Élet és Irodalom, 1971. július-december (15. évfolyam, 27-52. szám)

1971-07-03 / 27. szám - Gácsi Mihály: Noé (rézkarc) • kép (1. oldal) - Mezei András: Heti jegyzet • jegyzet (1. oldal)

XV ÉVFOLYAM, 27. SZÁM 1971 JÚLIUS 3. I ÉLET ÉS I i I IRODALOM] J IRODALMI ÉS POLITIKAI HETILAP] Király István: SZOCIALISTA MŰVELŐDÉS­­POLITIKÁNK (3-4. old.) Gácsi Mihály: Noé (rézkarc) A VÍGSZÍNHÁZBAN (7. old.) Szekulity Péter riportja: SERTÉS FALANSZTER (16. old.). ................. —ii mm iiwiii ni ■ mini " ----------- GÁCSI MIHÁLY Tizennégy grafikája PIERRE EMMANUEL : Koraéretteket nevel-e az iskola? _________________________(6. old.) Verset kérni jó, örül a szer­ző. Boldog a szerkesztő is, ha jó költő kiemelkedő műveit első­nek publikálhatja. Szép szer­tartás ez a magyar irodalom­ban. Évszázadok gyakorlatában formálódott ki a­ forgatóköny­ve, melyet a fölkérő levelektől a versekkel együtt postázott kísérő válaszokon át, a korrek­túrák és a tipografizálás szigo­rú aprómunkáin keresztül ér­demes és szép végigkísérni. Mint a paraszt az evésnek, a munkás a tiszta, jó szerszám­nak mindig megadja a tisztele­tet, úgy adja meg az író, a köl­tő, és a jó szerkesztő is a kéz­iratnak, a korrektúrának, hogy hibátlanul kerülhessen az olva­só elé. Ha kötetével megaján­dékozott egy költő, mindig örültem, amikor nem sajnálta a fáradságot kijavítani könyvé­nek sajtóhibáit, a legkisebbe­ket is, hiszen az önbecsülés kellő mértéke ez, s a legna­gyobbakat (Bartók, József At- HETI JEGYZET uila) mindig jellemezte a pe­dantéria. A jó, tömör vers, már a mű­faji sajátossága miatt is, meg­kívánja az olvasható, szép be­tűtípust. A levegős szedést. A világító sorközök nélkül hamar elfárad a szem, s követhetet­­­­lenné válik, összekuszálódik az egyébként tiszta költői gondo­lat. Nincs kifutása a képnek, nem követheti a képzelet. Mint a magnetofonon a gyorsított fordulatszámra beállított be­széd, inkább tűnik érthetetlen csivogásnak. S ha mindehhez még hozzátesszük, hogy jó, je­lentős versek is gyakran jelen­nek meg sajtónkban sorkiha­gyással, értelemzavaró sajtóhi­bákkal, akkor nem is hat túl­zásnak egyik kitűnő költőnk hangos sóhaja arról, hogy las­san már retteg az egyébként áhított megjelenéstől: mi min­dent kell majd vállalnia?! S hogy kéziratban terjesztené in­kább a költeményeit, hiszen akkor csupán csak azért felel­ne, amit ő „követett el”. , S. O. S. Tördelés! S. O. S. Nyomda! — kellene kiáltani, hiszen a hibátlan, szép közlés végül is nemcsak a szerző, ha­nem az olvasó megbecsülése. Ha mindez már meglenne az Élet és Irodalomban is, talán a szerkesztőnek is joga lenne el­mondani,­­hogy mennyi rosszul olvasható, felekezetlen, az írás­jeleket el-elhagyó kézirat érke­zik naponta a szerkesztősé­günkbe. Mennyi a szemrontó indigó-másolat. A más­od- és harmadpéldány, melyek hirde­tik, hogy a szerző bizonyára több helyre is elküldte kézira­tát. Igen, ha már rendben lenne minden a magunk portáján, erről is szólhatna éppen a szer­kesztő szomorú heti jegyzete. Mezei András ARA 2,50 Ftt Somlyó György: MIRE TANÍT A KÖLTŐ­­ ÉS HOGYAN TANÍTJÁK? (5. old.) NAGY LÁSZLÓ: Mecénás, de am­i (9. old.)

Next