Élet és Irodalom, 1983. január-június (27. évfolyam, 1-25. szám)

1983-01-07 / 1. szám - Bojcsuk Iván: Duna-part, 1900 • kép (11. oldal) - Ézsiás Erzsébet: Szélárnyékban • könyvkritika • Gergely Ágnes: Huszonegy (Magvető) (11. oldal) - Valachi Anna: Hiába dalolsz, Arion? • könyvkritika • Garai Gábor: Delfin és medúza (Szépirodalmi) (11. oldal)

■ Gergely Ágnes: Huszon­egy (Magvető, 208. old.) A színésznek — Palasovszky Ödön szerint — sok neve van: „sztár, komédiás, csepűrágó, és a többi. Valamikor varázslónak hív­ták. Táncával démonokat idézett, halottak lelkét hívta életre. Fé­lelmetes maszkja volt, faszcináló ereje, hatalma a maga teste-lelke fölött, ahogy átváltozott. Átválto­zott barátságos vagy gonosz szel­lemmé, hőssé, istenséggé. A föl­döntúli dolgok adjutánsa volt itt ezen a földön.” A hajdani varázslók mai utó­dait hús-vér emberként ismerhet­jük meg Gergely Ágnes könyvé­ből, mely huszonegy színészinter­jút gyűjt egybe. Lakonikus címe — Huszonegy — a sajtóban már megjelent írások számát jelzi. In­terjúalanyaink jellemzője, hogy a nagy művésznemzedék tagjai, akik évek óta többé-kevésbé szél­árnyékban élnek. Az interjúkészí­tőt ez a sajátos állapot — „a szél­védettség lélektana” — érdekelte. (Talán nem részrehajlás, hogy be­szélgetőpartnereinek többsége hő!) Mégsem sértett, félrevonult, elefántcsonttoronyba zárkózott művészeket ismerhetünk meg a kötet lapjairól. Inkább sikerekben gazdag életpályákat, kudarcokat és örömeket, kedves szerepeket, színháztörténeti pillanatokat, sok­­sok munkát és életszeretetet Ez élteti a tulajdonképpen nyugdíj­ban levő művészeket, és aktivi­zálja őket ma is új vállalkozások­ra. A 91 éves Makay Margit ép­pen most tért vissza a színpadra. Páger Antal nyolcvanéves kora után a nagy formátumú szerepek sorát játszotta el; Sulyok Mária ma is színpadon van Orbánná és Bickl Mária szerepében; Major Tamás elnyűhetetlen életkedvvel játszik, rendez, tanít; amit Gobbi Hilda szervező tevékenységének Szélárnyékban köszönhetünk, az már színháztör­ténet: Bajor Gizi Emlékmúzeum, Ódry Árpád Színészotthon, leg­utóbbi műve pedig egy önéletrajzi könyv. Sajnos, az interjúkötetnek ha­lottai is vannak. A hetvenes évek második felében készült beszélge­tések óta öten már nem élnek: Honthy Hanna, Bulla Elma, La­­domerszky Margit, Rajz János, Kőmíves Sándor. És vannak, akik hiányoznak a kötetből, semmi­képpen sem érdemeik, hanem ta­lán technikai okok miatt. Közü­lük a legfájóbb hiány Dayka Margité, aki tehetséges, s kora szerint is e nagy nemzedék élő reprezentánsa. „Mi, szétrágott idegzetű, rossz ízületű negyvenesek csak bámul­hatják ezt a hatalmas korosztályt. Mibe került nekik, hogy csinál­ták, két háború között, alatt, után? Ekkora épséggel, ennyi vibrálással, ilyen rongálatlan arc­bőrrel! És romlatlan hanggal!” Milyenek is Thália e hatalmas pap­jai és papnői, a modern Johannák, Évák, Tartuffe-ök, Aase anyók, Cyranók, Orbánnék, Rozikák? A mindennapi életben közvetlen vagy zárkózott, ironikus és szelle­mes, érzékeny és határozott, de mindenekelőtt fáradhatatlan em­berek. Megélték a magyar törté­nelem és színházművészet számos fordulatát: voltak mellőzöttek, a pályától eltiltottak,­­sikeresek, gaz­dagok, népszerűek. Van, aki meg­járta az emigráció görbe útját és külföldi színész lett (mint Szabó Sándor vagy Páger Antal). Van, aki itthon lett legendává (mint Honthy vagy Kellér), van, aki Reinhardtnál tanult (Bulla Elma), és akad, akinek Gellért Endre volt a mestere (Mészáros Ági). Egy valami közös ezekben az igen különböző életutakban: a hivatás­­tudat, a színház szeretete. Nem véletlen, hogy a legtöbben nem önmagukról beszélnek az in­terjúkban, hanem Csehov, Ibsen, Shaw, Williams nőalakjairól vagy Shakespeare drámáiról, és termé­szetesen a kollégákról. A huszon­egy művészportré it meg átfedi egymást, hiszen a korosztály tag­jai egymás színpadi partnerei voltak. (Honthy—Feleki—Kellér, Major—Gobbi—Olty—Mészáros. És legalább huszonegy másik mű­vész neve is előbukkan e beszél­getésekben : az elődöké, a példa­képeké. Valójában tehát nem kü­lönálló színészportrék füzére Ger­gely Ágnes kötete, hanem egy da­rab színháztörténet. Ez a legfőbb értéke, valamint a személyes hang. Ezeket a portrékat költő ír­ta. Az interjúk is akkor jók iga­zán, amikor a szerző saját élmé­nyeit, szubjektív megfigyeléseit beépíti a szövegbe: egy szobabel­sőt (Feleki Kamillnál), egy kéz­mozdulatot (Mészáros Áginál). Amikor a személyes találkozás hiányzik, kevésbé meggyőzők az írások (Olty Magda, Rajz János). Közhely-igazság, hogy a magyar színházművészet bővelkedik nagy formátumú, európai nagyságren­dű színészekben. Ez azonban nem lehet indoka és mentsége annak a felelőtlen értékpazarlásnak, amely­­lyel tékozoljuk nemzeti kincsein­ket, a tehetségeket (A napjaink­ban mellőzött művészek sorát hosszan lehetne folytatni, és nem­csak az idősebb generáció köré­ben!) Ezen a pályán, ahol a siker és a népszerűség olyannyira ma­nipulált — figyelmeztet Gergely Ágnes —, vannak igazi tehetségek is, akik minden divat fölött áll­nak. Őket kell érdemeik szerint megbecsülni — lehetőleg még éle­tükben. Ézsiás Erzsébet Bojcsuk Iván: Duna-part, 1900 szélései, vagy olyan írása, mint a Gyémántper jelezték. Elbeszéléseinek válogatott kö­tete előtt boldog zavarral állunk: aki ennyi elevenséggel, szakmai eleganciával, a meghitt mesélő bensőségességével tud szólani, amögött kötetek, regényfolyamok sora kell — kellene — sorakoz­zék, méghozzá olyanoké, ame­lyek osztatlan sikert arattak. Ki más tudna ilyen kendőzetlenül, ilyen hangot találó bizonyosság­gal beszélni, mint az, akit sike­rek, tónusának igazolt helyessé­ge lelkesít? Vagy ez is közép-európai élet­rajz? Napi szolgálatban elszivá­rogtatott teremtőerővel, boros éj­szakákon szétforgácsolt ener­giákkal, summájára szikkasztott igazságokkal? Hogy hiányoznak a rákereső szépirodalmi művek, mert azokat időközben megha­ladott újságírói teljesítményekbe zárta? Mert nem láthatók a má­sok írásaiba szerkesztőként belé­­adott erők? Mert elvitte a csen­desen érlelő esték, a tűnődő dél­előtti írások, a tollpróbáló bé­kesség szülötteit a politikai zaj­­lás, a magánélet, az önképzés, a szorongó műveltségpótlás zakla­tottsága? Ilyesmik sejlenek elő, amikor ezt az erős tartású köte­tet forgatom. Fájdalommal, sok szeretettel és ... minek tagad­nám: elfogult düh­vel. Több ok­nál fogva is. Egyszer azokért az írásokért, amelyek most csak anekdotányi töredékekben mutatják magu­kat. Nagypapa balladás történe­teiből, anya emlékezéseiből csa­ládregény, a máig hiányzó pa­rasztregény nőhetett volna ki. Ab­ból a töredezett emlékfoszlány­ból, amely elvarratlan szálaival, emlékezetkihagyásos fájdalmai­val a háború, a hadifogság tör­téneteit villantja föl — lehetett volna egy nemzedék regénye is, amelyet a tisztikar „oldaláról” megírt ugyan Cseres Tibor, de amelyet a közvitézek felől nem láttatott sem A tizedes meg a többiek, sem más — javarészt emlékiratba applikált — írás. De a kötet harmadik ciklusát alkotó írásokból — Fecskék és miatyánk —, amelyiknek minde­­nik darabja kiemelkedő szociog­­ráfikus szellemű elbeszélés, olyan remeklésekkel, mint a Nádas, holdfényben vagy a Pirostövű nád és a címadó írás, nos ezek­ből, egységessé formált epikai szálvetés esetében — s erre a vissza-visszatérő jellemek, nevek okot is adnának — előszökken­hetett volna a hatvanas évek váltig várt falu-, átalakulás-, magyarvilág-regénye. Mocsár Gábor ehelyett töredé­keket írt, nem merült bele egyet­len helyzet motivált kifejtésébe sem. Mindent akart. Riporter­ként ott lenni, ahol a dolgok meg­esnek. Torzókat írt tehát. Igaz, nagyerejű, jellemző torzókat. De nem az egészet. Találgathatunk: alkata, körülményei, a világ ma­ga nem engedte? Vagy épp az a közép-európai temperamentum és életvitel, ami nemzedékének ki­jutott? Egy csak a bizonyosság: fájdalmasan nagyszámú írótársá­hoz hasonlóan ő is beérte — be kellett érnie? — villanásokkal. A gond, a létezés csöndes utána­­gondolásra számító utalásaival. S bárhogy hajlítanak is szív­béli kötődéseim, előjön a kétség: ha ebbe az utánagondolásba já­ratosak, mi, már nem éppen if­jak elmúlunk, ki fogja érteni a köztudott titkainkat, ha nem él­teti az esztétikai minőségbe, a teljesség megmutatásába ava­tott egyetemesség a tudást, az összetartozást, az identitást, amit a műalkotások közvetíthetnek? Nem prédálás-e, nem fölös té­kozlás-e a változó világ követé­sére pazarolt éberség akkor, ami­kor érte föláldoztatik a műalko­tás teljességet adó rajzolata? Magyarán: hogy követni tud­juk a mindennapokat, nem ejt­jük-e feneketlen kútba a napi igazságoknál hitelesebbet? Írók a tehetségükkel, olvasók, kritiku­sok a közvagyonnal jól sáfárkod­nak-e, ha nem kérik számon azo­kat a műveket magukon s a másikon, amelyek az egészet akarják visszaadni, nemcsak a napi porciót? Vagy ne legyünk telhetetle­nek? Véljük csodának, kitünte­tésnek, hogy — ha torzóban, ha töredékekben is, ha a közmeg­egyezést teremtő szenvedések nemzedékekre utalt tapasztalásá­ban is — áll, megszületvén hat egy históriai önismeret? Elégedetlen dühömben elfogul­tan — mert lassúdott számos társadalmi mozgás, mert a ta­­pasztaltság beavatott cinkossága már diszkriminációs elvekké fo­kozódik a nemzedékek között — úgy hiszem mégis, hogy azoktól, akik tapasztaltak és gondolkod­tak, harcoltak és közérdekű mon­dandót formálni megtanultak, számon kérhető a summázás át­fogó törekvése. Mocsár Gáboron is, míg érzé­keivel, érzelmeivel — koránál fogva — kívül került a napi zaj­­láson, ám érzékeinél s érzelmei­nél fogva érti is mindazt, amit történelemnek, napi érdeknek tudunk; a tehetsége pedig ily szé­pen megérett, számon kell kér­nünk a teljesebbet, az összegzőt. Azt, ami nemcsak együttléteink­­kor érteti magát, hanem az együttlét tudatát is megteremti. Azt, ami nemcsak a közvetlen tapasztalatokat megéltők néze­teit igazolja, hanem azt is, ami beavat az elődökkel közös tudás­ba, azaz épp tudássá teszi, ami­től elődöket vállalunk. Tehát, ha ez a könyv egy hatvan fölötti író válogatott elbeszéléseinek kö­tete is, azért nyitány. Egy várt és Mocsár Gábor személyétől lehet­ségesnek ígérkező regény elő­­hangja. Garancia e várakozásra Mocsár érzékenysége, vonzó sod­rású mesélő modora és az a fo­gékonyság, amely túlmegy Deb­recen vagy Szeged igazságainak körén, Közép-Európáig és to­vább. 1983. JANUÁR 7. VALACH! ANNA: Hiába dalolsz, Ám­on? ■ Garai Gábor: Delfin és medúza (Szépirodalmi, 89 o.) Szomorító jelenség a megfáradt költő, ki látva, hogy szavai falra hányt borsó módjára hatástala­nok, befogja „poros száját”. Újab­­ban mind több az ok szomorko­­dásra. Garai Gábort ifjúkora óta első­sorban politikai költőként tartjuk számon, s ő nem tiltakozott az egyszerűsítő skatulyaszemlélet el­len, csupán „közügyekben érde­kelt” lírikusra módosította a rá­osztott — s fölvállalt — titulust. A nagy példakép, József Attila költészetében, sőt a filozófusok bölcseletében is „a társadalom formálódása” izgatta főként. Már huszonöt évesen a „félelmetes és gyönyörű Felelősség” taglózta le tudatát Korai Számvetésében egy egész költőgeneráció ars poeticá­ját megfogalmazta: „úgy indul­tunk tizennyolc éves fejjel / hogy holnapután próféták leszünk”, s arra szegődtünk, hogy mindenes­tül / visszhangozzék bennünk e nemzedék”. Időközben költészete mindin­kább áthangolódott „Sötét és ra­gályos szomorúságot” dajkál ma­gában évek óta; már nem hirdet „tiszta szigorúságot”, s „bizal­mat” sem kér többé. A líráját tápláló hiányérzetek mind fajsú­­lyosabbá nehezülnek, „reménytar­taléka” fogyatkozik. Szorongva veszi tudomásul, hogy a kizök­kent világ helyretolása egyre koc­kázatosabb vállalkozás, a prófé­ták kora pedig lejárt. A hetvenes évek végén írt keserű-bölcs ver­seiben illúziótlan józansággal lel­tározza már vívódásokban, meg­hiúsult vágyakban „gazdag” éle­tét. Az elhúzódó válsághangulat­ban fogant költemények sorát be­tetőzik Delfin és medúza című, legújabb kötetének versei. Ünnepi szavalat keresésével megbízott vállalati kultúrfelelő­­sök néhány éve még biztos kézzel nyúlhattak Garai kötetei után; minden alkalomra találtak ben­nük érvényes tanulságú költe­ményt. Hogy némelyik publicisz­tika helyett íródott ez a minden­kori műsorösszeállítókat kevéssé zavarta. Annál jobban főhet a fe­jük mostanában, mert „a semmi bal partjára” érkezett Garai me­ditatív, „pesszimista” verseit aligr­ha használhatják praktikus cél­jaikra. A „tűztáncosok” egykori programadójának költészetét ala­posan átlényegítette „a kor hatal­ma” Élettől elrugaszkodott megszál­lottnak kellene tartanunk őt, ha nem „gondtól szégyenülten” járna ma a világban, amikor „a lét el­vadult” az embertől, mert az „úgy öldököl, ahogyan sosem öldökölt még” — amint az „A Szent­­györgyhegy oldalából” is jól kive­hető. Furcsa­ fenyegető világunk a felelős a sötét költői horizontért. Hiszen „nem úgy jön ez a század­vég, mint ahogy elvárhatnánk tő­le”. Csodálkozzunk-e, ha a far­kasszemet néző „távolbalátó raké­ták”, az „idegsokkba ránduló” vészjelző rendszerek, s az elsza­baduló terror korában a szép szó erejében hivő költő kétségbe von­ja a költészet hatalmát? Inkább az ellenkezője volna meglepő. A hiábavalóság megalapozott sejtelmétől gyötrődő költő ezért írja, szinte mottóként, kötetnyitó versében: „Hiába dalolsz, Arion”, hisz „nem változik semmi, / jobb lenne megkímélni magad ettől a csődtől, / nem zengeni éneket, de egy szót se szólva / tűrni az íté­letet”. Pótolhatatlan veszteségek ered­ménye e lemondó attitűd. Elmúlt az ifjúság: a hatvanas évek elejé­nek költői aranykora, vele a sze­relmek s a jóbarátok is tovatűn­tek. A magánválság csírái akkor hajtottak ki Garaiban, amikor — mintegy tíz éve — úgy érezte: be­lépett „az írói középkorúság” idő­szakába. Azóta — olvashatjuk a halott barátnak, Váci Mihálynak ajánlott versében — változatlanul „félúton” érzi magát: „Már nem súg verset minden perc, / csak egy-egy kegyelmes pillanat. / S mert nem vagyunk dicső agg költők, / s már szilaj ifjak sem vagyunk, / a lét és a nemlét jo­gának / határmezsgyéjén kullo­gunk.” De hozzáteszi: „Ki ezt a válságot lebírja, / az élve, halva megmarad” (Félúton). Magának ugyan nem sok jót jó­sol — őt nem mentik ki a hul­lámsírból a játékos delfinek, mint a görög dalnok Ariont, hanem sak­kos testű medúza kocsonya-csáp­jai húzzák le a mélybe, a jeltelen halálba — egymásnak feleselő versei — szinte szándéka ellenére — mégis a „sűrű fekete évszakok után” újra kihajtó „tulipán törvé­nyének” mindenhatóságát hirde­tik, az újrakezdés génjeinkbe táp­­lált parancsát. Ha rossz periódu­sában úgy érzi: „röptében megfa­gyott madárként / hull elém jö­vendőm — nem tudok előre néz­ni”; kilábalva a reménytelenség­ből, erőre, hitre kap: „elsáncolom magam az időtlen időbe / és meg­lazított térddel, hősi póz nélkül állok — / sőt ellenállok az élve­­eltemettetésnek” (Lehetséges). Meglepetést is tartogat a kötet A halmozódó veszteségek, a ma­gányérzés és a számvetés vágya ezúttal — hasznos ihletőforrás gyanánt — elementáris kitárulko­­zási kényszert váltott ki a költő­ből. Ön leleplező módon a sze­münk láttára vetkőzik ki az örö­kös önfegyelem — már-már úgy látszott: hozzánőtt — páncéljából, újraélve gondolatban élete leg­szenvedélyesebb szerelmét. A be­teljesülés változataitól a végső el­szakadásig izzó plaszticitással —­ és nyíltsággal — rajzolja elénk tíz esztendő távlatából e három évig tartó, megváltást ígérő, végül hamvába holt testi-lelki kapcso­lat történetét (Emlékrajzok egy letűnt férfikorról). Lemondó akkorddal indult 9 kötet, de a Századvég című utolsó nagy lélegzetű versében újra a té­nyekkel szembenéző költőre isme­rünk. E kemény, idilltelen látlelet kiszámíthatatlan jövőjű földünk­ről, „rontok s megrontottak” kö­zös hajlékáról, elénk tárja az em­berhez egyedül méltó magatartás­­mintát is: „nem könyörögni va­gyunk itt kegyelemért — csele­kedni / a lehetséges kegyelmet, míg el nem nyel a semmi”. Ám e harcra kész hangnak alig találni párját a több mint negyven vers között. Zaklatott s fölzaklató Garai Gá­bor személyes és kollektív hiány­érzeteinek verses leltárkönyve. S noha utódainak ő sem tartogat már mást, mint minden túl sokat tapasztalt nemzedék: „jól fejlett kételyét”, ereje fogytán, akaratla­nul is látni tanít. Nem dalolsz hiába, Arion!

Next