Élet és Irodalom, 1987. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1987-04-03 / 14. szám - Megay László: Nagyon viszket! • glossza | páratlan oldal (9. oldal) - (szále): Az ablak két oldala • glossza | páratlan oldal (9. oldal) - Labancz Gyula: Történet a villamoson | Egykapus játék • vers (9. oldal) - Székács Vera: Hangyák hava (9. oldal) - Lehoczki István: Rossz tréfa • kép (9. oldal)

páratlan oldal NAGYON VISZKET! Egy idő óta szüntelenül viszke­tek... Viszketek és vakarózom, közben szüntelenül röstal­lom a dolgot, igyekszem titkolni, mintha rühes volnék, a végeredmény pe­dig az, hogy apró, vörös foltokkal vagyok tele. Most egy idős, úri hölgynél fog el a viszketés ... Az „úri” ebben az esetben nem származást, fog­lalkozást vagy világnézetet jelent, hanem a tisztálkodás állandó, tár­sadalmi hovatartozástól független, magas fokát. S vakarózom és bocsánatot kérek ezért, mire az idős hölgy földerül: — Én is így vagyok ezzel, és ön most megnyugtatott. Már valami bőrbajra gyanakodtam. Látott or­vos is, aki azt mondta: valamely kenőccsel kenegessem magam. Csakhát kissé körülményes min­den fürdés után az embernek te­­tőtő­l-talpig bekennie magát. — Nagyon körülményes! — Meg igazság szerint utálom a kenőcsöket. Mert még gyakrabban kell miattuk fürdeni, aztán pedig ismét kénykedni muszáj — így a hölgy. — Mindenképp tanácsos.. . E pillanattól kezdve figyelem, és egy jó orvos tapintatával fagga­tom barátaimat: — Mondd, te mindig ennyit va­karóztál? — Nem mindig, csak mostaná­ban, a fene tudja, miért! Lassan kiderül, hogy a fél város viszket. A pesti vízre gyanakszom, de a pesti víz első osztályig, kifo­gástalan. Állítólag New­ York, London, Párizs polgármestere is a miénket iráigyli — talán még vi­zet is magának néha egy-egy pa­lackkal Aztán váratlanul azt ol­vasom, hogy nem első, hanem csak harmadosztályú vízben pancsolunk —, mindenféle vacak van benne. Beteg a víz, de további klórozás­sal még úgy-ahogy gyógyítható. — Sajnos — mondja egy tekin­télyes vizesember — a Duna felső szakaszáról már nem sodródik hozzánk zavartalanul a folyami kavics. Ami nálunk a meder­ben volt, annak nagy részét kiko­­tortá­k, hogy legyen mivel a ház­gyárakat etetni. Idővel ezt a ka­vicsot pótolni kell, különben iszap rakódik a helyére, az pedig nem szűrné a vizet­­, épp ellen­kezőleg ... Hát ez a helyzet a felső sza­kasszal, az iszappal, a kaviccsal és általában. Nem kétséges, hogy a kavicsot is majd pótolni fogják, külföldön az biztos olcsón kapható. És lesz majd nagy mederkavicsolási prog­ram valamilyen védnökséggel, ta­lán kerül hozzá tárcaközi bizott­ság is. Engem azonban most nem ez érdekel. Az inkább, hogy hová lett a má­sodik fokozat? A másodosztályú víz! Az emberi fogyasztásra al­kalmas víznek — ha jól tudom —, három fokozata van. A negyedik —, ha ugyan létezik —, legfeljebb sertéstartásra jó. Bár arra sem fel­tétlenül: a disznó igen tiszta ál­lat volna, ha hagynák — a sárban való fürdés nála tisztálkodás. Ki és mikor jelentette be a nyá­jas pesti közönségnek, fürdőzők­­nek és vízivóknak, hogy minden­napi italuk a korábbinál zavaro­sabban folyik? Mondta-e valaki, nem szolgálati ügyiratokban, „hi­vatal hivatalnak”, hanem polgár a polgárnak, hogy csínján a kotrás­sal, vigyázzunk, emberek, valami baj vagy legalábbis kellemetlenség fenyeget? Nem­ emlékszem ilyesmire. Továbbá. Hogyan vakarózhat titokban több százezer ember Eu­rópa valamelyik közepén — mert újabban abból is több létezik —, szóval miképp vakarózhat titok­ban több százezer ember anélkül, hogy egynek is eszébe jutna: va­lami viszket a másiknak is, és az ok közös. Minthogy a tevékenység nincs engedélyhez kötve, tessék nyugod­tan vakarózni, ha kell nyilváno­san is, ha már csak előidézni tud­tuk a bajt, orvosolni nem. __ Mi volna, ha egy bolond ötlet­től hajtva összehívnám minden kényes bőrű társamat a Vérmező­re, hogy ott egymás hátát vakar­­gassuk, vagy kenegessük, netán megalakítsuk a vékony bőrűek ba­ráti társaságát, hogy ugyanúgy érezhessük magunkat e honban, mint a vas­tagbőrű­ek ? Csakugyan, mi történne akkor? Megay László LABANCZ GYULA: Történet a villamoson Levegőbe beszélő tenyerek. Áll két néma lány a villamoson és látszólag rajtam derül. Ki eleddig folyton némaságra vágytam most szólnék, de nem lehet. „A tett halála-e az okoskodás” ott, hol ölelő mozdulat tart távol magától? Ilyesfélén morfondíroztam mikor a villamos hirtelen megállt és zuhantunk. Ért közéjük, ők szavaimba kapaszkodva. 1987. ÁPRILIS 3. Egykapus játék A víz másodpercre is ... Fifikás lakáscserék. Még gyerekkor, alvó szobából kipattanó labda-forma parketta, egykapus játék. Mindenkit verssel követtem, mindent elkövettem a verssel, de egy falban maradt szöghelyre — mögöttem néhány halállal — milyen képpel felelhetnék? Part zsinórpadlása megcsalom magam nem mer lámpalázas gondolataimmal az álom szemem függönye elé állni. AZ ABLAK KÉT OLDALA Minden fontosabb dolognak két oldala van: az igazságnak, az éremnek, a lónak, a zálogcédulá­nak és természetesen az ablaknak is. De ez talán mégsem olyan ter­mészetes. Munkahelyem a város egyik legcsúnyább épületében van, a kilátás azonban a Fórum abla­kából sem szebb. Mindig gyönyö­rűség tölt el, ha kinézvén az ab­lakon, végigsimogatom szememmel a ragyogó színekben pompázó, formagazdagságban felülmúlha­tatlan Várhegyet. Legutóbb két éve volt ilyen élményben részem. Azóta úgy elkoszolódott az ablak, hogy csak homályosan látok vala­miféle piszkosszürke, ködfoltos tájat. Amikor megjöttek a takarítók, majd’ a nyakukba ugrottam örö­mömben. — Az ablakot is meg­pucolják? — kérdeztem mohón.— Természetesen — felelték —, ta­vaszi nagytakarítás lesz. Lelkesen magyarázni kezdtem nyomban, hogy ha nem kívülről létrával dol­goznak, miként kell a láncot el­távolítani, hogy az ablak befelé lehajtható legyen, s hozzá lehessen férni a külső piszkos felülethez.— Onnan tudom — meséltem tovább —, hogy vagy három évvel ezelőtt, nem bírván elviselni a gyönyörű látványra nyíló vakablakot, ma­gam szereltem szét és mostam le kollégáimmal a világ legotrom­bább és legügyetlenebbül meg­konstruált ablakát. — Ja, kívülről nem pucoljuk meg, csak belülről — mondta a takarító ugyanolyan természeteséggel, mint mikor azt felelte: igen, az ablakot is, kérem. Valósággal megbénultam. Csak néztem és nem bírtam semmit se mondani. Vannak ilyen helyzetek, amikor nincs mit mondani. Ha va­lakinek az természetes, hogy egy ablaknak csak az egyik, a tisztáb­bik oldalát pucolja meg, s az il­letőt nem Karinthy Frigyes találta ki, hanem egy takarítóvállalat, akkor nincs mit tenni. Csak arra volnék kíváncsi, hogy’ szólt a szer­ződés. ...Kérjük, továbbá a par­kettet fölporszívózni, az íróasztalo­kat letörölgetni és az ablakok egyik oldalát... Lehetséges ez? Vagy mi kértük, hogy csinálják meg, de ők nem vállalták, mert dupla ablakfelületre nincs kapaci­tás? Esetleg: vállalták, de ellenőr­zés híján a nehezét egyszerűen nem végezték el? És ez így megy négy éve. (Amikor megpucoltam, legalább két év szutyka volt már rajta.) Az ablakok a Világra néznek. Jó volna tisztán tartani őket, hogy világosan lássunk. Nem állítom, hogy minden hazai ablakból ilyen kilátás nyílik, azt se, hogy min­denki lát, aki az üveg mögött áll. Nem vitatom azt sem, hogy egy piszkos ablakkal ezer pókhálós vagy törött ablak látványától kí­mélhetjük meg magunkat, azt sem, hogy olykor jó nem látni a túlsó oldalt, jó sűrű ködök mö­gött tudni a jövőt, hiszen képzeletünk ilyen­kor szabadon szárnyalhat a szobá­ban: olyan túlsó partot festhetünk, olyan jövőt álmodhatunk magunk­nak, amilyet csak akarunk. Lehet, hogy a piszkos ablak a boldogság titka? Akkor pedig köszönet a takarítóvállalat bölcseinek, akik levették a szürkehályogot a sze­münkről azzal, hogy az ablakon rajtahagyták. (szálé) Lehoczki István: Rossz tréfa SZÉKÁCS VERA: Hangyák hava Tegnapelőtt megjöttek a hangyák. Amikor ebéd után ki­mentem a konyhából, még nem voltak itt, de este már, amikor visszajöttem, hogy föltegyem a teavizet, itt nyüzsögtek a mo­sogató körül és minden szom­szédos felületen. Úgy megle­pődtem, mintha nem tudnám, hogy minden tél vége felé meg­jelennek egy bizonyos napon, amely az ő kalendáriumuk sze­rint a Konyha havának első napja és nagy hangyaünnep. Mindnyájan tudjuk, ők is, én is, hogy most egy hónapon át itt fognak tanyázni, aztán egy­szer csak eltűnnek, ugyanolyan hirtelen, ahogy jöttek. Tulajdonképpen hálásnak kell lennem nekik, először is azért, mert most — egy hónapra — vége a magánynak: csak ki kell jönnöm a konyhába, és ezer (vagy kétezer) élőlény vesz körül. Másodszor azért, mert érkezésük minden­ki-be járkáló barlangi medvénél biztosabban tudatja velem, hogy hamaro­san itt a tavasz. Az én szá­momra ők a tavasz első hírnö­kei, és nem is értem, hogyan bízhatja rá magát az emberi­ség a meteorológiai előrejelzé­sekben mindenféle medvékre meg vadkacsákra A medve például kifejezetten otromba és kezdetleges prototípus, a han­gya viszont finom precíziós műszer, ráadásul sokadmagá­val dolgozik, és ez a brigád­, vagy ha úgy tetszik teamszel­lem biztosabb eredményt ígér. Azért is hálásnak kell len­nem, mert a hangyák érkezése üzenet — nem figyelmeztetés, csak szelíd üzenet — a Ter­mészettől: örüljek minden nyu­godt napomnak, mert nemcsak emberi hatalmak, hanem a Természet is bármikor beha­tolhat biztonságosnak hitt ott­honomba, sőt, le is rombolhat­ja a stabilnak látszó téglafala­kat, ajtókat, ablakokat. Példá­ul megmozdulhat a lábam alatt a föld. A hangya egyébként földren­gés-előrejelző műszernek is jobb, miint a medve, hiszen földhöz ragadtabb állat­ köze­lebb van a talajhoz. Úgyhogy felőlem ülhetne itt a konyhá­ban egy medve, aztán felugor­hatna és kirohanhatna a ház­ból, nem rohannék utána, de ha azt látnám, hogy a hangyá­im egyszerre mind elfutnak, és nem előlem, én is futnék ki az utcára. De csak előlem futnak, mert a hálám azért ki-kihagy, és ilyenkor folyik köztünk a küz­delem. Szétkergetem a csapa­taikat, ám újra meg újra elő­renyomulnak, áthatolva min­den sáncomon. Pedig stratégi­ám ötletes és változatos: fenye­getően föléjü­k hajolok, mire dermedten megállnak, aztán el­szaladnak — elbújnak, vagy az asztal széléről levetik magukat a mélybe; két ujjal fel­csippen­tem és a mankómba zárom őket — kiugrálnak belőle; sőt szóróit vagy ecetet öntök köréjük — csak hagyományos fegyverek­kel harcolok —, kiúsznak be­lőle. A küzdelem csak a javuk­ra válik, mert azáltal, hogy a gyengébbeket, az ügyetlenebbe­ket elpusztítom, mint valami hangyanemesítő, elősegítem a hangyáit természetes kiválasz­tódását. Két nap telt el a reményte­len küzdelemben, és én egé­szen kimerültem. Abbahagyom hát a hangyacídiumot és meg­adom magam. Ezentúl, már csak huszonnyolc napon át, in­kább figyelem őket, és meg­próbálok tanulni tőlük. Nézem őket, miilyen okosak, milyen ügyesek, milyen fárad­hatatlanok, hogy segítik egy­mást az én kijátszásomban, a javak megszerzésében és a ter­hek cipelésében. Tanulok tőlük: szorgalmat, fortélyosságot, szolidaritást, ki­fogyhatatlan leleményességet­ a túlélés módozataiban. Megtanu­lom, hogy kell kiúszni a fejem fölött összecsapódó hullámok közül, kibújni a rám szorított marokból, kitörni a körém ön­tött ecetgyűrűből. Megtanulom, hogy kell tetszhalottá dermed­ni, ha rám vetül egy árnyék, az­tán beszaladni egy testemre szabott, biztonságos menedék­be, majd újra előbújni és visz­­szatérni oda, ahonnan elker­gettek, sőt, azon is túlra. Meg­tanulom, hogy kell elképedt, buta és tehetetlen üldözőm sze­mébe nevetni, a hangyák lát­hatatlan vigyorával.

Next