Élet és Irodalom, 1971. július-december (15. évfolyam, 27-52. szám)

1971-07-03 / 27. szám - Kónya Lajos: Fojtogató • vers (4. oldal) - Gácsi Mihály: A Dózsa-sorozatból (lino) • kép (4. oldal) - Cseres Tibor: Mit aratunk? (4. oldal) - Faragó Vilmos: Darázs Endre halálára • nekrológ (4. oldal)

KÓNYA LAJOS: Fojtogató A madarakból is mi lesz mivé lesznek a légies lenge testük­ sincs madarak e lebegő gyönyörűségek mi lesz a drága madarakból marék toll foszló hús-maszat a vaskos és sűrű anyag fölissza a madarakat és ennyi csak a szerelem szivárvány szín szárnyas csoda szép zuhanó önkívület azt hiszed nincs vége soha s szétfoszlik mint a madarak csak a szíved sajog utána s tán egy marék toll sem marad csak az isten üres magánya fojtogató szomorúság SZOCIALISTA MŰVELŐDÉSPOLITIKÁNK (Folytatás a 3. oldalról) kőtelepeket, de egész épülő szocia­lizmusunkat. S a szocializmusnak véleményem szerint ez egyik is­mérve: az értelmes élet, az otthon­lét érzése; a törekvés arra, hogy jóérzést keltő, meghitt ismerős hely legyen minden dolgozó ember szá­mára nemcsak a lakása, de az üzem, a lakóhely és az egész haza. S ehhez az otthonná váláshoz el­választhatatlanul hozzátartozik a művelődési ház, a klub, színház, könyvtár, és iskola, azaz: a kultú­ra. Ezért azt hiszem, joggal kér­hetem az­­illetékeseket, hogy a fon­tosabb, sürgetőbb nagy problémák mellett lássák ezt az általam fel­hozott, nem oly szorongató, de mégsem elhanyagolható kisebb problémát is. Hátha az az imponá­­­­lóan nagy energia és szakértelem, mellyel az építésügy már eddig is úrrá lett számos nehézségen, ki­­küzdi itt is a megoldásokat. • Szeretném egy szubjektív meg­jegyzéssel zárni felszólalásomat. Irodalomtanár vagyok, hozzászok­tam ahhoz, hogy nyilvánosság előtt­i katedrán beszéljek. Most mégis félve készülte­m erre az első parla­menti hozzászólásomra. Nyomott a felelősség, az erős, belső gátlás, a gondolatokat visszatartó, húzó fé­lelem. Nem pusztán a hely s a ben­ne testet öltő tradíciók miatt, ha­nem azért is, mert ott motozott bennem a nyugtalan kérdés: vajon minden lehetséges információt be­szereztem-e, s vajon egy mind bo­nyolultabbá, összetettebbé váló vi­lágban egyáltalán lehetséges-e, hogy az ember máshoz is értsen, hozzászólni merjen, mint ami a maga legszűkebb szakmája. Vajon az újkori­­ demokratizmusnak­ nincs-e meg csakugyan az a bukta­tója, hogy az összefüggések mara­déktalan felmérésére, áttekintésére a szükséges információ-tömeg ha­talmas mennyisége folytán nem képes már más, csak egy-egy min­den kis részletben otthonosan moz­gó, évek óta a tárggyal foglalkozó szűk szakértő réteg? Ilyen és ehhez hasonló kérdések feszengtek ben­nem. De ami végül is bátorságot adott: az itt s a bizottságban zajló tárgyalásmód, a munka stílusa, az egész atmoszféra. A meggondolkod­tató, problémákat jelző, okos, őszinte szó előbb vagy utóbb, de szólásra bírja a hallgatni akaró félszegségeket is; felbátorít arra, hogy az ember elmondja azt, mi szívén fekszik, s számot adjon ar­ról a talán egyoldalú, de esetleg mégis segítő résztapasztalatról, amelyet, ha a kérdésnek kimondot­tan nem is szakértője, de emberek­kel beszélve, az életben járva s a jelenségeken elgondolkodva fel­gyújtott magában. Elfogadásra javaslom a kormány zárójelentését. Elfogadásra nem­csak tartalmáért,­de nem utolsósor­ban a tárgyalásmódjáért is. Azért az együtt gondolkodásra késztő, nehézségeket, problé­­ákat jelző, a József Attila-i „jó szót” idéző, nyílt, emberi hangért, mely jellemző volt erre a számotadásra, s amely úgy érzem, nemcsak modor kérdése, de egy politikai program megjelenési formája is egyben. Ott tükröződik benne a magyar népi demokrácia kormányának s a magyar munkás­pártnak a szocialista demokratiz­must komolyan vevő, azt mind job­ban kibontakoztatni akaró, őszinte szót adó s őszinte szót váró eltö­kéltsége. Ott tükröződik benne a szocialista építésnek, ennek a vi­­lágnyi otthonteremtésnek a politi­kája. Darázs Endre halálára Negyvenöt éves volt, öregebb­nek látszott. Hajszoltnak, riadt­­nak, nyúzottnak. Koravénnek. „Csodagyerek”-sors ? Tizenhét éves, amikor verseit már számontartják. Húszévesen: szerkesztő. Huszonegy éves, ami­kor első kötete megjelenik. Újabb év, újabb kötet. És még újabb. József Attila-díj. És még mindig csak huszonéves. A fel­­szabadulás utáni első, friss nem­zedék tagja. Nagy reménység. A kritikák hangja, s a szóbeli köz­véleményé is: lelkesen üdvöz­lő. Kamaszos tisztaság, felnőtt érettséggel b írják és mondják. Hárs erő, mely nem fület sért, hanem szívig hat. Játékos ko­molyság. Olyanok a képei és kép­társításai, mintha egyszerre tudná a népköltői ösztönösség, meg a dekadens kifinomultság versteremtő titkait — „népi szürrealista”, ahogy ma divato­san neveznénk. Amikor Szarva­sok futása című válogatott köte­te 1966-ban megjelent, ilyen lelkesülten írtam magam is a számomra addig ismeretlen fia­tal Darázs Endréről: „Volt benne valami elragadó fölény, valami friss mitológiateremtő erő: ver­seiben, bölcs garabonciásként, varázsvilágot idézett elénk: te­gező viszonyban volt fákkal, fel­hőkkel, gyalogösvényekkel, vi­harló szelekkel.”­­ Aztán megzavarodik benne va­lami. Az idő is zavart lesz körü­lötte, s ő fuldokolva kapaszkodik­­ a szolgálatba. Hogy ben­ ne kapaszkodott volna? A szolgálat költődolog, s ha néhány évig szolgai szolgálatot jelentett is, mindnyájan kiheverték. Majd­nem mindnyájan, ő nem heverte ki. Kit hibáztassunk? Ne le­gyünk igazságtalanok az idővel; gének, idegek, alkati meghatá­rozók is szorították, nehezítve, hogy visszatalálhasson tiszta­friss önmagához. Az igazság nem lehet kegyeletsértő, megír­hatjuk most, hogy csak pilla­natokra talált vissza, hogy „al­kalmi” versek, tárcák, riportok, kritikák, humoreszkek hol igé­nyes, hol igénytelen termelő­­munkájában aprózta el önmagát, hogy örökös egzisztenciális zav­­­varokban nyügődött olyanná, S amilyennek az utolsó évtizedben­­ ismerték a főváros valamennyi szerkesztőségében: hajszolttá, riadttá, nyúzottá, Koravénné. Gondosan válogatott újabb ver­seiről mégis jogosan írhat­tam: „Vannak kétstrófás dalai, miniatűr mestermunkák, ame­lyekből a régi fények csillannak elő. Vannak szerelmes-szép há­laénekei. És vannak új mito­lógiateremtő próbálkozásai is, nem fákkal,­­ hanem távírópóz­nákkal, s nem felhőkkel, hanem az emberhez szelídülő csillagok­kal.” És ehhez azt is hozzátettem: „A tehetség — úgy látszik — végül is pusztíthatatlan.” ’ • Faragó Vilmos ­ CSERES TIBOR: ÍIAT ARATUNK? Június utolsó hete hagyományo­san az aratásé. A „szent” kenyér betakarításának kezdete az emberi verejtékkel megszentelt munka gyümölcsének, „az életnek” ünne­pe: „Hil földre ejted karaját, ha­jolj le érte, emeld fel, fúdd le ró­la a port, kérj tőle bocsánatot, csókold meg, azután táplálkozzál belőle tovább!” így tanultuk haj­dan, így gyakoroltatták velünk eleink, szüleink. Ma? A szemetet szállító hatal­mas kukák naponta és tonnaszám­ra gyűjtik össze, s hurcolják a szeméttelep kom­posztjába az eldo­bált, a földre ejtett, a kidobott „életet”, amelyet a túlzó gondos­kodás nemrég még az isten tes­tjével azonosított (és a kenyérín­ség idején ennek volt is, lehetett is gyakorlatias oka), de még húsz éve nálunk is törvény védte a búzát és minden származékát, fő­leg a lisztet, s a kenyeret Ma már, a negyven-ötven mázsás átlagter­mések korában, ha nálunk még nem is, de némely államokban már búzával takarmányoznak, s amint eljut hozzánk is a már kö­zelítő százmázsás törpebúzák kora —, akkor bizonyos, hogy mi is marhák és baromfiak elé vetjük az egykor szent termék szemeit, hisz egykor magasztos emlékét, íme, már most is úgy kell, sőit így kell írásban átadnunk utó­dainknak.• Az igazi aratás, a gépek miatt már talán ma sem a gabona ara­tása, s a jövőben az ünnep, ha lesz ilyen, a termésbetakarítás kezdésének ünnepe, valószínűleg a gyümölcsérés lesz, vagy talán már­is az és a gyümölcsszedés ünnepe. Az első cseresznye, az első mál­na, a szamóca, a meggy, majd a kajsziérés és szedés ideje, meg az evésé persze. Hiszen számunk­ra, fogyasztók számára, elsősor­ban az evés ünnep. Hiszen min­dennek célja, hogy gusztusunkat, gasztronómiai igényeinket, ízlé­sünket tápláljuk azzal, amit a föld s a termelő gazda megtermelt. Majd jön a körte, a szőlő, a szil­va, az őszibarack, meg az alma következik, s végül a mandula, meg a dió. Mi, magyar fogyasztók, magyar gyümölcsevők, az utóbbi eszten­dőkben már nagyon megszoktuk, hogy dúskálhatunk, szinte eszten­dő-hosszat a gyümölcsökben és talán pazarlunk is már bennük. Pazarlónk, noha a termés elejétől, legszebbjét külföldnek adjuk, s remélem, jó pénzért. A dúskálásból persze a diót és a mandulát ki kell emelnünk, mert lassan érő fajtájukat a mi országos gyümölcsszaporító hevü­letünk a heveny lelkesedés ide­jén nem tudta termőfává, gyü­mölcsheggyé fújni. De a többi gyümölcsöt­­mind-mind olyan mennyiségben és minőségben ter­meljük, hogy a külföldi gusztus­nak eleget tudjunk tenni. Eköz­ben persze saját, s eleinte igény­telen ízlésű népünk igényeit is emeltük, palléroztuk a világpiac szintjéhez, így aztán arra is fel vagyunk készülve, ha valamelyik exporttételből a legjobb minőségű csemege visszamaradna, méltó mó­don nyúljunk hozzá és hozzáér­tően fogyasszuk és emésszük el. Ami nekünk, fogyasztóknak min­den eddigi gyümölcstermelői kor­szakhoz képest a dicsérendő bőség korszaka,­ az a termelőnek (állami gazdaság, termelőszövetkezet, há­zikert) már ma is, sőt esztendők óta nagy gond, de méginkább az lesz a jövőben, s azután. Mi a,a gond? Miből mennyit és meddig érdemes termelni. Mikor lehet és mikor kell abbahagyni egy-egy gyümölcs termelését. Számunkra, fogyasztók számára is nagy gond, ha lesz is, akad is, aki tervez, s aki termel, lesz-e majd, aki arasson? Nem demográfiai érte­lemben hangzik ez a kérdés el, hanem úgy, hogy munkáskéz akad-e a gyümölcstermő fák tö­vén. Különösen a munkacsúcsok­ban. Hogyan? A munkacsúcs szót iga­zából nem szeretem, mert a ké­pes magyar beszédnek áttételes képét vetíti vissza ránk. Egy gra­fikont ábrázol ez a szó, amelyen két vonal keresztezi egymást. Egyik vonal felfelé tart, ez az elvég­zendő munka mennyiségét jelenti, naponként bejegyezve, a másik vo­nal nagyjából vízszintesen fut bal­ról jobbra, s a munkáskezek szá­mát jelzik. A csúcs tehát az a pont, ahol az első vonal az eget érinti papíron. A munkacsúcs olyan kifejezés, amit a társadalmi közgondolkozás, ha a mezőgazda­ságról töpreng, már ma sem ha­nyagolhat el, s holnap még kevés­bé. A mezei munkák sűrűsödése idején két kézből nem lehet né­gyet csinálni. • A cseresznye és a málna még elbírnak egy-két forintos áreme­lést, de ki is lehet vágni tövü­ket könnyű szívvel. A fa, meg a bokor kéretlen is terem, ha már belenőtt az időbe. Nem vesszük észre, hogy lassan abbahagyja a termést, vagy hogy csökken a pi­acon a gyümölcs. De a zöldhagy­mát, meg a zöldpaprikáit nyomban hiányoljuk, ha depressziót kapott a termelő, hátat fordított a Fény utcai piacnak. . Egy akadémikusunk (kerti szak­ember) jóelőre figyelmeztet, old­juk meg a gyümölcs- és zöldség­­termelés munkaerőkérdéseit ad­dig, amíg a demográfiai hullám, le nem fut, mert ha elmulaszt­­juk, nagy bajok következnek a magyar gyümölcsészetre, legalább­is azokra a szektorokra, amelye­ket nem lehet gépesíteni. Bizony, lelkes diáklányok nél­kül már ma m­ akadozna némely mammutgazdaságunkban a gyü­mölcsszedés. A jövőtervezők, a kerti terme­lés hazai távlati tervezői és ál­modozva fejlesztői tudják, hogy az elkövetkezendő évtizedben a belföldi és külhoni ízlések és igé­nyek nagyon-nagyon meg fognak változni. Mert változásban van­nak és mindenütt változnak már az életkörülmények, a társadalmi viszonyok, s a technikai fejlődés napról napra módosítja a fogyasz­tási és étkezési szokásokat. Nö­vekedni fog az igény a biológiai­lag értékesebb élelmiszerek iránt. S az ízlés mindenképp­en eltoló­dik a finomabb, értékesebb táp­lálékok, gyümölcsök felé. Ehhez máris alkalmazkodnak vagy pró­bálnak alkalmazkodni a mi szak­embereink is. Csak jelzése a változásnak, hogy a húsz éve telepített sokezer hol­das fehéralma-féléket a világpiac ma már értéktelen, szinte hulla­dékgyümölcsnek tekinti. S ahol gazdaságaink titokban nem vágják ki e szerencsétlen fákat, ott az almagyümölcsöt csak aszalt alma­ként vagy a szeszfőzésben tudják hasznosítani. • S miközben a búza, mert meg­sokasodott a hozam, állati eledellé „aljasodik”, az ember hűtlen sze­szélye folytán a disznó étke, a kukorica, egyre magasabb polcra kapaszkodik fel csemegeként a legfinomabb körök étkezésében. A csemegekukoricát július vé­gén vagy augusztus elején kezdik majd „aratni”, de mi, magyar fogyasztók erről csak akkor szer­zünk tudomást idehaza, ha a nagy étvágyú ínyenc nyugatiak nem szippantják el szájunk ügyé­ből az egész friss termést. Igaz, akkor már lesz sárgadiny­­nyénk, aztán görög is — ez a két földön járó gyümölcs egyelőre, úgy tetszik, hűséges marad hozzánk­ egyelőre itthon marad, nekünk a­míg marad, aki megtermelje. Gócsi Mihály: A Dózsa-sorozatból (lino)

Next