Élet és Irodalom, 1977. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1977-06-25 / 26. szám - Rázsó Gyula: Ketrecbe zárt logika • reflexió | Visszhang • Perjés Géza: A háború logikája és a Mohács-vita. ÉS, június 11. (2. oldal) - Papp Márió: Költő vagyok? • reflexió | Visszhang • Kartal Zsuzsa: Szégyenletes szakma. ÉS, 24. szám (2. oldal) - Keresztury Dezső: Jegyzet széljegyzetekhez • reflexió | Visszhang • Hozzászólások a Válasz Németh Lászlónak c. cikkhez (2. oldal) - Szerk.: Megítélés-változatok • reflexió | Visszhang • Lengyel Balázs: Ének-változatok. ÉS, június 18. (2. oldal) - Domokos Géza: Akt • kép (2. oldal)

élet is TIT VISSZHANG Ketrecbe zárt logika Perjés Géza az Élet és Iroda­lom június 11-i számában a tőle megszokott bátorsággal és ötlet­gazdagsággal próbálja nagy vona­lakban felvázolni a háború mo­delljét. (A háború logikája és a Mohács-vita.) A kérdés felvetését mint gyakorló hadtörténész öröm­mel üdvözlöm, ám sem Perjés Géza modell­ vázlatával, sem pre­misszáival nem értek egyet. A háború modellizálásának igé­nye nem most jelentkezik első íz­ben. A korszerű katonai tervező­­munkában már a második világ­háború befejezése után jelentős szerepet kapott a számítógépes programozás, például az USA stratégái a vietnami háború ide­jén minden lényegesebb katonai és politikai döntésnél igénybe vet­ték a számítógépek segítségét, s noha az erőviszonyok egyértel­műen­ az Egyesült Államok döntő fölényét mutatták, a háború még­is egyértelmű kudarccal végző­dött. Mindezt csupán azért bocsá­tottam előre, mert Perjés Géza modell-sémáját egyetlen krité­riumra: a katonai döntések racio­nalitására alapozza. Ez önmagá­ban is vitatható premissza, egyál­talán nem fedi és nem is fedheti a háború valamennyi bonyolult összetevőjét. A háborúnak a szorosan vett katonai elem mellett, sőt ezt meg­előzve, még számos gazdasági, bel- és külpolitikai, szociológiai, etikai és pszichikai összetevője van; ezeket is be kell építeni a háború modelljébe. Ezek model­­lizálása korántsem annyira magá­tól értetődő, mint ezt Perjés Géza véli. E lényeges tényezők közül a pszichikai, etikai, s általában a szubjektív elemek még a játék- és döntéselmélet adta összes le­hetőségek figyelembevételével sem programozhatók a pontosság igényével. A háború elméletének első filozófiai szintézisét megalko­tó Clausewitz így fogalmazott: „A háború a lehetőségek, a valószí­nűségek, a szerencse és a balsiker játékán alapszik, ahol a szigorú logikus következtetés, az értelem­nek e gyámolatlan és kényelmes eszköze, gyakran csődöt mond, emellett az is megállapítható, hogy a háború olyan dolog is le­het, mely hol többé, hol kevésbé hasonlít önmagához.” Ám főleg a korábbi időszako­kat tekintve komoly bajok van­nak a katonai döntések racionali­tásának megítélésével is. Mai is­meretanyagunk nem elégséges a pontos számításokhoz, melyek alapján retrospektíve felépíthet­jük a katonai döntések lehetséges logikai vázát, másrészt nincsenek megbízható adataink a háború egyes vezetőinek ismeretanyagá­ról, a döntéseket befolyásoló ob­jektív és szubjektív tényezőkről, amelyekkel az egykori vezetők a maguk szintjén kétségkívül tisz­tában voltak, s igyekeztek is en­nek megfelelően cselekedni, de mindez kevés a Perjés által fel­állított modell szigorú követelmé­nyeit tekintve. Mind a régebbi, mind az újabb hadtörténelemből számos olyan példát idézhetnék, amikor a ka­tonai döntés racionalitása erősen kétségesnek látszik. A hadvezé­rek és vezérkari tisztek is em­berek, ők is tévedhetnek, esetleg olyan politikai és gazdasági szem­pontok játszanak közre döntéseik­ben, melyek ellentmondanak a tiszta katonai logikának. A téves helyzetmegítélés egyik közismert példája: a német katonai vezetés számos, hadászatilag , irracionális döntést hozott a második világhá­borúban — maga a háború kirob­bantása, majd a Szovjetunió meg­támadása, s az USA hadba kény­szerítése, az erőviszonyokat figye­lembe véve katonailag és politi­kailag egyaránt elhibázott, irra­cionális döntésnek bizonyult. Általában nem ismerjük egy­­egy konkrét háború vagy harci­cselekmény minden szubjektív és objektív körülményét, s nem ál­líthatjuk fel a „hadsereg műkö­désének paramétereit” sem, mint ezt Perjés Géza állítja. Kétségte­len, pontosan megállapítható­ va­lamely ismert nagyságú hadsereg élelem-, lőszer- stb. szükségletei­nek mennyisége, a szekerek szá­ma, a menetsebesség és sok más lényeges tényező. De azt csak rit­kán tudjuk meg pontosan, meny­nyire sikerült a szükségleteket előteremteni. Perjés a törökök drávai átkelésének időtartamából határozott adatokat közöl az osz­mán sereg létszámáról. E számí­tás során „csupán” az alábbi bi­zonytalansági tényezőket kellene figyelembe venni: nem ismerjük a harcolók és nem harcolók ará­nyát, a szekerek, tartaléklovak, a málhásállatok számát; nem tud­juk, hánysoros oszlopokban halad­tak át a csapatok a hídon, milyen sebességgel meneteltek a kato­nák stb___ A pontos számítást még az is nehezíti, hogy nem is­merjük, hány teve vagy öszvér bokrosodott meg az átkelésnél, ami netán percekre megszakíthat­ta a vonulás rendjét. Mindezek alapján úgy vélem, sokszor félrevezető a háború mo­delljének egyedül a katonai ra­cionalitásra történő alapozása. Nem tudjuk például tisztán logi­kai módszerrel kiszűrni a valót­lan adatokat, egyáltalán nem biztos, valamely konkrét háború megfelel-e az örök katonai logika megváltoztathatatlan szabályai­nak. Következésképpen az úgyneve­zett szulejmáni ajánlatot sem le­het pusztán katonai és közgazda­­sági okokkal magyarázni és a tö­rök magyarországi politikájának kulcskérdésévé tenni. Azzal egyetértek, hogy ilyen ajánlat — vagyis Magyarország fegyvertelen hódítási kísérlete — a török ré­széről valóban létezett. Azzal is egyetértek, hogy a török államve­zetés — legalábbis II. Szulejmán koráig — a maga sajátos módján logikus és ésszerű volt. Ám a tö­rök politika minden lépése mögött mindig a terjeszkedés, a hódítás szándéka rejlett. Az oszmánok egész története azt bizonyítja, hogy mindenfelé terjeszkedtek, amerre lehetőségük nyílt. Hódítá­saik azonban igen óvatosan, ész­szerűen folytak; ügyesen alkal­mazták az ígéret, a megvesztege­tés és az elrettentés diplomáciai fegyvereit is. Ha nem látszott szükségesnek, nem erőltették a fegyveres konfliktust. Ez történt Magyarországon is — 1520 és 1541 között. A „szulejmáni ajánlat” te­hát csak­ múló jelentőségű taktikai lépés lehetett az oszmán hódítás folyamatában. Következményeit tekintve nem is igen tekinthetjük a török katonai racionalitás isko­lapéldájának, s így arra sem lát­szik alkalmasnak, hogy a Perjés Géza­ által felvázolt modellbe il­leszthető legyen. Mi marad tehát Perjés modell­­vázából? Talán csak egy banali­tásnak tűnő alapigazság, melyet legtalálóbban Napóleon, a háború nagymestere így fogalmazott meg: „Isten mindig az erősebb zászló­aljak oldalán áll." A háború va­lóban több értelmetlen zűrzavar­nál és puszta öldöklésnél. Van te­hát hadi mesterség, sőt hadművé­szet is, melynek valóban megvan­nak a szabályai és törvényszerű­ségei. Csakhogy a háború model­lezése nem oldható meg egyetlen szempont: a katonai racionalitás alapján. Mindannyiunknak, Perjés­­ Gé­zának is tovább kell dolgoznunk a megoldáson. Ami, ha sikerül, nemcsak a hadtörténetírást, ha­nem az egész történeti kutatást értékes módszerrel gazdagíthatja. Rázsó Gyula kandidátus, a Hadtörténeti Intézet tudományos főmunkatársa szék készül — az elkészülés pil­lanatában eldönthető: asztalos-e aki csinálta. Vagyis, „bevált-e” a szék? Egy vers próbája bizonyta­lan tartamú idő. Néha több év­század szükséges annak eldönté­sére, költő-e, aki csinálta, „be­­vált-e” a vers? A válasz nem bíz­ható a pillanatnyi jelenre. Még kevésbé saját magunkra. Nem szégyenlem ezt. Csak szo­rongok egy kicsit. Mondjuk, mint a kártyás, míg ellenfele a hívá­son töpreng. Bár tudom, az örök­kévalóság nem szerencsejáték. Viszont igazságos. Ebben bízha­tunk egyedül. Mármint a jövőt il­letően. A jelenre marad a már bevált, magunkban, de eleitől fogva. Ahogy a szerző említette Csökönéi, Petőfi vagy József Atti­la — saját jelene számára. Úgy hiszem, beigazolódott: ennyi nem­csak szükséges, de elégséges is. A felsoroltak megmaradtak, méltán emelkedtek büszkeségeink sorába. A taplóagyú lócsiszárok és az egy­­szakmába­ szűkült Horger Anta­lok ellenére. Vagy éppen segítsé­gével. Hisz az a lócsiszár hány tucat pálinkavedelő kántort, vers­csináló, szédelgő koldus-mifenét billenthetett fenékbe versügyben élete során! Az irodalom és Cso­konai egybeeső szerencséjére. Az utóbbinak ugyanis ezután egyéb választása sem maradt, s a meg­levő szűkös lehetőségeket sem vették el előre legalább a kiűze­tésben sorstársai. S Horger úr szentenciáit hány százan hallgat­ták vajon végig működése során józsefattilai mellénnyel? Csak jó­val kevesebbel a mellény alatt, belül. Aki ma akar holnapi lenni, az tegnapibb a tegnapinál is. Egy­szerűen avitt. Ha például Kartal Zsuzsa úgy érzi, nincs piaca és becsülete annak, amit csinál, azért nem kellene eljátszania azt a becsületet is, amit a holnap mérlegre­ tevő bizonysága kínál. Még ha csalhatatlanok vagyunk, sem tudjuk a holnapi haszon fé­nyében fürdetni mai munkánkat. Még kevésbé saját magunkat. Minden foglalkozáshoz kelle­nek adottságok, a fizikai alkal­masságon túl. Egy állványszerelő­ből vagy nehézbúvárból például szinte hiányoznia kell az önvéde­lem, a veszélyérzet reflexeinek. Vajon a meg nem becsülés elvi­selése nem ilyen szerepet tölt-e be az irodalomban ? Egyfelől ki­szűri a szerep hasznáért cselek­vőket. Másfelől meg szinte rászo­rít a tiszta, összefogott, mellék­­körülményekre nem hajló maga­tartásra. Biztosítja azt a hitelt,a megszenvedettséget, amit más te­vékenységeknél a tényleges koc­kázat, valódi veríték jelent. Nem biztos, hogy így van. Mindeneset­re egészségesebbnek látszik így nézni a költő dolgát. Ama bizo­nyos becsület kivívásához feltétle­nül többet ad, mint a „mondom, hát úgy van” igazsága. Az íróember olyan valaki, akit izgat, ami körülötte történik. Aki szeretné megosztani tanulságait. Ha csak töredéknyi esélye van is arra, hogy igaza lehet, bűn len­ne nem megkísérelnie. Ennyi az egész. És ebből semmi sem követ­kezik, mert nem következhet. Előnyt nem vár, a hátrányokkal (mert érti és érzi a kockázatot) pedig számot vetett, mikor bele­vágott. Ami ahhoz kell, hogy ezt megtehesse , nevezhetjük szak­mai tudásnak —, azt megtanulja képességei szerint. Ez végtére is előfeltétel. Ha ezt költészetnek hívják, ha ettől költővé válik bár­ki is — aligha lesz ellene kifogá­sa. De nem ez a lényeg, s nem ez a célja egyikünknek sem. Úgy hi­szem, az ügyeskedőket leszámítva minden pályatárs így van ezzel. Én például nem haragszom­ ar­ra, aki kiteszi a szűrömet. Meg­értem őt. Lehet, hogy igaza van. S ha mégsincs, még akkor is az övé a statisztika igazsága. Ne­kem viszont megmarad a végle­ges igazság. Ez elég nekem. Elég­tételnek is, ha úgy tetszik. Mert nem én vagyok, voltam és leszek a fontos. S ha bárki úgy látja, hogy ő (vagy ők, vagy mi, fogal­mazhat bárhogy), az a legcsú­nyábban és a lehető legkártéko­nyabban téved. Mert nem a szak­ma szégyenletes, hanem magunk körül forgó nyilatkozataink a szégyentelenek. Papp Mária Költő vagyok? „Költő vagyok.” E mondattal kezdte Szégyenletes szakma című cikkét Kartal Zsuzsa az ÉS 24. számában. Majd két hasábon át, szellemes példákkal taglalta, mennyire nincs becsülete még ma sem az aposztrofált mesterségnek. Mennyire belterjes és konzerva­tív az a becsület is, ami legalább megvan. Mennyire kiszorul és ki­­szoríttatik belőle az újonnan ér­kező, középponti példaként, jele­sen éppen Kartal Zsuzsa. Holott tanulságként emlegetjük nagy elődök hasonlóan lesújtó fogad­tatását... Nos, Neon vagyunk költők. Helyeseb­ben: nem biztos, hogy költők va­gyunk. Néhány közlés, verseskö­tetnek látszó valami, ugyanis senkit sem tesz azzá. Az lehet melléktermék, sőt törtetés, vélet­len vagy tévedés eredménye is. Az asztalosság próbája könnyebb, kézenfekvőbb. Ha teszem azt Jegyzet szél­jegyzetekhez Válasz Németh Lászlónak cí­mű visszaemlékezésemhez hár­man szóltak hozzá. A cikkecskék két igazságot erősítettek meg. 1. Érdemben csak az tud hozzászól­ni valamihez, aki megérti a lé­nyeget, s arról van mondaniva­lója. 2. Aki ír, figyelnie kell a fogalmazás legapróbb árnyalatai­ra egy-egy mondaton belül is, nem hagyatkozhat az összefüggé­sek megvilágító erejére. Ketten a hozzászólók közül — Pesti János és Győri György — általánosság­ban egyetértettek velem. Ez min­dig jólesik az írnnak, még ha semmivel sem viszi előbbre az ügyet, akkor is. Márkus László­nak­ még általánosságban sem volt mondanivalója a tárgyról: egyetlen jelzőm horzsolta fel, s késztette arra, hogy hitet tegyen egykori eszményei mellett. Be­csülöm az elvei évhez, eszményeik­hez hű embereket; ez a hitval­lás azonban csak személyi ügy. Arra az újságra csak azért cé­loztam általánosságban, mint egy­­re a sok közül, hogy egy régi per légkörének mérgezettségére utaljak — ezért nem neveztem meg a lihegő képviselőt sem. Ugyanezért idéztem csupán a „vi­zesnyolcasok” kitételt egy akkori beszédemből. Ez hibára vezetett. Kiderült, hogy a szó eredeti je­lentését már nem ismerik, s én a szerkesztőség kérte magyará­zatból kihagytam a „gigerli” — ma „jampec” — jelzőt, nyilván úgy vélvén, hogy az összefüggés­ből­ úgyis kiderül: nem az érde­mes kereskedősegédeket és bor­bélylegényeket akartam én — még akkori jogos indulatomban sem — bántani, csak az érdem­telenek nem kívánatos előnyére rámutatni. Köszönöm a hozzá­szólásnak, hogy alkalmat ad a helyrei­gazításr­a. Keresztury Dezső Megítélés­változatok Elmúlt­­ heti számunkban kat írt Lengyel Balázs Ének-változatok címmel, Bella István és Utassy József új verskötetéről. A kritikának meg­­lepően erős szóbeli visszhangja támadt. Kritikusok és költők je­lentették be: nem értenek egyet Lengyel Balázs értékminősítései­­vel, és bizonyos tárgyi összefüg­géseket is másként ítélnek meg. Ami az előbbit — az értékminő­sítéseket — illeti, nem szívesen indítanánk eldönthetetlen vitát: a szerkesztőségnek régi álláspontja, hogy az értékminősítés a kriti­kusok, az írókollégák, az olvasók szuverén joga, s ez az egyéni íz­lésen alapuló jog csak megszün­tetése árán lenne közös nevezőre hozható. Ami viszont az utóbbit — a tárgyi összefüggéseket — il­leti, készséggel ismertetjük az említett kritikusok és költők he­lyesbítő megjegyzéseit. Ezek sze­rint 1. az a költői hang, amelyet a kötet második felében újdonság­ként fedez fel Lengyel Balázs, korántsem új sajátja Bella Ist­vánnak, már előző kötetében is ez a hang uralkodott; 2. még pillanatnyi feltételezés­ként se helytálló Bella költésze­tét egyrészt az Adyéval, másrészt a Szabolcska Mihályéval rokoní­­tani. Bella inkább József Attila­­„tanítvány”, míg Szabolcskát em­legetni nemcsak félreértés, ha­nem sértés is; 3. a „brong” igeleleményt pe­dig nem Bellától kölcsönözte Utassy József, hiszen egy „brong a kardlap”-szókapcsolat éppen Utassynál szerepel előbb, még a Tüzem, lobogóm című korábbi kötetében. A szerkesztőség Szerkesztői üzenetek HORVÁTH IMRE, BUDAPEST. „Örömmel olvastam június 11-i szá­muk kilencedik oldalán a Közönség­­dicsérő című írást. Magam is azok kö­zé tartozom, akik megpróbáltak be­jutni az egyetlen moziba, ahol Milos Forman—Ken Kesey filmjét játsszák, de feladtam a közelharcot. Azt remél­tem, ha az ÉS is szóvá teszi a dolgot, több mozi játssza majd. Szomorúan tapasztaltam, hogy mégsem történt semmi. . .” — írja indulatos levelé­ben többek között. Hadd közöljük hát örömmel, hogy mégis történt va­lami. A „Száll a kakukk fészkére’* magyarul beszélő változatát a MOKÉP a közönség óhajához híven a terve­­zettnél jóval előbb, augusztus 18-a he­lyett már június 23-án műsorra tűzte. B. GY., BUDAPEST. „Tisztelt Do­­bozy elvtárs, nagy-nagy figyelemmel olvastam az ÉS-ben megjelent cikkét. Én, mint régi irodalmi barát és úgy is mint könyvgyűjtő, teljesen egyetértek az ön megállapításával: a legfőbb érv: A JÓ MŰ. Ez teljesen igaz. Gondolom nem az olyan »művecské­­re« gondolt mint az ön kiváló írása alatt közvetlen megjelent vers. Ennek a »versikécskének« valóban Singerti­­bi szaga van. Nem tudom, mit szólna Petőfi, Ady és Sinka, ha ezt a ver­set olvasná. Lehet, nem tudom: talán van, aki az ilyen írást szereti, én ha­tározottan kijelentem, nálam nem éri el a mércét.-Az egészben az a bosz­­szantó (már talán csak az én részem­re), hogy ez a versike az ön nagy­szerű cikke alá került. Talán, aki alá tördelte, nem véletlenül csinálta és ezért van az, hogy részemre az első oldalnak »odaégett hús szaga« van.” A levelező Dobozy Imre nevére, de szerkesztőségünk címére küldte üze­netét; minthogy Dobozy Imre majd­nem másfél évtizede megvált a szer­kesztőségtől, helyette mi válaszolunk. A levél végleges véleményt kifejező hangja nem teszi lehetővé, hogy ele­mezzük Győre Imre versének szép, dialektikus gondolatritmusát, melodi­kus ívelését. Az „odaégett hús szagú szél” költői képe mindenesetre konk­rét lírai jelképiséggel fogalmazza meg ugyanazt, amit Dobozy Imre így mond ki ugyanazon az oldalon: „A békéről, a békéért viselt és vállalt felelőssé­günkről beszélünk.” Nincs ellentmon­dás a vers és a publicisztika között! A költő is az ellen tiltakozik, ami az emberi hús égett szagával mérgezte és mérgezi ma is a levegőt: a háború, a faj­irtás, népirtás ellen, örüljön, aki ezt a szagot nem ismeri, de ne hivat­kozzék Petőfire, Adyra vagy Sinka Istvánra, akik mindhárman Dózsa György égett hússzagára emlékeztet­ték a magyarság könnyen felejtő egyedeit. TÖBB OLVASÓNK reflektált Beke Kata június 11-i számunkban megje­lent Leszámolok Stanci nénivel című írására és dr. Gyapay Ivánnak ehhez kapcsolódó hozzászólására (Vissz­hang-rovat június 18.). Bevalljuk, meg­lepett bennünket a levelek áradata, mert — nem tagadván a Stanci-prob­­léma bizonyos társadalmi fontosságát — szívesen vennénk a hozzászólá­sok hasonló bőségét ennél nagyobb társadalmi fontosságú cikkeinkre. Tartozunk viszont a levélíróknak az­zal, hogy legalább szemelvényesen kö­zöljük a nyomdafestéket elbíró hoz­zászólásokat. Ezért a Stanci-kérdésre hamarosan visszatérünk. H. ZOLTÁN, NAGYKANIZSA. Ol­vasónk megró bennünket azért, mert június 11-i számunkban csupán rövid hírt közöltünk a romániai írók nem­régiben megrendezett országos konfe­renciájáról. Mentségünkre szóljon, hogy két héttel ezelőtt még nem álltak rendelkezésünkre részletes in­formációk a valóban jelentős ese­ményről. Azóta a romániai ma­gyar orgánumok terjedelmesen be­számoltak a konferencián történ­tekről, egyebek közt arról is, hogy kiket választottak be a romániai írótársadalom kilencvenegy tagú ve­zető testületébe. Az írószövetségi ta­nács tagja lett Domokos Géza, Fodor Sándor, Gálfalvi Zsolt, Hajdú Győző, Huszár Sándor, Jánosi János, László­­ffy Aladár, Létay Lajos, Méliusz Jó­zsef, Sütő András, Szász János és Szi­lágyi István is. IRODALOM 1977. JÚNIUS 25.

Next