Ellenőr, 1917. január-június (11. évfolyam, 1-105. szám)
1917-01-01 / Rendkivüli kiadás
Maros-tánárboly, 1917. Január 1. EkölFIZETfiSI ÁRAK. Helyben ejf évre ... 13 Kor. , fél , . . . 6 » , vagyed , R , „ egy hóra ... 1 , Vidékre egy évre . 16 Kor. , fél . . . 8 . , negyed „ . 4 , egy hóra . . 140 , r*0“ca-o-Ear3LiE3sr poilitikiai ttjs^.3- Faluiéi »sarkallt* j /rk ftasßg aMfeí Ä fiiig-* 1 aiylllMUiM4l <im« 11 mm s&bf :*í I ^ •-— ÉP I i tusain *——**——^ ■*MWBWiap»WBgsa*aMHB««sBi«^i«fHairwaB6ia3M«iB»M>Brea^ mHíi. ———l iwBBtayaMg3giTiwBi^.wT. aweaMowaij uani iii i^-——ma Se«3a.dUklTr0Lll felad.*,« SZEEF ESKTŰ8E8 iS KI&DOEIVAm Bolyai-utca 9 stein. A ixerkeintöség és kiidóhivatal Sels’país IS »síre. 1907 ^Késldot sem adunk visas« SértelS» lavelekre nem vissolunk. Mivel jössz, mit hozol uj esztendő? Méhed rejtelmekkel tele s mi fürkésző, aggódó tekintettel akarunk bele pillantani. Látni, tudni szeretnők: váljon mit váltasz valóra terveinkből, vágyainkból. Látni, tudni szeretnék: váljon megsegíted-e becsületes munkánkat, sikerre vezeted-e törekvéseinket. Annyi nagy célt, annyi kérdést hagyott elintézetlenül az immár eltávozott 1916. Azokat szeretnők megtestesülve, teljesedve látni. Itt a célok között a legnagyobb, az áldást hozó béke. Te kell meghozd ezt a népek küzdő, szenvedő millióinak 1917. Itt vannak a magyar nemzet régi, benső, de igazságos kívánságai. Jogok az anámi életben, feladás, fejlődés a közgazdaság, a nemzet és népboldogítás, a demokratikus felfogás terén. Orvoslása a társadalom ezerféle bajának. Egy egy balzsam csepp sok vérző, fájó, sok szegény osztályt gyötrő sebre. A magyar nemzeti lét sorsát, irányítását, két napja ifjú, új király tartja a kezében. Tőle várjuk szebb jövőnket, tőle várjuk régi, az elmúlt 1916-ban is hően táplált törekvéseink beteljesülését. Az egyetértő munka meg kell hozza végre a maga gyümölcsét. A sok szenvedés, megpróbáltatás után el kell jöjjön az a rég sóvárgott szebb jövendő, amely után ma is buzgó imádság epedez százezrek ajkain. Hozd el, valósítsd meg te, hitünk, reményünk uj időszaka: 1917 .11 . it . kereske-Egy jokasos biró leány, állandó alkalmazást nyer - Német nyelvet bírók előnyben - részesülnek. - Olcsó gyertya nagyban és kicsinyben kapható Fächer (gitula ég Fiai cégnél ) Marosvásárhely. Dühöngenek a járványok. Erélyesebb intézkedéseket kötünk ! Előre kell bocsássam ezekkel a sorokkal nem akarom a közönséget épen újév napjára megriasstani. De köteles* cégemnek tartom egy őssieti, igaz leplezetlen képet feltárni a helyietről azért, hogy a közönséget fokozottabb éberségre, a hatóságokat erélyesebb cselekvésre serkentem. Hónapok óta járom a legilletékesebb helyet a rendőrkapitányságot, érdeklődve a járványok állása írást. Mindannyiszor azt a megnyugtató felvilágosítást kaptam, hogy nincs nagyobb veszedelem, aggodalomra nincsen ok. Egy statisztikai kimutatást is kaptam. E szerint december hó 26-áig, a folyó évben 575 eset fordult elő, ezzel szemben a múlt évben 758 eset volt, ami azt jelentené, hogy ez 1916 év közegészségügyi viszonyai kedvezőbbek voltak, mint az 1915-é. Ezt azonban kétségbe vonom és azt mondom, hogy az 1916 év közegészségügyi viszonyai roszsabbak voltak, mint az 1915 évés a helyzet ma súlyos, nagyon súlyos. Tehát nem szépíteni kell itt a helyzetet, mert itt bizony komoly baj van. Azonban nem kell megijedni sem. Hanem cselekedni kell a hatóságnak is a közönségnek is, sürgősen és erélyesen. Minden esetben gyorsan orvoshoz kell fordulni. Minden beteget szigorúan el kell különíteni. Vigyázni kell a fertőtlenítése, a tisztaságra és oltássá be megát mindenki. Korlátozni kell a csoportosulásokat s a járványos betegek, vagy halottak nyilvános látogatását el kell tiltani. Ha ezeket betartjuk a járvány nem fog elhatalmasodni. Tartsuk be tehát ! Kovács Elek. Legújabb. Elutasították a békejavaslatokat Az antant vásárjegyzéke. Párisból jelenti „Havas“ ügynökség: 30-án este adták át az antant válaszjegyzékét az Egyesült Államok párisi nagykövetének. A válaszjegyzék a következőket tartalmazza: A népek szabadságának védelmére egyesülve és híven a vállalt azon kötelezettséghez, hogy a szövetségesek a többitől elváltva nem teszik le a fegyvert, a szövetségesek elhatározták, hogy együttesen válaszolnak a központiak állítólagos békeajánlatára. Az antantválasz mindenek előtt tiltakozik, hogy a központiak a háborúért a felelősséget az antantra hárítsák, másrészt, hogy a központiak a győzelmet magukra vindikálják. Az antant nem engedheti ezen kettős valótlan állítást, amely már eleve kizárja a tárgyalási kísérletet. A minden kézzelfogható tartalmat, határozottságot nélkülöző békeajánlat inkább háborús manővernek minősítendő, amely a múlt, jelen és jövő jellegének rendszeres félremagyarázásán alapszik. Szemére veti a központiaknak a háború felidézését. Németország visszautasította a leszerelési ajánlatot, a monarchia pedig, miután példátlan ultimátumot intézett Szerbiához, bár nyomban megkapta a kért elégtételt (?) mégis hadat üzent. Visszautasítottak a központiak minden az antant részéről jövő törekvést, amely a helyi viszályt lokalizálni akarta. Elutasították Anglia konferencia javaslatát, Oroszország javaslatát egy döntőbíróság iránt, sőt Németország a szerződéseket papírrongyoknak minősítette és azt hangoztatta, hogy szükség törvényt bont. A központiak jelenleg a háborús térképre támaszkodnak, amely azonban a helyzetnek csak átmeneti külső képét fejezi ki és nem állapítja meg az ellenség valódi erejét. A jövőt illetőleg Németország hadüzenete által előidézett pusztulás, számot merénylet megtorlást, jóvátételt, biztosítékot kö■zerel. A békeajánlat meg akarja téveszteni az antant hatalmakat, azok közvéleményét amely azonban minden áldozat dacára máris megadta a megfelelő választ. A békeajánlat megtéveszteni, megfélemlíteni akarja a semleges államokat, buzdítani akarja saját népét további áldozatok meghozatalára, előre igazolni igyekszik a világ szeme előtt a búvárhajóháború új bűntényeit, idegen nemzetek munkásainak elhurcolását, erőszakos sorozását saját hazájuk elleni harcra, valamint a semlegesség megsértését. A Harisnyát, swettert, női kabrt, keztyűt, trikót csakis a kizárólagos kötöttáru üzletben vegyünk. Szolid árak. FÜRST LAJOS Kossuth Lajos utca 17. ÍR Saját kötődé.