Élet és Irodalom, 1957. március-december (1. évfolyam, 1-26. szám)

1957-03-15 / 1. szám - Németh László: Apáczai (Részlet az író új drámájából) • 1957. évi irodalmi Kossuth-díjasok (2. oldal) - Fodor József: Március iramán • vers • 1957. évi irodalmi Kossuth-díjasok (2. oldal) - Szabó Lőrinc: Halott hugom könyvei • vers • 1957. évi irodalmi Kossuth-díjasok (2. oldal) - Heltai Jenő: Nepomuk • 1957. évi irodalmi Kossuth-díjasok (2. oldal) - Illés Béla: 1919. március 21. (2. oldal)

Németh László sokoldalú írói munkásságában az el­múlt évek során egymást kö­vették nagylélegzetű történel­mű színművei: a „Galilei” (1953), a „II. József” és ,,Pe­tőfi Mezőverényben” (1954) után elkészült Apáczai Csere Jánosról szóló történeti drá­mája. A darab IV. felvoná­sából mutatjuk be a követ­kező jelenetet: rt (Nagyobb lakókamra a ko- 24 rozsvári kollégiumban, ame-­­­­yet előadótermek hiányában ij a teológiai osztály, Apáczai re növendékei használnak audi- n­a­tóriumnak; ebben a szobában s végzi Apáczai az iskolaigaz­­ít­gatói teendőket is. Balra ajtó­z a folyosóra, jobbra nagy ab- 3 lak a falakra s a hóstátra. §! Apáczai egyszerű asztala, fa­­gy széke szemben a nézővel. Épp 3 teológiai óra folyik. Apáczai s az asztalnál áll; a diákok is §§ állnak, mintegy tizenöt-húszan­g vannak, fele az ablak, fele az §§ ajtó oldalán. Szeptemberi reg­­­ gel.) g APÁCZAI: Jól mondta azt s egy bölcs ember, hogy a a teológia egyik szárnya a fi­­­­­lozófia, a másik meg a g nyelvtudomány, csak ezen a s két kiterjesztett vitorlán tud g az ő szent tárgyához emel­­­­kedni... s (Tompa távoli dörrenés. A g diákok mind fölfigyelnek, §s az ablaknál állók kitekintem g nek.) I ABLAKNÁL ÁLLÓ DIÁK: s Egy házhéj szakadt be... g MÁSIK: A Varga-malom fe­li föl száll a füst. ff APACZAI (egy percet vár, g rosszalóan néz végig a for- H golódókon): Ezért is tanítják g a mi reformáta iskoláink a­­ filológiai esztendő után egy g ötödiken a bölcseletet, hogy­­ a teológiai klasszisnak ne tol­­g­lak nélkül vagy rosszul eny­­s vezeti tollakkal kelljen az­­ isten igazsága felé repülnie.­­ (Halvány pír fut szét az ali­­g­lakon benéző égen.) | EGY HANG: A! Tűz!.­.­. i MÁSIK HANG: Ss! Marad­­j hass!... g APACZAI: Én azonban azt­­ mondom: kevés a nyelvek g ismerete és kevés a filozó­­f fia ahhoz, hogy a teológus g a tárgyához illő magasban­­ megáshasson. A tudomá­­­­nyok egész csarnokában kell , s otthon lennie. Mert ugyan­ú­­y hogy magyarázza meg a g ' szentírásban olvasható jós­latokat moabiták, babiloni­ fa­sl­ik, Tyrus és Edom felől, g aki . nem történész? Hogy = osztja részekre Palesztina = szent _ földjét, s leli meg H ra?ra. Be fáját vagy a = Refaim "\gyét, aki nem 1 geográfus. Magyar­ázhat­ja-e 1 a szeltében felőforduló hang. 1 szereket, as j. nem zenész? g Számítsa ö­rsze a jyjezes ne­­g­­yedik ko­­­­ve szerint a né­g­yet, aki m számtantudós?­­ (A láng ágasabbra csap, a­­ szoba is fölvörösödik tőle. 1 Izgalom­­a diákok közt ) 1 EG A H­ANG az ajtó FE­JI kIGE:/Visszajöttek a pogány 3 ebeljt újra kezdik az ége­­­tésVÍ­g E°Y MÁSIK HANG: Nem ! Volt elég nekik, hogy a hós-­­ tátot elperzselték... ! HARMADIK HANG: Meg , amit pénzben, posztóban, s ezüst edényben elvittek! (Részlet az író új drámájából) MACSKÁSI GÁSPÁR (az ab­­laknál állók közt): Dehogyis jöttek vissza. Hol vannak azok? Már Váradnál. BETHLEN MIKLÓS (az ab­laknál): Az a magányos ház fogott szikrát a Varga-ma­lom mellett. APACZAI (bevárja, amíg a lárma elcsitul): Sok, magát papnak nevező ember azt hiszi, elég, ha néhány pré­dikációt megtanul, s az iskola­­mestert, ha ugyan van ilyen, mint ispánját elkormányoz­za. Pedig ha már a szent­írás ésszel való olvasásához, az állatok ismeretétől, a csillagászatig, jóformán min­den tudományra szüksége lesz, hát ahhoz mit kell tudnia, hogy akármilyen rossz eklézsiába kerül is, ott ne a nép terhe legyen, aki vámszedőül áll Isten s a jobbágy ember imádsága közé, hanem a gyámoltalan szegénység igazi jótevője, aki mint a természeti isme­retekben járatos, világlátott ember, tanácsot ad, hol s miféle új terményekből szedje bővebb jövedelmét; ahol kocsijáró földre nin­csen doktor, mint gyógy­­füvekhez is értő fizikus, ha szeme fáj, kólikát kap, or­vosává legyen a babonához szokott népnek, mint a ré­giségben otthonos tudós megfejtse neki, kik voltak elei, hogy kerültek e földre, mint geometer tanácsot ad­jon, hogy építkezzék, hogy gondozza az útjait. Azért tehát én, midőn a teológia pitvarába bevezetem ke­gyelmeteket, azt mondom, ne a messziről hallatszó s az eget befestő pirosságon hüledezzenek, hanem a nagy munkán — az elkezdet­ten, s a pótolandón, amire jö­vendő tisztük, nemzetünk­höz való hűséges szívük szólítja kegyelmeteket. (Harangozás a városból, a diákok nem mernek az ab­lakon kinézni. Csak az ajtó­nál mondja halkan egy): Tüzet oltani mennek. APÁCZAI: Lesz, aki azt mondja: bajos az embernek ilyen keserves időkben olyan magas cél felé szegni a nyakát. Amikor egyik nap azt a hírt hozzák, hogy Brassónál beömölt Erdélybe a tatár, másnap, hogy már Szeben alatt jár, a harma­dikon meg, amikor már-már reményre kapnánk, hogy a Maros völgyén kihúz Ma­gyarország felé, s minket tán elkerül: Torda felől lát­juk az égetését. EGY HANG AZ AJTÓ FE­LÖL: Meg beleszalad a sok ijedt falusi. MÁSIK HANG: Aki apját a mezőn, gyerekét a zengő­ben feledve menekül fal mögé. HARMADIK: Aztán az ijedt­ség, hogy meghágja a falat. NEGYEDIK: Meg amit elvitt. Hatezer tallér, meg a sok szekér posztó. ÖTÖDIK: A polgáremberek még a mentésükről is le­vagdosták s odaadták az ezüstpitykét. APÁCZAI: Sokan azt gondol­ják, s a kegyelmetek közbe­szólásából is azt hallom, hogy ahol a valóság így szorongatja az emberi lel­ket, ott a legszebb tudo­mány is káprázattá válik. Én pedig azt mondom (ki­mutat), hogy ez a káprázat:­­ a szerencsétlen lengyel had, a büntetésül ránk hulló tatárkorbács, a boldogtalan nép futása, mindaz, amit az emberi nagyra vágy­ás és őrültség lázas álomként a szemünkre hozott. S az az igaz és örökös, a megjegy­zésre méltó, amit a tudás forrásából mi folyatunk, gyarló csatornák, kegyelme­tekbe s kegyelmeteken át a história hidegrázásától meg­gyötört nemzetbe. Mert ki tudja ma már hirtelen­ben, miféle háború volt az, amelyben a köreivel elfog­lalt Archimedest a római katona megölte, s ki fogja emlékezetében tartani, nem kétezer, de kétszáz esztendő múlva, milyen hadnak a téli szállásán gondolta el a nagy Descartes René az ö bölcs módszerét — a mér­tan azonban akkor is a tu­dományok legdicsőbbike lesz, mert hisz Platón mondása szerint az Isten mindenek­­felett geométer, és hitelt ér­demlő tudós sem foghat úgy többé munkájához, hogy a Cartesius kételkedésével mindent le ne hántson ma­gáról, amíg csak az egyet­len bizonyos, az ész szent törvénye nem gondolkozik benne a szokások és babo­nák helyett. (Mély csönd. A távolból egészen halkan valami ének­szó féle hallatszik.) APÁCZAI: A tudományban épp ez a szép, hogy egy szeglet kockájában is több méltóság és maradandóság van, mint az emberi becs­vágy s vérengző kedv egész teátrumában. Hiszik vagy sem, én nem röstellem meg­­vallani, hogy midőn egész Kolozsvár reszketett, hogy a városi tanács be tudja-e tömni kincses Kolozsvár kincseivel a tengerből elő­mászott szörnyeteg feltázott száját, én Erasmus beszél­getéseit s a volt pataki cseh tanár, Comenius János Aranykapuját forgattam, s kamrámban azon gondol­tam, hogy lehetne a mi diák­leckéinket úgy összeállí­tani, hogy a szintakszista ifjú az Enciklopédiában be­­szitt ismereteket, a földmű­velésre, históriára, a termé­szet ismeretére tartozókat forgassa tovább latin nyel­ven is. (Az énekszó egyre erősebb lesz, s most már ki lehet venni, hogy valami zsoltár­féle az. A csendben maradt diákokon új izgalom fut végig.) APÁCZAI: Ismerik az Odys­seus történetét a szirének­kel. Odaköttette magát az árbochoz, s így állta a csá­bító éneket, s társai fülébe viaszt temetett. Tegyünk mi is így a vészes napok bősz szirénéivel: köttessük magunkat oda a tudomány árbocához, s míg fülünket ostromolja az ének, gondol­junk állandóan (köhögést nyom el) a nagy célra, a partra (elfulladt hangon) —­ amely felé megyünk ... 1957. évi 1' Nemeth László: APÁCZAI glilllllülillllll'lll'IIHIillllllilllillllllllllWIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIM Heltai Jenő: NEPOMUK = Tizennégy éves, talán ennél is fiatalabb vol­­­­tam akkor, amikor első versem nyomtatásban is megjelent. Miről ír verset egy tizennégy éves­­ pesti gimnazista? A tavaszról? Arról, hogy di­ Ü­csöség magyarnak lenni? Szeresd hazádat stb. ” Az én első versemnek az volt a címe: „Életbel­­ii cselségek” vagy „Élettapasztalatok”. Valame­­l­­yi­k a kettő közül, nem emlékszek rá ponto­­s­­an. Nem csoda. Idestova hetven éve annak,­­ hogy megjelent. Nem tudtam megőrizni a nagy­­ viharok között, sok más értékesebb írással együtt is örökre elkallódott. Nem emlékezek arra sem, de hogy az emberiség okulására miféle bölcsessé­­­­geket, vagy tapasztalatokat gyűjtöttem versbe,­­ de tudom, ötven évig büszkélkedtem azzal, hogy s bölcsebb dolgot azóta sem írtam. j. Első művem egy képes családi hetilapnak, ta­­lf­­án éppen a „Képes Családi Laptik’-nak­ szür­­g­ye boríték­lapján jelent meg. Ezt a hetilapot­­ egy érdemes öreg író, P. Szathmáry Károly­­ szerkesztette, öten voltunk testvérek, négy fiú­­ és egy lány. A legidősebb én voltam, a legfia­­­­talabb Ilma húgom, aki éppen az én ösztökélé­­­­semre kapta ritka szép magyar nevét. A négy­­ fiúnak hangzatos, finom, nemzetközi neve volt,­­ ezeket a neveket nem szerettem. Én Eugén vol­­­­tam, Szavoyai Eugén herceg tiszteletére, vagy­is háromszáz évvel ezelőtt ő engedte meg csalá­­g­dómnak, hogy az akkori határőrvidéken Zi­­­­­monyban letelepedjen és gyapjúval keresked­­j­jen. Az Eugén névről rögtön áttértem magyar s változatára a Jenőre, de a HUCON, LÉON, AR­N­ THURON nem tudtam segíteni . Alighanem ekkor fejlődött ki bennem az­­ egyes nevek iránt való rendkívüli érzékenység, g rokonszenv, ellenszenv, mint valami betegség. S írásaimban eljátszadoztam a nevekkel, hősei­­g­met fantasztikusan szépekkel cifráztam föl, hu­­g­moros alakjaimat furcsa, nyakatekert nevekkel­­ aláztam meg. Egyikből-másikból idővel típus,­­ sőt, szállóige lett, így lett Bernátból, a közis- , mert nyaralóból és papucshősből, a­­kikapós­­ szalmaözvegyből, a jámbor és huncut pesti 3 nyárspolgár, abban az időben, amikor a bur­­g­zsuj-világ javában és föltartóztathatatlanul hal- 3 dokolt már. Így született meg egy derűs és bi­zakodó fiatal írói generáció számára a szere­tetreméltó szőke művésznő is, tiki lehetett fe­kete, vagy vörös is, így született meg Hornyi­­csákné, a körmönfont háziasszony is, aki ki­adó szobáiban egyszerre több bérlőt is jól lp­­­hatott, anélkül, hogy az egyiknek sejtelme lett volna arról, hogy bútorozott szobájában hol nap­­pal, hol éjjel lakik csak egyedül. És így szület­tek meg zavaros írói álneveim is: ELTA, EJUP, JETT, ONEYROS, INCUBUS, GUK­KER, az öltöztetőnő, stb. stb. Sohasem tudtam elég jól elbújni ezek mögött az álneveim mögött, szám­talan művemet névtelenül jelentettem meg, annyira röstellem, hogy ezek nem igazi íróhoz méltó, gyöngécske alkotások. Egyetlenegy név bűvölt el, azt végtelenül tiszteltem. Ez a név számomra szebb volt a ró­mai császárok és költők, a görög bölcsek és hő­sök nevénél. Egyetlenegy magyar költő sem vi­selte azt a varázsos nevet, amelyet egy pék­­műhely és cukrászda üvegtábláján olvastam először, de feledhetetlenül. Ez a név a Nepo­­mu­k volt. Nepomu­k! Ez a név megbűvölt és megbabo­názott. Nem értettem, hogyan hívhatnak vala­kit Nepomuknak, ahogy senki mást. Nem tud­tam, honnan szedte a rejtélyes pék és cukrász ezt a titokzatos nevet. Nem tudtam, van-e, vagy volt-e valaha is más Nepomuk a világon. De kérdezősködni nem mertem. Gőgös és zárkózott fiú voltam, mindig védekeztem az ellen, hogy belém lássanak, meg az ellen, hogy tudatlansá­gomat eláruljam. Sokat hallgattam. Olyan ügye­sen, hogy amikor tudatlan voltam csa­k, azt hit­ték rólam, bölcs vagyok. Nepomukról jóval ké­sőbb tudtam meg, hogy jámbor cseh szent volt. Amikor Budára költöztem, ablakaim egy szelíd, együgyű kis szobrára néztek. Évekig mindennap láttam mindaddig, amíg egy német gránát nya­kát szegte és elsöpörte a mennyek országába. Nepomuk neve azonban diadalmasan él összes műveimben. Első versem alá a Horváth Nepo­muk János nevet írtam. Ez volt első írói ál­nevem. (1047) Fodor József: MÁRCIUS IRAMÁN Pettyes, vad március, fele-tél Még az év. De már rohannak a víg folyamok, Hallod, szivem? Kél, Ami él, És a föld szive reszket, dobog. Jön az ébredés. A vad hárfák zengjenek, Csak az hallgasson, aki beteg — S ez is kevés, Mert a szelek tengere csupa láng, És részeg, ficánk Fényben a fák forrnak s a rügyek rengenek. Óh márciusom, Bimbóknak apja, Fel, fel dombon, úton. Futva, vigadva! örjöngenek a részeg elemek, ömöljön hőn mindenha volt meleg, Rügyszakasztó szélnél vérzsendítőbb, Mert hasad a Nap — És forró emlékek jönnek száguldó hevén, Nagy Március, téged hoz az ifjonti fény — S azt, ami több Volt nekünk, mint ima a holt kebelén: Mert míg nap éjre jön és télre nyár üget, Emlék, vihar-irammal, hozza a hősöket. Óh, rögök, hol Petőfi járt, tapodott, Óh, ég, melyen nem nézte a napot, Damjanich talpa alatt törtek a füvek — Még hallom, dörgenek Az ágyúk, az ágyúk, mélyen, „Vízakna s Déva közt“ S pirosló, komor A nap és a vér meleg — S mint tüzek a Nap-tengerből, melyen a világ Csü­gg: hozzák a csodát Onnan, ennyi év távolain át A forró, vad, tüzes, ifjú szelek. Óh, emlékezzetek Ti, kiket a rámért Jobbágy-iga nem sújt már a porba, És viszkettesse föl a hajdanti szolga Sebes nyomát! Gondoljon rájuk, kik a szabadságért Kiálltak, a sok, sok derék S hullt a kiváltság. Idézzétek a hős apát, Új s új nemzedék, Negyvennyolc hőseit, — kiknek, ha lehullt Is ügyük, taposott üszkén újra gyúlt S élve ég — Zászlók lengjék, szavak kiáltsák. Óh, Nagysarló, Isaszeg s a többi csaták, Mikor mellel feszülve, akár a világ Ellen, nyomultak a honvéd rohamok! Óh, emlékek, miktől a szív lobog S büszke vagyok! Meghágták Buda falát, S kivetették a határon át A gőgös fcsoldos sereget A mezítlábasok, rongyosok! Óh vér, lobogj arcunkba, vér! Amíg nap új nap sarkába ér, Népem, idézd Őket, s a példát, a nagy­ merészt. S­őt, a vad lángot, a szilaj Meteort! Óh, dicső megnemalkuvás! Vad, gyors és csillogó, mint vízrobaj, Mit a hegyek háta hord! Óh, hadd nézzem szemedet, Annyi volt hullás és bukás Után, egynknek álló csillaga! Óh, nézd csak népem, nézz oda, Nézd Petőfit! A legszebb zászlót, mit szent erő vitt, Míg él e föld. Min honvéd­ ősöd vére dőlt Sok év előtt. — Mint hosszú, vészes útról érkezett Áhítva óvja az emlékezet ölén, azt, ki társa, vezére, fénye volt: A Költőt, ki jogodról dalolt, Óh, nép, hagyva a szolgasort — Míg ver szived. Tartsd benne Őt! Szabó Lőrinc: Halott húgom könyvei Négy, öt és tíz és húsz éve lehet, húgomnak adtalak benneteket s most visszakaplak, visszakaptalak, könyvek... Itt vagytok, vén deszkák alatt, cukorládákban, ahogy délután meghozott a vonat meg az anyám. Itt vagytok, könyvek, egy szegény diák s egy halott kincse, sok drága barát, szépség s okosság minden lapotok, válasz vagy még több, termékeny titok, de nem ütöm fel fedeleteket, többet olvasok így belőletek. Mint koporsóban, úgy feküsztök itt s őriztek egy emberből valamit, lelke útjait, melyek... És ahogy életre és halálra gondolok, sorvadó évei ravatalán felül és rámnéz egy beteg leány. Én könyvet adok neki... És az ágy között lassan kiépül egy világ, s telnek a lázas évek és napok s akitől minden megtagadtatok, mégiscsak kap valamit: ragyogó sorsokat vetít elébe a szó. A csodatevő szó bűvészeté játszik velem is, megrendül­hete az élő múlt... De hirtelen megint felnéz a lány a könyvből, rám tekint s látom: olyan volt, oly anyagtalan, mint most, mikor már csak emléke van. És mosolyog és újra int a kép s mutatja a két ládát, életét... Ez volt az egész?... Mily nagy a világ, pénz, egészség, hegyek és Adriák,­­és szerelem!... S megborzong a való: Mi jutott neki? Csak két láda szó. Mi jutott? — kérdem. Csak üres varázs! Csók helyett: vers, a tenger: leírás, Németország, egy Wörterbuch!... Bizony silány kárpótlást kaptál, kis húgom ... S hogy örültél még ennek is, szegény! Ahogy örültél, úgy szégyellem én. Úgy szégyellem ma én... De mit tehet szegény a szegényért?! Végigremeg szivemen a sok régi fájdalom s gyűlölet lesz, mire elgondolom: szégyen s gyűlölet a szegényekért s káromkodás az egész életért. Ililll _ 1919. MÁRCIUS 21 Irta: Illés Béla |Nem kerek az évforduló: március 21-én harminc- s nyolc esztendeje lesz­­ annak, I hogy a dolgozó magyar nép a­­ kommunisták vezetésével ke­­­­zébe vette a hatalmat, hogy i leszámoljon a nagybirtok és­­ nagytőke uralmával, hogy I visszaszerezze Magyarország­i függetlenségét, hogy aktív har­­­­cosa legyen a világ imperia­­­­­izmusa ellen kibontakozásban­­ levő hatalmas szabadságharc­­­­nak. A magyar tanácskormány­­ megalakulása órájában szövete I­séget kötött Szovjet-Oroszor­­­­szág kormányával és az imper­­­rialista kormányok feje fölött­i barátságot, együttműködést,­­ szövetséget ajánlott fel a vi­­l­­ág valamennyi népének.­­ 1919 márciusáig, a Magyar­­ Tanácsköztársaság megalaku- I lásáig csak egyetlenegy szocia­­­­­ista állam létezett: Szovjet-­­ Oroszország, melynek népe ti­­­­zennégy imperialista ország­­ intervenciós hadseregei ellen ; védelmezte földjét, szabadsá­­­­gát, emberi jogait. A Magyar­­ Tanácsköztársaság tehát a vi­­l­­ágméteretekben folyó harc­­­­ban látszólag a gyöngébb fél­­ oldalára állott. A valóságban­­ azon az oldalon bontott zász­­­­lót, fogott fegyvert, amely a­­ jövőért küzd, amely a jövőt je­­­ lenti, amely reménysége az­­ egész emberiségnek. 1867, a ki-­­ egyezés óta a magyar uralko­­­­dó osztályok az ország sorsát s a hanyatló, reakciós, népernyő- s máson és durva kizsákmányo­­­­láson épült Habsburg-uralom-­­ hoz kötötték. Most a magyar­­ nép szövetségre lépett azzal­­ az erővel, amely hivatva van­­ valóra váltani az emberiség­­ valamennyi évezredes álmát,­­ megvalósítani a békét, a jólét­­­tét, a boldogságot.­­ Ila, mint nap találhatunk­­­ó példát arra, találunk s is akárhova nézünk, hogy egy 3 ember, egy család, egy város, jj vagy egy ország igyekszik ti­ti­tokban tartani, eltitkolni azt, ig amit szégyelnie kell. De arra­­a mi esetünkön kívül aligha is találunk példát, hogy egy or­­­­szág, egy nép évtizedeken át i§ eltitkolja, vagy legalábbis le­l­ kicsinyíti történelmének legdi­­g­esőbb tényét, létének legfénye- 3 sebb 133 napját. A magyar g népnek sok olyan csodálatosan g merész szabadságharca van,­­ amelyre joggal vagyunk büsz- 3 kék. Dózsától 1818—49-ig, vagy s még hátrább nyúlva, akár az s Árpádok­ koráig és még köze­­l­­ebb kerülve napjainkhoz, a g kilencvenes esztendők nagy g mezőgazdasági sztrájkjaiig és a 3 budapesti munkásság bátor ki­sl állásai sorozatáig, (gondoljunk g csak a véres csütörtökre) meg­­g számlálhatatlan bizonyítékát g adta népünk annak, hogy mer­t el tud harcolni a szabadságért, g De vagy a nemzetközi helyzet §§ kedvezőtlen volta, vagy a sza­­g­­adságharcot vezető osztályok s és rétegek a harc kibontakozá­­­­sát és következetes végigvívá­­s­­át akadályozó önzése, Vagy g száz és száz kisebb-nagyobb s kedvezőtlen körülmény, Vala- Ü mennyi magyar szabadsághar­­cj cot évszázadokon át félgyere­­g lemre, vagy éppen vereségre s kárhoztatta. Minden magyar g szabadságharc közös tévedése, s rossz helyen kereste a szövet­­g­ségeseket. Rákóczi a francia s királyban bízott, 1848—49-ben­­ pedig Angliától reméltek se­­s­gítséget a magyar szabadság­­g harcosok. Lajos francia király s örömmel látta, hogy a magya­­­­rok „kellemetlenkednek” a­­ Habsburgoknak, de komoly se­­g­­ítséget nem volt hajlandó ad-­­ ni Rákóczinak. Az angol kor­­­­mány nem akadályozta meg,­­ sőt talán elő is segítette azt,­­ hogy Londonban tüntessenek , a magyar szabadságharcosok 3 mellett, közben azonban Pal­­g­­erston külügyminiszter kö­­s­zölte a londoni orosz nagykö­­­­vet­tel: őfelsége kormányának­­ nincs kifogása az ellen, hogy­­ a cári hadsereg bevonuljon­­ Magyarországra. Magyaror­­­­szág sorsa mindkét esetben köz­ö­zömbös volt a remélt vagy vélt­­ barát számára, a szabadság­­­­harcos magyar nép mindkét g esetben magára maradt a sok- Ü szoros túlerővel szemben. g Egész más volt az álja és g egész más volt az eredménye g a magyar tantácskormány kül- Ü politikájának. Szovjet-Oroszor­­g­szág — bár a régimódi kato­­­­nai szakértők véleménye sze­­­­rint 1919-ben reménytelen g helyzetben volt —, az újat, a g fölfelémenőt jelentette a zür­­g lőtt és korhadt, pusztulásra­­ szánt régivel, az imperializ-­­ mussal, kapitalizmussal szem­­­­ben. Aki a szovjet néppel szö­­­ vetkezett, az a jövendővel szö­­­ vetkezett. A Duna völgyében,­­ Délkelet-Európában a Habs­­g­burgoknak évszázadokon át sí­re került egymás ellen uszítaniok g az ott élő népeket, a r magyarok­o­kat és cseheket, szlovákokat g és románokat, délszlávokat és g magyarokat. Az első világ­­g­háborúból győztesen kike­­­­rült ,,nagy nyugati de­­­­mokráciák” ismerték a re Habsburg-praktikákat és adap­­­­tálták azt. A széthullott Habs­­g­burg-birodalom területén réte­­g­sült új nemzeti államok. Fran­­­­­ciaország és Anglia nyomására 3 olyan kormányokat kaptak,­­ amelyek készek voltak új há­­­­borút kezdeni, elsősorban a Szovjet-Oroszország ellen, má­­­­sodsorban Tanács-Magyaror­­­­szág ellen. Ezek a háborúk a­­ kormányok háborúi voltak és re nem a népek háborúi. Mi­alatt­­ Masaryk és Benes mozgósítot­­­­tak Tanács-Magyarország él­­e­len, Brünn és Kladno munká­id sai tüntettek Tanács-Magyar­ország mellett és sztrájkoltak a háború ellen. Az újonnan alakult Jugoszlávia kormánya nem merte megtámadni Ta­­nács-Magyarországot, félt Ba­ját népétől. Tanács-Magyaror­­szág tehát, mikor a kormá­nyok feje fölött baráti kezet nyújtott a népeknek, politiká­ját ismét a jövendőre, a fel­­tartózhatatlanul közeledő jö­vendőre építette. 1919 júniusá­ban a világ forradalmi mun­kásszervezetei általános sztráj­­kot hirdettek Tanács-Magyar­­ország védelmére. A sztrájk nem sikerült. Munkásárulók elgáncsolták, katonai és rend­őri erők megakadályozták an­nak kibontakozását. De a pil­lanatnyilag gyöngének bizo­nyult munkásmilliók és tízmil­liók rokonszenve azt bizonyí­totta, hogy a magyar proleta­riátus vezette forradalom az egész világ dolgozóinak ügye. H­árom és fél évtized alatt egy könyvtárra valót ír­tak össze a magyar proletár­forradalom hibáiról. És egy könyvtárra valót állítólagos bűneiről. Hibáink voltak. A tanácskormány (pontosabban szólva a Kommunisták Ma­gyarországi Pártja), azzal kö­vette el az első nagy hibát, hogy a két munkáspárt, a szo­ciáldemokrata és a kommu­nista párt egyesülését úgy haj­totta végre, hogy nem bizto­sította a vezető szerepet a kom­munisták számára és beenge­dett a közös pártba olyanokat is, akik nem hittek a proleta­riátus győzelmében, sőt nem kevés olyan jobboldali szociál­demokratát, aki ellensége volt a proletariátus győzelmének. A második végzetes hibát a tanácskormány azzal követte el, hogy a gyűlölt nagybirtoko­sok elüldözése után, az ezer, tízezer és százezer holdas föl­deket nem osztotta fel a pa­rasztság között, hanem minden átmenet nélkül a mezőgazda­sági termelés szocialista for­máit, sőt azoknak is legmaga­sabb fokát akarta megvalósí­tani. Harmadik végzetes hibá­ja volt a tanácskormánynak, hogy a győztes magyar Vörös Hadsereget megállította előre­nyomulásában, sőt visszavonta és ezáltal demoralizálta saját fegyveres erejét. Az első két hiba a Kommunista Párt fiatal vezető rétegének elméleti gyöngeségéből született. A harmadik hibát a közös párt­ba befurakodott és ott rövide­sen vezető szerephez jutott jobboldali szociáldemokraták kény­szerí­tették ki, tudatosan az ellenséget szolgálva. De an­nak, hogy milyen erőt jelent egy szabadságért, a szabadság legmagasabb formájáért, a szocializmusért harcoló nép, ennek örök bizonyítéka a Ma­gyar Tanácsköztársaság 133 napja. Belső és külső ellenség ellen harcolva, sokszoros túl­erővel mérkőzve, a magyar proletariátus mind a városban és falvakban, mind a harctere­ken egész sor csodálatos győ­zelmet aratott és szinte min­den intézkedésével a jövendő felé mutatott. Az ellenséges propaganda a " magyar tanácskormányt hazafiatlannak, sőt hazaáruló­nak hirdette. A velük szem­benállókat, az úri Magyaror­szág legelvetemültebb kép­viselőit, hazafiaknak reklá­mozta. Tehát, akik fegyverrel védelmezték Magyarország földjét, a magyar paraszt jo­gát a földre, a magyar munkás jogát arra, hogy övé legyen a gyár, a bánya, a vasút, a bank, azok hazaárulók. Akik viszont a Magyarország ellen felvo­nuló idegen hatalmak szolgá­latába állottak, akik kémszol­gálatot teljesítettek Magyar­­ország ellen (mint Bethlen István és Gömbös Gyula), akik lekötötték a magyar föld kin­cseit idegen kapitalisták szá­mára azért, hogy francia, an­gol és olasz bankárok fi­nanszírozzák a Magyaror­szág elleni hadjáratot, azok hazafiak. Ez a történelem­hamisítás harmincnyolc esz­tendő óta folyik s van­nak, akik még ma is sze­retnék folytatni: akik 1956. őszén megvédték a földrefor­mot, megakadályozták, hogy a magyar gyárak és bányák magyar, angol, francia, svájci és amerikai kapitalisták ke­zébe kerüljenek, akik megaka­dályozták azt, hogy Magyaror­szágot kiszakítsák a szabad népek hatalmas szövetségéből és ezzel önmagát védeni nem tudó áldozatává tegyék a hó­dításra, új világháború kirob­bantására törő imperializmus­nak, azokat a történelemhami­sítók szeretnék hazafiatlanok­­nak bélyegezni. Azok pedig, akik amerikai, angol vagy francia zsoldban állva, igye­keztek aláásni a magyar népi demokráciát, hazug és aljas frázisokkal igyekeztek a ma­gyar ifjúságot harcba vinni a magyar jövendő ellen, akik minden gazságra készek, hogy restaurálják az úri Magyaror­szágot, azok hazafiak. A mi hibánk, sőt a mi bű­nünk, hogy ez az aljas törté­nelemhamisítás, kútmérgezés és orgyilkossági kísérlet bi­zonyos sikerekkel járt. Amíg Magyarországon Horthy csend­őrsége, és rendőrsége, majd Hitler gestapója uralkodott, csak korlátolt lehetőségeink voltak arra, hogy leleplezzük a magyar proletárforadalom-t, mal kapcsolatos, a magyar né­pet elnyomó nagybirtokosok , bankárok számára nagyo fontos és nagyon hasznos ha­zugságokat, hamisításokat, rr­galmakat, amelyekkel a ma­gyar nép legnagyszerűbb, leg­hősibb küzdelmét igyekezte beszennyezni. De amióta a 1919. márciusában­ kötött szö­vetség szellemében a szovje hadsereg felszabadította Ma­gyarországot és lehetővé tett a nagybirtok felszámolását, tá­voltartva Magyarországtól beavatkozásra kész és beava­­kozásra éhes imperialista­ ha­talmakat, lehetővé tette a né­pi demokratikus Magyaror­szág megszületését és meg­erősödését, az utolsó tizenöt esztendő alatt minden lehető­ségünk megvolt arra, hogy le­leplezzük a történelemhamisí­tásokat, megmutassuk a ma­gyar népnek a maga valóságá­ban, a maga teljes fényébe az 1919-es proletárforradalma és ismertetve annak története és emléket állítva a ma­gya proletárforradalom hőseinél példát mutassunk az eges magyar népnek és minde­nekelőtt az ifjúságnak ar­ra, hogy mi az iga­zi hazafiság és mi az igai hősiesség. Ezt elmulasztot­tuk. Az a pár suta kísérte egy-egy cikkgyűjtemény, amel szinte igyekezett elkerülni lényegét, egy-egy közlemén, amely szinte inkább szolgált a rágalmazókat, mint leleplez­te azokat, igazán nem volt al­kalmas arra, hogy megmutas­sa: az 1919-es proletárforrada­lom továbbfejlesztése volt a 1848—49-es forradalomnak, an­nak célkitűzéseit továbbveze­ve, megfelelően a XX. százi osztályviszonyai, fejlettség követelményeinek, annak h­­írességét átvéve, a fegyve­rzok kezébe adva, akiknek jó érdeke volt a győzelem. A ta­nácskormány kijavította 1848 49 nemzetiségi politikáján­ hibáit, testvérkezet nyújta­tunk a velünk közös sorsú , közös érdekű szomszédos n­­peknek és a világméretekbe folyó harcban megtaláltuk a a szövetségest, akinek hűség­ben feltétlenül megbízhatni és akinek erejére minden­ö­rülmények között számít­­­tunk. A magyar proletárfon­dalom igazi története új fén­yet 1848—49 harcaira is — függetlenségi harc és a zör­di, visszahúzó hatalmak de harc elválaszthatatlan eg­re mutatva. És­ megmutat 1945-ös felszabadulás törli előzményeit, végül ig­ere egy« A hogy a magyar szabadsá­gak és a Szovjetunió honvéd mi háborújának nem egy­­ös célkitűzése volt. N­­agyon sokat írunk és szólünk arról, hogy­lyen hibák és tévedések, mi­lyen mulasztások és mi bűnök vezettek a múlt októberében kitört ellenfor­dalomhoz és mi az oka a­nak, hogy olyan rétegek is rogatták az ellenf­orrail­o­mat, amelyeknek jövendő,­i sőt létét fenyegette az elen forradalom esetleges győzel­me. Tömegbázist teremtett vagy akárcsak némi tömeg­bázist teremteni az ellenfor­radalom számára, nem utó­sósorban azért volt lehetsé­ges, mert az 1919-es példa e­lanyagolásával, sőt eltitkolá­sával, hiányos és suta­ve egész történelemoktatásán Lehetetlenné vált megértet a magyar nép helyét a vitá­ban és helyzetét a szociali­tus és az imperializmus k­zött folyó harcban, lehet­­lenség volt megértetni ifj­ságunkkal, hogy mi az ige hazafiság és hol kell és­­ lehet megtalálni a valód, hősi mintaképeket. Vann­­az 1919-es magyar f­orra­­lomnak olyan tettei, amely­ket az egész haladó világ és dal, de amelyek Magyar­­szágon szinte ismeretlen. Vannak a magyar vöröses seregnek hadműveletei, an­lyeket a világ szinte mind katonai iskolájában tanúva nyoznak, de nálunk ismeret­nek. Vannak hősei, akik a neve öt világrészben dobbs­totta meg a forradalmár szívét, de ezeket a nevet nálunk alig ismerik. És al­ismerik, nem tudják, ha rosszul tudják, hogy mit jele­tenek­ ily utódon kiadtuk e­zünkből igazunk egyik le­gyönyörűbb bizonyítékát, jövendőért folyó eszmei hí egyik leghatásosabb fegye­rét. Ennek következmén hogy épp azon a fronton, an iyen a legerősebbek vagy­ az ideológiai fronton, n egy vereséget szenvedtü és nem egy csatát elveszi­tünk. Í­e éppen az 1919-es for­galom története és nak folytatása. 1945 — a­z ékesebben szóló bizonyít annak, hogy ha csatát ve­tünk is saját hibánkból — hadjáratot nem veszíthet el, mert mi, magyar korra­risták vagyunk a magyar nő legtudatosabb és legköt­kezetesebb képviselői, a­­ gyár nép létérdekeinek jobb képviselői, mert mi, gyár kommunisták kö össze a magyar!"nép sorsa világ minden,­­a jövend harcoló és a­­jövendő­jel­ben győzedelmeskedő or­­gával, nép­ével, igaz emi­vel.

Next