Ellenőr, 1916. január-június (10. évfolyam, 1-100. szám)

1916-01-04 / Rendkívüli kiadás

2 Marosvásárhely sétében. A ceremóniáknak, külsőségek­nek soha ваш voltam barátja. A­honnan kibújhattam tisztelgésekben, gratuláci­ókban faló részvétel elöl, mindig ki­bújtam. Isméssk'ídnerc, adják a kép­mutatót az emberek egymásnak eleget, misek nézzem végig lépten nyomon,­­ nyilvánosan és nagytömegűen is. Hogy mások, miképen hízelegnek, mikép szerzik meg maguknak, a fel­emelő, boldogító, fenntartó, megváltó protekciót, ez rendesen hidegen hagyott, most is. Utóvégre a boldogulásnak kü­lönböző eszközei vannak. Egy ember azt hitte őt egy csók fogja boldoggá tenni. És ma már divattá lett a férfi — mondjuk kézcsek. Olvasom az újévi tisztelgésekről szóló tudósításokat. Az egyikről sokat, szépet írnak, a másik belefér egy pár sorba is. Talán hidegen keresztül megyek azon is, ha nem áll elém kiáltó, módon két tudósítás. Dr. Bernády György udvari tsnác­ót, főispánt az új év alkalmával meleg szeretettel üdvöz­ölték az internáltak és dr. Lövi Ferenc rabbi által vezetetett a Marosvásárhely polgáraiból alakított küldöttség­. Az egyik: az internáltak — a jövő Marosvásárhely polgárai, — a másik egy töredék — a jelen polgáraiból. Nem kifogásolom, tiszteletteljesen ve­szem tudomásul ezeket az üdvözlése­ket. Jót kívánni, deputációkat vezetni, azokban részt venni, igazán mindenki­nek joga van. Egyébért beszélek. Máskép láttam én eddig ezeket a dol­gokat. Mikor tisztelegni készültek Ma­rosvásárhely polgárai, ünnep volt.Elő­kerültek a diszmagyar ruhák, a sujtásos, zsinóros polgárok. Vitték a város lo­bogóját, csoportba voltak a törvény­­hatósági bizottság tagjai. Mi rá lett az a kép? Hiszen ma is megvan minden ide. Megvannak a diszmagyar ruhák, a régi magyar polgárok, sőt a törvényhatósági bizottság is. Csak nem ezek helyét akarta betöle­e­teni az internáltak, deputációja? Avagy attól félnek, hogy a politikai­­ és a közéleti harcok ellentéte akkora léket ütöttek közöttünk, hogy mi már annyira sem tudunk fessemelegedni,­­ hogy egy közös szerencsekivonatban : összeforrjunk. Tévednek. Nem szabad mindenütt el­lentét­ket keresni. Különösen a mai időkben nem. Ennek a városnak A polgárai min­él­­ időben megbecsülték a munkát és megtisztultak a város vezetőit. — Most is. Ezek a sorok csak arra akarnak ez­úttal intők lenni, hogy a­mikor a város polgárai nevében beszél, vagy tesz akárki, úgy legyen is téve, hogy valóban ott legyenek Marosvásárhely polgárai és mindenki ráismerjen a régi Marosvá­sárhelyre. Dr. Lawi főrabbi, bármennyire sze­rénykedjék is, akkor cselekedett volna helyesen, ha akkor, amikor a polgáráig nevében ment üdvözölni a főispánt el­vitte volna a polgárságot is. K. — A Vörös Kereszt körbint bezárták. A változatos pályát meg­futott helyi Vörös Kereszt kórházat, a miniszter távirati rendeletére tegnap feloszlatták s az ott ápolt sebesülteket és betegeket már el is szállították onnan. Igazán szép. A nemes szivü Vörös Keresztes hölgyek közül azok, a­kik ezt elő­idézték büszkék lehetnek sikerükre. Ezzel csakugyan rászolgáltak a ki­tüntetésre. — Új halárok. A rendőrkapitány­ság a mai naptól kezdődőleg a marha­hús-árakat újból szabályozta. Az ársza­bályozásban különösen fontos az, hogy a bivalyhús és a tejes borju­hús ára égéssen elkülönítve van megállapítás.­­ Szegény embereknek tűzifa, kü­­lönösen léc pótlására, darabonként 20 fillérért ad ládákat Perjesz Sándor a főtéri dohány nagytőssdében. — Szerk. Szenetek. Dr. Tényleg mulasztás volt és sajnáljuk, hogy az állami kórház gyönyörű karácsonyfa­­ünnepélyéről nem hoztunk tudósítást. Annak a munkatársunknak a tévedése, a ki az ünnepélyen jelen volt, de el­feledte referálni róla. Most már nem aktuális. Ш Ш ЕО­И ЯГ ak ^arifWÉSárfcín­*. SI 6. Január 4. Varrógépek főkarban levő használtak feltűnő olcsó ár­­ban mig a készlet tart . Uj varrógépek jótállás mellett. В Javító műhely aumaarten GIZA Ssentgyörgy­ utca 20 ez. со со со со Legújabb. Érkezet d. e. 10 órekor. A megvadult Serrait Athénből jelenti a „Wolff” ügy­nökség Sarait elfogatta Seefelder norvég főkonzult is. Szalonikiben minden ellenséges állam (értsd a mi és szövetsége­seink alattvalóit) gyanús alattva­lóit letartóztatják és hajókra vi­szik. A „Giornal di Italia“ jelenti Szalonikiből , az ottani görög pre­fektus, kormánya parancsára a központi szövetséges hatalmak konzulátusai lakásának az átadá­sát követelte, az angol és francia parancsnokok azt megtagadták. A „Wochische Zeitung“ jelen­tése szerint, az elfogott konzulok ismerve a közelgő veszélyt összes titkos jegyű könyveiket és iratai­kat elégették, megsemmisítették. Konstantinápolyi hírek szerint is elfogott konzulokat Mal­is szigetére szállították. A szerb hadsereg végső süllőse, Durazzóból jelentik: a szerb hadsereg maradványai körében a fegyelem végkép meglazult. A ka­tonák lovaikat, fegyvereiket elad­ják és Olaszországba keresnek menedéket. A szerb tisztek katonáikat ezen cselekedetektől nem tartják vissza Lemondott a szerb kormány. A „Lyoni Nouvelit“ jelenti: Pa­­sics miniszterelnök kormánya tag­jaival együtt beadta a lemondá­sát a trónörökösnek. A lemondást nem fogadták el, csupán a Had­ügyminiszter személyében történt változás, akinek utóda Terh­es Be­­zsidár tábornok lett. Lemondott a montenegrói kormány. Cettinjéből jelentik: a kormány lemondott. Miniszter­elnökké Mus­­kovic jelenlegi pénzügyminisztert nevezték ki. Bonyolít­ az angol politikai helyzet. A „Reuter“ ügynökség jelenti , Londonból: a politikai helyzet, a véderő javaslat miatt, rosszabbo- i­dott. Különösen azért, mert a véd- s kötelezettséget Írországra is kitér­­­ terjesztik. A cár követe Bukarestbe, Bukarestből jelentik : Borisa nagyherceg, a cár nagy­bátyja. váratlanul odaérke­zett, ho­gy az Oroszország és Románia közötti függő kérdéseket elintézze. I. évi enyelgések. Szalonikiból jelentik: újévkor az antant laptudósítói és a francia kolónia tagjai üdvözölték Seraill tábornokot. A Szalonikiben állomásozó gö­rög hadtest parancsnoka Mozso­­bulosz tábornok szintén üdvözölte Seraillt, de ő egyben napiparan­csot is bocsátott ki katonáihoz, a­melyben ezeket mondja: Szeretett hazánkat rendkívüli vi­­­szonyok következtében hősi ellen­ség veszi körül. Görögország újra zászló alá hívja fiait, hogy meg­védjék a súlyos áldozatok árán, vér­rel szerzett görög területet. Tisztek, katonák közületek nem lesz senki sem gyáva, mikor dicsőséges kirá­lyunk adott pillanatban ismét a hadsereg élére áll, hogy a haza jogait védelmezze. MEGNYÍLT fiu „Berlini Áruim, Diszmó, játék és sorlnbergi áru nagykereskedés Maros-Visárhely, — Agrárb&bk­­p&fota. Telefon 261. sz. Dísztárgyak Solingen­ és Berlini со manikűr különlegességek, со „Knopf im Ohr“ character babák nagy választékban. Egészen friss töltésű zseblámpa­­elemek, carbid, önborotváló ké­szülék, borotvák, szakál és has­­nyíró gépek, Oramophonok és Gramophon-lemezek, villanykör­ték, öngyújtók. Талт-itó m.vita.*ly­és GÉZA Marosvásárhely Szentgyörgy-u. 20. aumaarten со СЛ •""•»'■■"ljiie­ntnK nniHMirm.ia шттвтше вгт&тюею* Tábori faládát (5 kilogrammos) kaphatók ZORZI JENŐ Kossuth Lajos utca 41. szám. Rakkancsok jó minőségűek, munkások részére nagyobb mennyiségben is kaphatók Fali Jánosnnnó! Kossuth Lajos­ utca 39. szám alatt Marosvásárhelyt. Megjött! Megjött! Hindenburg karamella azonnal megszünteti a köhögést, rekedt­séget s a légsószervek minden bántalmát. Gyomorbajósoknál nélkülözhetetlen I—I : gyógyszer, I—, I—: h­a 40 fillér. Kapható kizárólag: Osváth Károly gyógyszerésznél. A postapalotával szemben levő Arany-kereszt gyógyszertárban. Azonnal kiadó A városháza mögött 3 szoba, konyha, kamra, fürdőszobából külön telkes álló modern úri lakás. Értekezhetni ifj. Csiszár Lajos építésznél Sándor János-uSeH 33. Telfon 57. Jó megjelenésű nő, divatáru üzletbe kiszolgáló­­rets­k ajánlkozik. Czim a kiadóhivatalban. СО со 2 bútorozott utcai szoba és előszoba Gecse Dániel­ utca 41 szám alatt kiadó. Ugyanott 2 használt nyereg­­ép felszerelés is eladó, со Bjeliji­ nmet nevelőnő volna hajlandó szabad óráiban intelligens fiatal­embert a németre megtanítani. Nem fogja megbánni. Az írjon e lap kiadóhivatalába „Kellemest a hasznossal“ jeligére. Nyomatott GRÖMN SÁMUEL könyvnyomdájában Marosvásárhelyt, Pályázat. A marosvásárhelyi szr. iskolaszék egyik tanítójának hadba vonulási miatt helyettes tanítót keres havi 80 korona fizetés mellett. Pályázhatnak aki, taní­tók, tasitévők vallásra való tekintet nélkül. Pályázatok f. hó 9-ig adanáek be. M. vásárhely, január 3-án. Dr. Lőwy Ferenc isksz. elnök.

Next