hálátlan, mint egy szi­bériai medve. A „köszönet“ apró pénzével fizeti ki Andrássy Gyula grófot az erdélyi zsandár hadjáratért, mely a drága barát és hű szövetséges“ kegymosolyával veti a kancsukás árnyékot ama bérezek fölé, a hol az isten ostorának utódjai imádják a szabadságot, mely a levegővel született. A Bukaresten méz után nyaldosó dörmögő vén diplomata, lehetett volna hálásabb is az emberi holtestek gúláiból névnapi em­lékoszlopot állitó ezár nevében. Most szó a mi szó, a durva játék, mely a székelység rovására, foly, már eddig is elég volt arra, hogy az érdem megtalálja jutalmát Bécsben, és az erőszak kivívja­ bérét Szent-Pétervárról. Mit akar­nak tovább? Talán magyar vérrel meg­festeni a török anyák és csecsemők véré­től úgyis bíboros hóhérrá avatott orosz ezár katonai becsületét? Magyar vérpatak­ból akarják kihalászni nemesi koronájuk egy uj ágabogát? Ezeken át kiáltották felénk színlelt bőszültséggel, hogy „forradalmárok“ va­gyunk, s íme most politikájuk rendszerré emeli a nemzet fellázítását. Forradalomra bujtogató politikájuk szakít mindennel, a­mi a nemzetnek szent, és őrületes kegyetlenséggel lövi a mérges nyilakat oda, a­hol legjob­ban fáj, mert életereinkben gyökereznek. Anyagi életünket támadták meg kezdetnek, szellemi életünk ellen támadnak most. El­adták gazdaságunkat, megbecstelenítik ér­zelmeinket. Itt Budapesten a­ hamis színe­zés beszédárjával igyekeznek elütni a szé­kelyek ellen dúló erőszakost; ott a székely­­földön azalatt tart tovább a kémzsandár és börtönöző rendszer, mintha csak a katonai uralom szuronyainak hideg vasával akar­nák megállítani szivünk dobbanását a hős testvér nemzet mellett.­­ És úgyis hírlik, hogy az alkotmányos áb­ra alatt működő rég­i renetionarius ezék­­urafölti le. Ringelsheim erdélyi katonai pa­rancsnokot korlátlan hatalmú biztosnak ne­vezte ki. Persze meghagyta ide mi­felénk annak külszínét, mintha minden a „maga rendje“ szerint menne. Az óra még nem ütött az ál­ra levetésére; a hosszú alkot­mányos palást alól csak a lólábnak sza­bad kandikálni: ez még csak az első lé­pés az ostromállapothoz. Katonai uralom-az már van. A bezárt iskolákba katonát szállásolnak, mert az ostromállapothoz az út nem iskolán, ha­nem kaszárnyán át vezet. Kiszorítják a polgárokat lakásaikból; gyilkosok penészes börtöneibe vetik a „politikai rabokat“ és kifüggesztik fejük fölé a nóta per főbenjáró pallosát „Nota per!“ Kinek keble nem szorul el a százados üldözések ama emlékeire, a­­melyeknek szívrepesztő sorát Lovassy esze világának beboruálásával fizette meg ? Kinek vére nem lázad föl, midőn az isteni, természeti és országos törvények ellenére hűt­­lenségi perrel mernek fenyegetődzni azok, a­kik a muszka szövetségi cinikusság érde­kéből pártot ütöttek a nemzet közvélemé­nye, a jog és igazság ellen. Ők, a hivata­los csempészek akarják büntetni a csem­pészetet ! Vasutat, fegyver és torpedó gyárt, granicsár tiszteket és lovakat musz­ka szolgálatba állítják ; szövetségre lépnek halálos ellenségünkkel; segítik a véreb bandákat; arczul csapják a közérzületet, védelmezik a kozák kegyetlenségeket: ne­kik mindez szabad, mert ők a hatalom. De feláldozni magát néhány lelkes hazafinak önszántából az bűn, felségáruló hűtlenség, mert mi csak igahordó nép vagyunk. Nos, ha nemzetünket szeretni bűn, ha érzelmeit osztani felségárulás: úgy tagad­­játok meg a muszkatanácsot, építsetek börtönöket és kaszárnyákat, mert akkor mi milliók mindnyájan felségáruló, hűtle­nek vagyunk. Előbb azonban törvényt élőnkbe, al­kotmányos törvényt, legyen bár ítélete ke­réktörés, mely kimondja: a hatalomnak még az ellenséggel való czimboráskodás is szabad; a független polgárnak a ba­rátért lelkesedni is pártütés. Mutassanak nekünk törvényt, készült bár a zsarnokság jogfogalmai szerint a nemzet véleményét zsarnoklók kezébe megtorló fegyverül, a­mely hűtlenségnek, gezné, a­mi nem volt felségárulásnak helye­„a fejedelem jogai, a haza közbátorsága“ ellen irányozva, nem volt még az osztrák büntető törvény paragrafusai által kijelölt oly bűntett sem, a­mely „a közbiztonságot az álladalmi kapcsolatban“ támadja meg, s „kívülről ellene irányzott veszély, belülről a feltáma­dás, vagy polgárháború“ jellegével bírna ; nem volt az osztrák büntető törvények szerinti lázadás vagy zendülés sem, mert ezeknek határozmányai több embernek ély őzélből való szövetkezését foglalják maguk­ban, hogy a felsőbbségnek „erőszakkal“ ellenálljanak ? Idézzék fel sírjukból a Németh-féle ügyészeket s még akkor is csak az erő­szak logikája fog a létező törvények ala­nyi és tárgyi tényálladékának megfelelő bűntettre akadni. Az erőszak pedig nem jog, hanem csakis a Bodin és Hobbes-féle iskola által felállított nyers fékentartási hatalom; egy alkotmányon és törvényen kívül helyezkedett állapot. Törvényt kérünk, nem erőszakot; igaz­ságot, nem brutalitást; alkotmányt, nem ab­­solutismust! Hiába vonják föl az álarctot: alkotmányossá és törvényessé az erdélyi esetben a vizsgálati fogságba vetés sem lesz. Nincs törvényes alapjuk az elfoga­tásiba, nincs az egyenlőségben gyökerező joguk, nincsen igazságuk, csak zsandár szuronyaik vannak. Ezen, csakis ezen nyug­szik most a kormány joga Erdélyben a székelyekkel szemközt. Még elv sincs, melyből kiokoskodhatna önkényes rend­szeréhez a jogot, hacsak vissza nem megy az ököl jog korába, midőn az egyed­uralkodó nevében gyakorolt korlátlan ha­talom az isteni kijelentés tízparancsolatá­­nak egyszerű igazságai ellenére magának tulajdonítá nemcsak másnak feleségét, lo­vát, ökrét és szamarát, hanem a földet is, melynek csak tartozéka volt a jobbágy. Az ököljog e kényuralmi elvénél fogva megnetaperezhetik, k­i is feszíthetik az el­fogott székelyeket, kardra hányhatják a népet, a melyben „nem biznak.“ Csakis ez elvvel a múltból ronthatják le azon el­vet a szabadelvűség századából, hogy a hatalomnak nem szabad magát túltenni a nemzet érzületén, mert hatalma csak odáig jogos, addig alkotmányos, míg ez érzület­ben gyökerezik, azonkívül az erővel szem­ben kihíjja az erőt ökölharczra. A magyar nemzet ezredévét, nem fog­ják lerombolni egy álnok komédiával, a­melyet az égbe nyúló havasok honában az alkotmány ezége alatt ez erőszak űz. Kárba veszett feladat az már a kormánytól nap­jainkban, a­mire egy híres történetíró szerint annyi más megfojtott hatalom hiába vállalkozott megkísérteni, hogyan bánjon el „ezekkel a tömegekkel,“ a­melyek nem akarnak többé parancsszóra őszökkel, kar­jaikkal és lábukkal a hatalomnak tetszetős sodronytánczot járni, hanem a­ népfelség nagy joga erejével maguk teremtenek ma­guknak kormányt, a­melynek kötelessége úgy tánczolni, a­mint a közvélemény fütyül. Igazságot kérünk a székelyeknek ! Ez most a nép szava, mely nem lát bűnt ama érzületben, a­melynek határozottabb kifejezést adni néhány bátor lelkületű vál­lalkozott. Annyira nem lát, hogy vállalko­zások a mostani bűnös külügyi politika nyakába még nemzeti férgetek gyanánt is indulhat, a­mely elől aztán nem lesz me­nekülés a zsandárokhoz és börtönökhöz. A nemzetnek máris több joga van ezt meg­­tenni, mint a kormánynak h­űtlenségi pert indítani. A magyar nemzet teljes joggal indíthatná meg törvényei alapján Andrássy és Tisza ellen a nóta pert az 1723-ik évi 9-ik t. ez. erejénél fogva, a mely fejvesztés büntetése alatt tiltja „ezen ország vetélytár­­sainak és ellenségeinek fegyvereket és há­ború idején eleséget szolgáltatni. ‘ Isten, ember és világ előtt utolsó ízületünk moz­gásáig, a tiz évi ijesztgetések tömegéig, érdekeink és határaink összeségéig, Orosz­ország a mi természetes ellenségünk! Ez ellenséget segítik kormányaink pártütőleg és hűtlenül fegyverrel, jegyzék­kel, becsületünkkel. Pedig ennek felis­merésétől és gyűlöletétől minket sem semmiféle császári szövetség, semmiféle ígéret, semmiféle hazugság el nem tánto­rít. Királyok hatalma nem elég nagy, hogy a létért való küzdelem természetes jogát az öngyilkos megadás terével cseréljük­ fel és kigyószövetséget melengessünk szivünk felett, mely gyűlölettől dobog és szenve­dél­­lyel ragadtatna velünk fegyvert az orosz ellen. A szent szövetség prodlamálhatja újra az emberi és nemzetközi jogok ellenében a koronák és szuronyok föltétlen tekinté­lyét: a népek ezzel szemben mindig kellő nyomatékkal hivatkozhatnak az éjszak-ame­rikai köztársaság által prodlamált hatal­mas elvre: „a népek jogára saját sor­sukat szabadon meghatározni.“ Verhovay Gyula: Az ébredés jelei. A választók végre or­szágszerte kezdik megsokalni a szabadelvű párt­nak a kormány iránt tanúsított gyáva magatartá­sát, úgy a keleti kérdésben, mint a bécsi kiegye­zés tárgyában. Az elégületlenségnek mindig több és több jelei vehetők észre­­ A kezdeményező lé­pést e tekintetben Budapest választó­polgárai fog­ják megtenni, így a Ferenczváros több tekinté­lyesebb polgárai holnap előértekezletet tartanak egy vasárnaphoz egy hétre tartandó k­épgyűlés ügyében, melyen a Ferenczváros országgyűlési képviselőjének a mamelukságáról hírhedt Cser­­nátonyinak bizalmatlanságot fognak szavazni. Valószínű, hogy a józsefvárosi polgárok is követni fogják nemsokára a ferenczvárosiak példáját. A három császári szövetség diplomatiája ugyan­csak dolgozik az orosz érdekben. A Kon­stantinápolyban székelő diplomata urak valóságos sportot csinálnak azon üzelmekből, a­melyeket a porta ellen maguknak megengednek. A gab­ó kez­­tyü fölé daróczot öltenek, mosdatlan szájjal go­­rombáskodnak, szóval minden kitelhető módon igyekeznek kimutatni, hogy fáj nekik az oroszok megveretése és kárpótlásul a diplomátiai téren lö­völdözik mérges nyilakkal Törökországot. Hogy mily mértéket öltött már ez, annak ta­nulságául szolgálhat az osztrák félhivatalos kőnyo­­matú sajtó konstantinápolyi értesülése, a­mely bi­zonyos elégtétellel bravourként registrálja Reuss herczeg kihívó magaviseletét. Ennek írják a kö­vetkezőket : „Ottoman körökben rendkívüli elkeseredés uralkodik a berlini cabinet és nevezetesen ennek itteni nagykövete ellen. Reuss hg nem mulaszt el egy alkalmat se eszükbe juttatni a törököknek, hogy milyen sors vár rájuk ; kereken kijelenti ne­kik, hogy napjaik megszámlálják, a félhold enged­jen helyet a keresztnek, hogy „barbárok“ helyéba a civilizált montenegróiak, herczegovczok, szerbek, bolgárok és oláhok lépjenek. A német herczeg ez özön víz előtti felfogá­sát né­melyek arra magyarázzák, hogy pressiót akarnak gyakorolni a portára a békekötés érdeké­ben, mások forma szerinti programúinak tekintik a török birodalom liquidátiójára, melyhez Salzburg­ban Andrássy is hozzájárult. Egy itteni politikai körben némi feltűnést keltett egy török diplomata következő megjegy­zése: Eddigelé meg voltunk győződve, hogy az osztrák-magyar államférfiak kiszabadulni igyekez­nek a függőségi helyzetből, melybe a sadovai ve­reség őket juttatta; a török győzelmek kiszabadí­tották őket az Oroszországtól való függéstől, min­denki azt hite, hogy a bécsi kabinetnek lesz bátorsága a kedvező pillanatot felhasználva, meg­szabadulni a Németországtól való függéstől; de a salzburgi értekezlet arról győzött meg bennün­ket, hogy nagyon csalódtunk és Ausztria-M­gyar­­ország Borussia karjaiba vetette magát.“ ■gaijLLA.^1, .. :i ■imám Lindenau október 9. Kellemetlen helyzetben érzem magamat, mi­dőn tudósitanom kell, hogy azon rokonszenvi épü­let a magyarok iránt, melyet nemcsak azóta, mióta az „Egyetértés“ levelezője vagyok, hanem Lipcse közelében való megtelepedésem óta igyekeztem fölépíteni, majdnem összerogyik. Mint ezt egyik előbbi levelemben megírtam, kötelességemnek tar­tottam a szélső­balpártért propagandát csinálni s ez annyiban sikerült is, hogy a haladópártiak min­den hírt, melyet nekik Magyarországról közöltem, nagy érdekkel, helyeslés nyilatkozatokkal s leg­melegebb részvéttel fogadták, noha voltak akkor is egyes mozzanatok, melyek kissé lehetőleg ha­tottak. Miképen igyekeztem a lipcsei szabadelvűeket Magyarországról mindenkép felvilágosítani, az csak úgy történhetett, hogy az „Egyetértésinek a tö­rök politikára vonatkozó minden czikkét lefordí­tottam s megmagyaráztam, az Erdélyben történt elfogatások és Helfy esete fokozták a rokonszen­­vet a magyar nemzetért, de látva, mily lefolyást nyertek ez ügyek az országházban, azon észrevé­telt tették, hogy a föllobbant szalmatűz csakugyan apadóban van s boszankodó gúnyos kaszajjá vál­tozott át, midőn az aradi vértanuk emléke megün­neplése egy a Hungáriában tartott vacsorával végződött. Hát a magyarok ily komoly körülmé­nyek közt is nem tudnak jobbat tenni, mint eddi, inni, szónokolni?“ ez volt a megjegyzés, mely mintegy egy szájból látszott jönni. „Ugyan furcsa egy honszeretet, melyet borral kell locsolni.“ Bocsássák meg, hogy e keserű igazságokat megírom, de talán üdvös tudni, mint vélekedik a külföld Magyarországról és a magyaroknak min­den egyes lépéséről. Azt is tették a többihez, mi­­kép éppen nem csoda, ha a kormány úgy mer bánni a magyarokkal, kik Bach, Schwarzenberg és Schmerling idejében passiv ellenállásukkal sok­kal erősbbek voltak mint most, midőn a király­­tól szentségesített törvényekre támaszkodhatnak, miért szenvedi ezt az ország, kivált most, midőn képviselői együtt vannak, vagy éppen ezen házra támaszkodik e a kormány, mert ott nagy többséggel bír? Ha így van, nem legszembeszö­­kőbb bizonysága ez annak, hogy a parlamentáris rendszer éppen nem biztosítéka a nép szabadságá­nak ? Ez fájdalom úgy van és úgy volt minde­nütt, mióta parlamentumok vannak, a parlamen­táris többség majd mindig a kormányoké. Szóval a kormány nem fél a magyarországi­ tüntetésektől, szónoklatoktól, mert csak­is tüntetések és szónok­latok, míg ellenben a lengyelektől, kik sem nem tün­tetnek, sem ,nem szónokolnak, ugyan rettegnek Berlinben ép úgy, mint Bécsben és szent Pétervárott’; minden századból csak 15 embert mernek vinni, a muszkák Lengyelországból a csatatérre, Porosz­­ország katonákkal megrakja a kis Posen tarto­mányt és a porosz-muszka határt; pedig a len­gyelek alig adják jelét annak, hogy léteznek s nem trombitálják ki, mit fognak csinálni. Azon könyvben, melyről több ízben emlé­keztem „a szybillai könyvek“ czimm­el, van egy hosszast czikk e felirattal: „párhuzamok“. Itt föl van említve Kossuth utazása a külföldön a márcziusi napokat megelőzőleg, miként szerzett ő magának mindenütt összeköttetéseket, miként tudta e hónapokkal előbb a bécsi, berlini, párisi és olaszhoni forradalom kitörését. De neki márcziusi napok előtt és után, az országgyűléseken Pozsony­ban, Pesten és Debreczenben folyvást kelle küz­denie a béke­párttal, legyezgetni a dynasztiát még akkor is, mikor már az egész világ tudta, hogy a császári család némely tagjai fölbujtogatták ellene Jellacsicsot, az oláhokat, tótokat, rácsokat és erdé­lyi szászokat. Ugyan­ilyen párt létezik most Ma­gyarországban is, némely urak, kik maguknak 28 év óta vagyont­ szereztek, most ezt nyugalomba szeretnék élvezni. Akkor az administratori rendszer behozatala által iparkodott a bécsi kormány ma­gyarként ép oly policziális állammá tenni, mint osz­trák tartományait, de Kossuth túl járt eszükön, meg­­fordítá a botot és márczius 6-án tartott beszédével ő volt kezdeményezője a márczius 13-diki bécsi forra­dalomnak. Egy héttel a párisi februári forradalom kitörése előtt tudta már, hogy az ki fog törni, tudta azt is, hogy ez Berlinben, Münchenben, Mi­­lanóban és Velenczében is úgy lesz, voltak kül­­dönczei mindenütt, anélkül, hogy ez neki pénzébe került volna, mert meg tudta választani embereit, kik szívesen működtek az ügy szentségéért s el­vártak hónapokig, míg anyagilag is megjutal­mazhatta. Szóval ezen „párhuzamokéban oly tüzetesen le vannak írva Kossuth titkos működései a nép és katonaság közt, hogy ő maga sem írhatná ezt le tüzetesebben. Vannak még igen sokan Németországban, kiknek minderről tudomásuk van, de üdvösebbnek tartják mindezeket feledtetni, mert ha fölemlítenék, ezáltal gyalázatos köpenyeg-forgatásuk és szélka­­kasságuk ájultatnak el. Azok pedig, kik ezt nem vethetik maguknak szemükre, hasztalan említik e tényeket, hangjuk a pusztában elvész. No de elég ezekből mostanság ennyi, bo­csássák meg e hosszadalmasságot, de én is úgy érzem magamat, mint egykor Aeneas monda: „et quorum pars magna fui“ és kinek foga fáj, rajta tartja nyelvét. Most pedig az itteni újságokhoz me­gyek át. Lapunk mai számához féliv melléklet van csatolva. AZ „EGYETÉRTÉS" TÁICZIJl K­öszöntés. — Történeti regény. — Irta OH ÁTVETTE JEIVŐ. Forditotta Hentaller Lajos. ELSŐ RÉSZ. — 10-ik folytatás. — Péter nem intézett több kérdést a halász­hoz. — Engedte, hogy megtegye előkészületeit a hazamenetelre, maga pedig másfelé forditá vi­torláit. — Az az ember a Pont­ neufön ment ke­resztül, tehát én is követni fogom. Nemsokára megérkezett a híd azon részé­hez, a­hol még azelőtt hat évvel IV. Henrik lo­­vagszobra állott. Ezerhétzázkilenczvenkettőben azonban e szo­bor a convent parancsára a pénzverdében „sous“ darabokká lett átváltoztatva. Jóllehet a szobor el lett távolítva, ennek da­czára azonban az őrállomás e helyen megha­gyatott. Ez igen kevéssé lehet feltűnő, ha eszünkbe jut az adoma azon franczia marschallról, ki, mi­dőn egy régi pad mellett Őrt látott, utána járt a dolognak, hogy miért áll ezen őr itt tulajdonké­­pen. — Kisült azután, hogy ötven év előtt az első őr azért lett oda állítva, hogy a közönség az újonnan bemázolt padhoz ne közeledjék. —Azóta egy félszázad telt el; egyik őr felváltotta a mási­kat a­nélkül, hogy valakinek eszébe jutott volna parancsot adni, miszerint ez szükségtelen. Ennek a második kiadása volt az őrállomás, mely IV. Henrik lovagszobrára felügyelt.­­ Vala­mikor szükséges lehetett, s daczára hogy már hat éve nem volt szobor, az őr még folyton ott állt. így történt, hogy Caujol gróf egy katonát talált le­ s felsétálgatni azon a teraszon, melyre később I. Napoleon obelisket szándékozott ál­líttatni. Miután ez időben az állampénztárak teljesen ki voltak merülve, ennek következtében a hadse­reg igen nagy szükséget szenvedett lovakban.­­ Hogy a külföldön harczoló hadak kellőleg el le­gyenek látva lovakkal, az országban maradt lovas­ezredek, — miután lovaiktól meg lettek fosztva, — gyalogsági szolgálatra alkalmaztattak. — Az itt őrt álló katona is dragonyos volt, Sebastiani lo­vasezredéből. Midőn Caujol az őr felé közeledett, ez földre szegzett szemekkel, nézegetett egy kőlapot, melyen iszonyú vérfolt volt látható. — Talán az őrt gyilkolták meg itt az éjjel? kérdé a figyelmessé lett gróf. — Oh nem! polgár. — Pajtásom, a kinek épen őrállása volt, elbeszélte, midőn visszatért a laktanyába, hogy mint történt. — A mint sejtette, valami előkelő ifjú lehetett, — a­ki az éjjel a luxembourgi bálon becsípett. —­­az utczán elesett, és a szegletkő kiálló szélé­ben betörte fejét; egy barátja azután vállalkozott, hogy a felhőtt fiatal embert lakására szállítja. — Midőn odáig értek, már el volt fáradva, és egy kicsit letette, részint hogy megpihenjen, részint hogy barátja fejét kendőjével bekösse, mert az még mindig iszonyúan vérzett. — És nem vitte be a fiatal embert az őr­­szobába ? — Nem­ épen újra vállaira akarta emelni barátját, midőn egy tejes kocsi jött erre, s ennek gazdája ajánlkozott, őt a sebesülttel együtt tovább szállítani. — Ismeri ön e derék embert? — Én nem ismerem. De azon tejes asszony, ki ott a Mannaie utcza sarkán ül, bizonyára tud róla felvilágosítást adni, mert valószínűleg ő hordja neki a tejet. Kevés idő múlva Caujol már a tejes asszony­nál volt. — Ugyan polgárnő, mondja csak, nem tud­na nekem felvilágosítást adni. — kezdé Péter, én ugyanis testvéremet keresem, a­ki mint mondják ma éjjel szerencsétlenül esett el, és veszélyesen megsebezte magát, erről.... A tejes asszony nem hagyta kibeszélni. — Úgy ? tehát az önnek testvére volt, az a csinos fiatal ember, kit az öreg Etienne, társával együtt felvett kocsijára ? Ah ! istenem olyan hal­vány volt a szegény fiú. — Ki az az öreg Etienne? — Egy Bourg-la-Reinei tehenész, ki nekem minden reggel tejet hord. — S hol találhatnám őt fel. — Ha már bevégezte körjáratát, úgy bizo­nyára a Four utezai „Bárány“ vendéglőben lesz, hol mialatt lova abrakol, maga is reggelizni szokott. Öt perczczel később Caujol Péter gróf már a Bárány vendéglőben volt, hol az öreg Etienne után tudakozódott. Egy jó erőben levő, piros pozsgás arczu őszhöz utasították, ki épen egy nagy tányér ká­poszta elfogyasztásával volt elfoglalva. Mindjárt az első szóra, melyet a gróf hozzáintézett, a tehe­nész következőleg válaszolt: — Testvérét és barátját, a Mont-Blanc ut­­czáig vittem. Midőn a 20-ik számhoz értünk, az egészséges ember megszólalt, és kért, hogy állnék meg. Azután leugrott a kocsiról, és beteg társát karjaiba vette. — S bement a 20-ik számú házba? — Lelkemre mondom! ezt nem tudom meg­mondani. Ugyanis, hogy e férfinak szívességet te­hessek, messze eltértem rendes utamtól, és így igen sok időt vesztettem, s hogy még későbbre ne maradjon a tej­átadás, rögtön végig vagdaltam lovamon, és galoppban vágtattam az elmulasztott idő pótlására, anélkül, hogy hátra pillantottam volna. Miután azon kísérlete meghiúsult, hogy az öreg Etiennere, ezen szolgálatért jutalmat bírt volna erőltetni, folytatta útját. Gyors léptekkel sietett a Mont-Blanc-utczába. Midőn a 20-ik számhoz érkezett, a házat egész körülményesen megvizsgálta kívülről. VI. Iván valóban nem halt meg.­­ A kétség­­beesett küzdelemben, melybe keveredett, iszonyú csapást kapott fejére egy doronggal, melynek kö­vetkeztében, bezúzott koponyával hanyatlott földre, a hol ellenei, kik holtnak hitték, fekve a hagyták a járdán. Midőn azon ismeretlen férfi, — kinek nyo­mát gróf Caujol a Mont-Blanc utczáig követte, — felemelte, még lélekzett, de teljesen eszmélet­len volt. A fejsebek azonban, ha a sebesült rög­tön bele nem hal, rendesen gyorsan gyógyulnak. Hosszas kábultság után, melynek idejét nem volt képes meghatározni, végre magához tért a lovag.­­ Kezdetben eltompult érzékei ismét mű­­­­ködni kezdtek, gondolkodási képessége eleinte zavaros volt, de később tisztán kezdett visszaem­lékezni, így lassanként eszébe jutott, hogy milyen megbízást kapott Montesquiou abbétól; visszaem­lékezett a luxembourgi bálra, Barrasra, végre azon nő tűnt fel emlékében .... azon nő, kinek lát­tára futásnak eredt, azon nő, kit látót saját gyalá­zatával nyilvánosan kérkedni .... pedig ő e nőt oly szelídnek s ártatlannak ismerte. Mert a felett semmi kétsége sem lehetett, hogy e nő Helena volt, hajdani jegyese, kit ő még folyton imádott, s kinek emléke bármennyire igye­kezett is, még most sem volt képes elmosódni szi­vében. Igen, az a fiatal szende leányka volt e nő, kit Ő azelőtt úgy tisztelt, mint egy szentet, s most ujjal mutogattak e nőre, és Barras direktor ked­vese volt......... Barrasé, e vadonezé, ki minden könnyüvérü nőnek kész volt szeretőjévé lenni, de kinek viszonyai ép oly gyorsan változtak, amily gyorsan keletkeztek. — Ha e kiélt kójenetet si­került lebilincselnie, úgy mindenesetre még rom­­lottabb lehetett, mint a többiek. S midőn igy a felett gondolkodott, mivé lett ifjúságának eszményképe, sürű­ könyöket hullatott fájdalmában. Ezután a betegnek hirtelen eszébe jutott el­lenfeleinek támadása, kik őt körülvették,­­ min­den legkisebb szó, vagy kihivás nélkül egy bizo­nyos jelre támadták meg.­­ Visszaemlékezett, hogy pisztolyával a támadók egyikét lelőtte, má­sikát súlyosan megsebesíti, úgy hogy visszavonult a támadók közül, így lassankint előtte állt az iszonyú küzde­lem, melynél se nem kértek, se nem adtak ke­gyelmet, minden kis részlete egész eddig a pon­tig, midőn a bunkócsapás földre ter­te. — Ugyan hol lehetek most? kezdé önmagá­tól, midőn észrevette, hogy a járda helyett, mé­lyen vérző fejjel összerogyott, bekötött fejjel ágy­ban fekszik. A fájdalom és vérvesztés következtében an­­­nyira elgyengült a szegény lovag, hogy képtelen volt megmozdulni.­­ Azért is szobájának csak azon részét láthatta, a­merre feje fordítva volt. Oly tágas terem volt, hogy alig látszott bú­torozva lenni, komor kinézésű s olyan fülledt­séggel megtelve, mely a lakatlan helyiségekben szokott előfordulni. — A helyiség azon falán, mely vele szemközt volt, két ablakot vett észre, melyeken keresztül az égbolton ragyogó csillagok világítottak be. — Most éj van, gondola magában. Midőn eszméletemet elvesztettem, körülbelől hajnalodott. — Ennélfogva körülbelől huszonnégy órája lehet, hogy itt önkívület nélkül fekszem, hova úgy látszik a Szajna utcza valamelyik jószivü lakója szállított. Ezután Ivon azon felfedezést tette, hogy szobájában okvetlen kell valami világító szernek lenni, még pedig azon részében, melynek hátat fordított. Az ágy ugyanis fejjel a falnak volt fordítva, s körülbelől a szoba közepén úgy elhelyezve, hogy azt mintegy két részre osztotta. Beralec lovag igen szerette volna látni a szoba azon részét is, melyben a lámpa égett, azonban oly gyengének érezte magát, hogy kény­telen volt sebesült fejét, mely borzasztón fájt újra a párnákra fe­lcsájtani. — Oh ! gondolá magában, még kell várnom egy darab ideig, hogy vissza­nyerjem azt az erő­met, mel­lyel, midőn tréfából birkóztunk, oly kön­­­nyedén vágtam földhöz Caujol barátomat. Ugyan mit csinál most e derék fiú ? Bizonyára engem keres. E peremben félbe lett szakítva, hallgatódzott. Agyának másik oldalán, közvetlen közelében, gyenge mozgást vett észre, mely rendkívül meg­lepte. (Folytatása következik.)

Next