Ellenőr, 1878. szeptember (10. évfolyam, 438-492. szám)
1878-09-01 / 438. szám
ésglifizetési árak: évre . . 20 frt — kr. Évnegyedre . . 5 frt — kr. e . • . 10 „ — „ Egy hónapra , 1 » 80 „ Egyes szám ára -át krajczár. Szerkesztési iroda: erszidapesten, nádor-zz tez a. 6. szemii. amit sem közlünk, ha nem tudjuk, kitől jön. — Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. — Posta által csak bérmentes leveleket fogadunk el. (Reggeli Tziadás, Budapest, vasárnap, szeptember 1. 1878. 438. szám. Igléttiszk tűritek a. IkixtdóktTzataZbcLTV , Budapesten, nádor-utcza 6. szám (Légrády testvérek irodájában), továbbá Havas, I. a 11 terele. czégnél Páriában (Place de la Bourse Nr. 8) Hirdetésekért járó dij csakis az „Ellenőr” kiadó-hivatala által nyugtázot számla ellenében fizetendő. Kiadó-hivatal :ors Budapesten, nádor-utcza 0. szám. ide intézendük az előfizetnek it a lap tzijküldésére vonatkozó minden felszólaló, X. évfolyam. Figyelmeztetjük azont. előfizetőinet, kiknek előfizetése e hó végével etelik, hogy azt mielőbb megújítani miveskedjenek, nehogy a lap vételében csedelmet tapasztaljanak. Az „Ellenőr“ ára marad a régi, egy évre...............................2 ) írt — fél évre . . . . . . . 10 frt — negyed évre..........................5 frt — havonkint...........................1 frt 80 kr. Az „Ellenőr”-re a hó bármely napitól kezdve előfizethetni. Adakozzunk sebesültjeink számára! Gyűjtöttünk a franczia sebesültek, gyűjöttünk az olasz vízkárosultak és gyűjtősünk a török sebesültek számára is. Hát véreinket elhagyjuk? Most véreink azok, kik oda lenn borzolnak. Kétszeres kötelességünk tehát, hogy ő számukra is gyüjtsünk, s filléreinkkel nekezzünk fájdalmaikon enyhiteni és nehéz orsukat elviselhetőbbé tenni. Meg vagyunk róla győződve, hogy a magyar közönség azzal a rokonszenvvel azzal a lelkesedéssel karolja fel a sebesültek egélyezésének ügyét, melyet derék katonáink megérdemelnek. * A ma estig hegyült 130 irtot átadtak a huai helyőrségi kórház parancsnokságának, amintáről az alábbi nyugta tanuskodik : 7. sz. cs. kir. helyőrségi Kórház-igazgatóság, kórház Budapesten. Elismervény: 130 írtról o. é. (százharminca forint), melyszeget az „Ellenőr“ politikai napilap szerkesztőégéől a cs. és kir. hadsereg sebesült harczosaizámára átvettem. Budapest, 1878. aug. 31. Taussig, törzskari főorvos. Budapest, augusztus 31. Herczegovinából kedvező hireket hozott táviró. A török rendes katonaság meg más végett jelentkezik, a felkelők vezérei orra hódolnak, fölkelő pedig csak ezer táborozik Trebinje körül. Ehhez hozzáadjuk még azt is, hogy lesz novi-banjalukai és iszek-novii vasutunk, és a megszálló sereg sem fog éhezni. Csakhogy sok fog még addig történni, amikor mindezek fölött rülhetünk .a fölkelők megszaporodhatnak és azt a vasutat is elviheti az árvíz. * Az orosz sereg újra megkezdette a támadást a rodopei fölkelők ellen, de nem nagy sikerrel. Három napi offensíva után várakozik az erősítésre. Addig pedig, úgy úszszük, hogy hátrafelé concentrálja magát. Azt mondják, hogy 20.000 embert szállított edig haza Oroszország, ma pedig azt jeentik, hogy 50.000 orosz fog bevonulni ruméliába a Balkánon át. Temészetesen így soha sem lesz vége a megszállásnak. * Belgrádi jó forrás szerint már nincs szó sem a cabinet lemondásáról, sem átalakításáról, Milán fejedelem Nisbe ment hat hétre, Risztics pedig Karlsbadba egy hónapra. Játszák a hatalmas emberek szerepét, hogy megnyugtassák a világot. Kállay Béni volt belgrádi főconsul, mint a élet Népe irja, monarchiánk részéről ki van neszve a Rumelia szervezésére összeállított európai zottság tagjává. Kállay úr tegnap tért vissza écsből, a bol utasításait átvette és egy hét múlva azok rendeltetésének helyére, Konstantinápolyba Angliát e comissióban a nálunk is ismert Drumond-Wolff fogja képviselni. A bécsi hivatalos lap mai száma az összes minisztérium ellenjegyzésével ellátott következő legfelsőbb kéziratot közli : Mi első Ferencz József stb. Galiczia és Lodoméria,Krajna, Görcz és Gradiska, továbbá Triest és környékének tartománygyűlései I. évi szeptember 12-dikére ; Csehország, alsó és felső Ausztria, Salzburg, Stiria, Karidtbia, Bukovina, Morvaország, Silézia, Tirol és Vorarlberg tartománygyülései pedig f. évi szept. 24 dikére törvényes gyülhelyeikre egybehivatnak. Adatott fő és székvárosunkban Bécsben, aug. 28-án 1878-ban uralkodásunk 30-dik esztendejében. Ferencz József, s. k. Auersperg s. k., Stremayr s. k., G'aser s. k., Unger s. k., Chlumeczky s. k., Pretis s. k., Horst s. k., Ziemialkowski s. k., Mannsfeld s. k. I Rómából jelenti a Daily News, hogy Anconában olasz önkénytesek szállottak hajóra, hogy a bolsnyákok segítségére menjenek. -------------kezni fog a Szerajevóba vezető keskeny vágányú vasút, de azon egyelőre csak lóerővel fognak közlekedni. E vonalat főképen a hadsereg élelmezésének biztosítása végett építik. Szerajevó elfoglalásáról a következő részleteket írják a Pressének : Philippovics tábornok déltájban félórányira lovagolt előre a táborból kíséretével együtt, és fölment az egyik magaslatra, honnan megtekintette a várost és környezetét. Pont 2 órakor a 7. huszárezred két százada két könnyű ágyúval Scotti ezredes dandárnok vezetése alatt kémszemlére indult a város felé. A huszárok mintegy 1000 lépésnyire közeledtek a városhoz, ekkor a fölkelők, kik megszállva tartották a közeli magaslatokat, lődözni kezdettek rájuk. Egyszersmind egy jobb kézről fekvő földsánczból több ágyúlövést tettek kémszemléző csapatunkra, de a legkisebb kárt sem okoztak benne. Ekkor a mi két ágyunk kedvező állást foglalt el és körülbelül harminc lövéssel válaszoltak az ellenség ágyutüzére, és csakhamar elnémították az ellenség ágyúit. A kémszemle czélja ezzel el volt érve; megtudtuk, hogy a város előtt levő magaslatokat megszállotta az ellensség. A csapat viszszatért tehát, anélkül, hogy egyetlenegy embert vesztett volna. Merész huszárcsínyt követett el Scotti ezredes. Annak megmutatására, hogy ő felsége nevenapján nemcsak megjelent egyik csapatunk Bosznia fővárosa előtt, hanem legalább egyik tisztje a városba betette a lábát, jóval megelőzte csapatját, és nem gondolva a reá irányzott lövésekre a város végén fekvő és városhoz tartozó egyik házhoz lovagolt ott leszállóit, megkötötte az egyik fához a lovát, átkutatta a házat, és meggyőződvén, hogy a házat, elhagyták a fölkelők, visszalovagolt két századához. Aznap este jött hozzánk Hafiz pasa. Ő reggel távozott a városból, és elbeszélte hogy előtte való éjjel azt határozták a város vagyonos lakosai, hogy feliratot intéznek főparancsnokunkhoz, melyben fölkérik, hogy békés után szállja meg a várost. Az csakugyan igaz, hogy 17-ét követő éjjel ezt a határozatot hozták, melyet Hafiz pasa is pártolt. Délután azonban a városba érkezett Hadsi Jamekovics Ahmed effendi Nako és Hafiz Kavikcsia, a három főizgató, és a legnagyobb fenyegetésekkel követelték az ellenállást. A lakosság vagyonos része házaiba zárkózott és váltságdíjjal törekedett menekedni a katonáskodástól. Azok, akik nem tudták megváltani magukat, a rendes katonaság és a kiknek nem volt mit veszteniük, estefelé a hegyekre vonultak, és lehetőleg kedvező állást foglaltak a város közelében. Egész éjjel ezt kiáltozta az utczákon nagyja és apraja : Egy az isten és Mohamed az ő prófétája. A mohamedán fanatikusokat nem lehetett többé visszatartani, hogy ne rohanjanak a romlásba. Szerajevó alól. Augusztus 22-től keltezve egy ismerősünk barátjától levelet kapott Szerajevóból. Az ő szívességéből közöljük most az alábbiakban. „Három hete nem voltam födél alatt, mindig távol bármi néven nevezendő hajléktól, lageroztunk a szabadban. Ennyi strapátiáról nem is álmodtam. Másztunk hegyeket, pihenni akartunk a völgyekben, de a török-bosnyák számtalanszor háborgatott bennünket. Úgy aludtunk, mint a nyúl, nyitott szemekkel. Az izzadtságot lemosta rólunk az eső, vagy hatszor áztunk meg s száradtunk meg újra, ruhaszárítónak nevezhetem magamat. Aztán, ha lehetett volna ruhát váltani ! A csizmát se húzhattak le, már azt hiszem ránőtt a lábamra. Oszt, ez a szűk nadrág, aki ezt kitalálta, csak parádét próbált életében. Barátom, csuda, hogy itt vagyok. Egy istállóféle épületben végre pihenek a szalmán. Válogatós embernek lesz ágy, de nekem királyi pihenő, bár csak nem rég „humorkodtak ki“ belőle a barmok. Hej, ti, kik a fővárosi kávéházakban elpálinkázzátok s csibakozzátok az időt, jörtek ide és tanuljátok ki még a szenvedés iskoláját Barátom, oly jeles hőskölteményt lehetne irni ennek a bosnyák városnak a bevételről, hogy gyönyör lenne olvasni. Nem szeretjük ám mára a törököt, mert az is csak elvágja a torkunkat, ha lehet. Az elsők közt volt a mi századunk a bevonulásnál, hanem ilyen akadályversenyt se lehet mindennap látni. És úgy lődöztek ránk minden ablakból , mint ahogy otthon a virágokat szórtuk ... nem mondom kiknek. Én egy ház ostromát vezettem, mikor betörtük az ajtót, az átkozott bosnyák csak nem egy lépésről sütötte el rám a revolverét, de félre ment a golyója. Olyat vágtam rá hamarosan, hogy elterült. Jó rozskenyeret találtunk a szobában. A kedvünk a tűzben jött meg, mint mikor gyerekkoromba lakodalmas háznál láttam öldösni a baromfiakat, úgy éreztem a város bevételénél is magamat. Csúnyául nézett ki minden újra, hurczolták ide oda aki jéjszakát mondott a világnak. Mikor megint kaptákba álltunk, 18-an nem voltak köztünk. Nem is sok egy századból. Az oláh meg a rács jobban potyog mint a magyar, pedig jól odaállítottak ám bennünket. A levél magánérdekli dolgokkal záródik be. _________ Szerajevó elfoglalását megelőző harcrokban 15-én és 16-án 7 halottat, 81 sebesültet vesztett a 13. hadtest; a sebesültek közt 4 tiszt van. Az olasz kormánynak a görög kérdésben követett politikája— jelenti a Reuter ügynökség Rómából — a békés közvetítésre szorítkozik , szorgosan kerülve e tekintetben minden compromissiót. Az olasz kormány kétkedik, hogy sikere legyen Európa közvetítésének szemben Törökország magatartásával. Eddig az ideig csak barátságos értekezések folytak. Valószínű hogy a hatalmak közvetítésük előtt megvárják a görög kormány memorandumának szétküldését, ami rövid idő alatt megtörténik. A belgrádi hivatalos körökben, angol forrás szerint, azt állítják, hogy a szerb hadsereg 15.000 emberre fog redukáltatni. Da egyelőre semmi sem vall arra, hogy végre is akarják hajtani a tervet. A hadügyminiszter rendeletet bocsátott ki, melynek értelmében mindenféle hadkötelesnek megtiltja az országból való távozást. A fegyvergyárak szakadatlanul működnek. Hetenként 600 Peabody-Martini puskát és megfelelő mennyiségű lőszert készítenek. Hire jár, hogy Marinovics a senatus volt elnöke és a conservativ párt tagja új cabinetet alakít, befolyásos állást fog kapni a birodalom belügyeinek igazgatásában. _______ A budapesti cs. és kir. főhadparancsnokság a következő értesítést küldötte be hozzánk: Több hírlap szerkesztősége azon kérdést intézte a főhrtdparancsnoksághoz, hogy a sebesültek részére egyletek és magányosok által gyűjtött adományok hova küldendők. Köztudomásra hozzuk tehát, hogy az ilyen hazafias adományok, kötöző, enyhítő és más szereket a főhadparancsnokság épületében, délelőtti órákban, az egészségügy főnöke veszi át igazolás mellett. A t adakozók szíveskedjenek az átadás alkalmával följegyezni czimtiket és a csomagok tartalmát, egyszersmind kijelenteni azt is, vajon az itteni katonai kórházban fekvő sebesültek számára szánják-e adományaikat, vagy pedig egyáltalában a sebesültek részére. A t adakozók neveit az adományok megjelölésével egyetemben ahírlapokban is nyugtázni fogjuk. Itt közöljük a különösen kívánatos adományok és anyagok jegyzékét is: 1. Izzított távjáró-drót, 4 mm. vastag, drót* állványok készítésére. 2. Vékony izzított vasdrót ezeknek összefoglalására. 3. Czinklemezek 8. sz. sínek készítésére. 4. Gyapjú takarók. 5 Vizmentő lepedők vagy takarók az eső ellen. 6. Gipsz pléh* dobozokban. 7. Calicot 15,6 fehérített, ki nem készített argantin. 8. Gyapot vastag táblákban. 9. Gyapot, a zsírtól megtisztítva. 10. Kártolt túta. 11. Gyapjú harisnyád. 12. Gyapjú lábravaló. 13. Gyapjú alsó ujjas. 114. Kötött vagy horgolt mellé* nyék. 15. Ingek. 15. Derékkörök. 17. Nyakravalók, sálok. 18. Lábruhák. 19. Papucsok és czipők. 20. Ütér melegítők. .21. Keztyük, marokra valók. 22. Zsebkendők. 23. Flanell, darabokban. 24. Liebig-féle bus kivonat.. 25. Szágó. 26. Rizs. 27. Dara. 28. Árpakása. 29. Makaróni 30. Tea és kávé. 31. Tea és kávé kivonat. 32. Csokoládé és kakaó. 33. Céukor. 34. Befőzött gyümölcsök és gyümölcsízek. 35. Conservek. 36. Sűrített tej. 37. Kétszersült (Kake). 38. Bor. 39. Sör. 40. Rum. 41. Liqueur. 42. Eczet. 43. Szódavíz. 44. Czitrom. 45. Narancs. 46. Szivar. 47. Dohány. 48. Pipák. 49. Szenes szűrő a gyakran rész víz megtisztítására. Midőn közöljük a főhadparancsnokság értesítését és jegyzékét, nemmulaszthatjuk el, hogy ne ajánlják azt olvasóink, felvált jószivü hölgyeink emlékrszeretetébe. E jegyzékben bizonyára mindenki találhat olyast, amivel hozzájárulhat vitéz katonáink szenvedésének enyhítéséhez. A Kroatische Post irja: J Egészen megbízható forrásból értesülünk, hogy a nő egy hónap óta Eszékben tartózkodó vasúti pioncsapat tegnap parancsot kapott, hogy sietve anyalukába menjen a novi-banjalukai vasút helyreállítására. Az illető császári parancs, melyet Philippovics Ferencz Horvátország katonai parancsnoka kézbesített, világosan kijelenti, hogy a császár elvárja a csapat buzgalmától és odaadásától, hogy ez a vonal szeptember végéig át fog adatni a forgalomnak. A novi-banjalukai vonal után rögtön követ- Távirato is. Bécs, aug. 31* A Politische Corresponded jelenti Konstantinápolyból . Layard Szavjet pasa jelenlétében kedden hír szerint átnyújtotta a szultánnak az ázsiai Törökország reformjára vonatkozó tervezetet. A rodopei hegységből érkező jelentés szerint az oroszok megtámadták a felkelőket, miután siker nélkül szólították föl őket fegyvereik lerakására. Az oroszok sok helységet hamuvá égettek az Arda völgyében. Három napig tartó harcz után az oroszok megszüntették az offenssivát, és erősítést várnak. A hazatérő gárda helyébe hír szerint 50,000 orosz katona fog Ruméliába vonulni a Balkánon át. Mosztár, aug. 31. A környéken 156 és a dalmát határon tegnap Ragusa mellett 152 török katona, tisztjeikkel együtt, lerakták a fegyvert. A török rendes csapatok több helyen jelentkezni kezdenek, és ezek nem fegyvereztetnek le, hanem Albánián át Konstantinápolyba küldetnek. Han Prolog mellett 19 török rendes katona és egy tiszt adta meg magát. Ragusa, aug. 31. A Narentától Rubinjéig minden meghódolt. Lubinjéből Sztolaczba jönnek a fölkelővezérek, és semmit sem akarnak többé tudni Trebinjéről és Korzeniről, ahol fölkelők táboroznak. Mosztár, Konjicza és Nevesinje közt sehol sem gyűltek össze nagyobb számmal a fölkelők. Haider effendi, aki nem régen még Simje mellett táborozott, eltűnt nem tudják hova. Kvojenicze és Trebinje körül állítólag mintegy 1000 fölkelő táborozik. Bécs, aug. 31. A Politische Corresponded jelenti Konstantinápolyból: Görögországot illetőleg még nem hozott határozatot a porta. Hír szerint jegyzéket fog intézni a görög kabinet a hatalmakhoz és közbenjárásra kéri föl azokat. Zágráb, aug. 31. A községi tanács három tagból álló küldöttséget menesztett ő felségéhez az eszéknovű vasút ügyében. Bécs, aug. 31. A Politische Correspondes értesült forrásból jelenti Rómából, hogy a vatikán és Berlin közt nem szakadtak félbe az alkudozások, hanem csak függőben vannak. Az alkudozások esetleges folytatása a német birodalmi gyűlés pártjainak alakulásból fog függeni. Bécs, aug. 31. Belgrádból jelentik a Politische Correspondenznek jó forrásból . A cabinet változásáról állítólag szó sincs többé. Milán fejedelem hat hétre Nisbe utazik. Risztics egy hónapra Karlsbadba megy. Berlin, aug. 31. A Norddeutche Zeitung hivatkozva a berlini sajtónak a Hirsch-féle távirat által történt mystificatiójára, az említett Hirsch-féle táviratot egyikének mondja ama hamis tudósítások közül, melyek e hét elejétől fogva Bécsből Berlinbe küldettek. A Norddeusche Zeitung fölhívja a sajtót, hogy nagyobb óvatossságot tanúsítson olyan hírekkel szemben, melyeket úgyis nyomban követ a dementi. A nevezett lap tekintettel a múltakra, nagyobb bizalommal viseltetik Andrássy politikája iránt, akit a bécsi napisajtó lármája sem nagyon zavar meg, annál kevésbé berlini elvtársaik zaja. Pétervárról jelenti a Morning Post, hogy fontos személyváltozások fognak történni az orosz kormánykörökben. Arról beszélnek Suvalof igen Mai számunkhoz a magyar királyi állatalmi ménesekben tartandó 16 árverés táblázatát mellékeljük. Mi a tanúság a választásokból? V. Véget értek a pótválasztások is. Ezekkel együtt az eredmény így áll : kormánypárti képviselőt választott 245 kerület, ellenzékit 146 kerület, pártkivizit 16 kerület, nemzetiségit 6 kerület. Az ellenzéki 146 közül 75-en a szélsőbaloldalhoz 71-en az egyesült ellenzékhez tartoznak, s ennélfogva emezek négygyel kevesebben vannak mint amazok, mindkettőjükkel szemben pedig a kormánypártnak van jelenleg 99 többsége. Ezen számok változni fognak a szerint, amint a pártkívüliek közül némelyek ide vagy oda csatlakoznak, de a módosulás nem igen lehet bármely részre is jelentékeny. A horvát képviselőket — kik még választás alatt vannak — nem vettük be a fennebbi számításba. Ezen eredménynyel elégedett lehet a szabadelvű kormánypárt, és pedig annyival inkább, mert részéről a választási küzdelemben nem volt sem lázító izgatás, sem szenvedélyittas garázdálkodás, sem egyáltalában, bármi eltérés a komoly, férfias és tisztességes haret szabályaitól. Hogy pedig a minisztérium mennyire tiszteletben tartotta a választási szabadságot, arra elég bizonyíték azon példátlan hazudozási és rágalmazási rendszer határtalansága, melyet az ellenzéki mérges sajtó és mérgesebb nyelvelés, heteken és hónapokon át alkalmazott, hogy a vad indulatoknak mindenféle nemtelen faját a kormány és a szabadelvű párt ellen uszítsa ; valamint elég bizonyíték azon másik tény is, hogy a tisztviselők közül számosan szavaztak az ellenzéki jelöltre nagyon sok kerületben. Anglián kívül sehol nem tartózkodott soha egy kabinet sem annyira, mint a Tisza-cabinet, minden olyan intézkedéstől és beavatkozás-4X1 n wi 1 X lin 1 a-» v\AlrfXt*Al n IrX wnilronAM IQ OUI) CU JULIA CLI LOU A CL pUlgCtiUJQ. tbUUl LUJlVVjjV/U l*J korlátolva érezhették volna magukat szavazatjoguk tetszés szerinti gyakorlatában. Sőt állíthatni, hogy a kormány nem használta fel még azon befolyását sem, mely állásából ered és a legkisebb törvényellenesség nélkül alkalmazható, s amelyet, ha felhasznál, annak az „egyesült ellenzéknek“ létszáma nem a mostani négygyes, hanem alkalmasint huszonnégy gyes lenne csekélyebb, mint a szélsőbaloldali létszám. Mi tehát a tanúság ezen eredményből a mindenféle gyalázatos megtámadásokkal szemben, higgadtan maradt szabadelvű pártra nézve, és a hatalmával semmiféle izgatási botrányhősök ellenében fel nem lépett kormányra vonatkozólag? A legelső és legörvendetesebb tanúság mindenesetre abban áll, hogy igazuk volt azoknak, kik szerint nem kell félteni e nemzet nagy többségének józanságát sem a zűrzavar mestereinek ordítozásaitól, sem a féktelen nagyzás hóbortosainak hetvenkedéseitől. Majd megsikerült ugyan az éktelen és ékes kurjongatásoktól, de eszét megőrizte az ország, bármiként erőlködtek is azt leitatni a gyűlölködés iszákosai. Az országnak nem akart fejébe menni az esküdözés, miszerint „Andrássy és Tisza“ elárulták a hazát. És nem akart fejébe menni az a feltevés sem,mely szerint a nevezett két államférfiú követhetett volna jobb külügyi politikát is és köthetett volna jobb magyar-osztrák egyezményt is, csak akart volna. Az országban nem volt megelégedve a kiegyezéssel senki, s a keleti kérdésben bizonyára a muszkák teljes vereségét óhajtotta e hazának minden magyar és német ajkú fija, sőt derék tótjaink legnagyobb része is, minden bizonynyal. De az ország polgárainak túlnyomó többségét nem tette sem igazságtalanná, sem vakká azon elégedetlenség, melyet az osztrák-magyar egyezmény és a keleti kérdés menete felett nem alaptalanul érzett. Nem lett pedig igazságtalanná azért, mert érezte becsületesen, hogy ha lehetséges lett volna egy jobb kiegyezést létesíteni, annak kivitele éppen Tisza Kálmánnak állott legnagyobb érdekében, aki hogy miért fogadott volna el Magyarország részére kevesebb előnyt, mint a mennyi megszerezhető volt, az ámitók kitalálhatják s a bárgyak aztán tudhatják is, de az értelmes és lelkiismeretes ember nem fogja belátni soha. És az ország túlnyomó része bármenynyire részvéttel viseltetett is a törökök iránt, nem lett elvakulttá sem, mert először is nem sóvárogta azon háborúba rohanást, melyet az ellenzék Falstaffjai követeltek szörnyű bömböléssel ; s mert, másodszor, feltette a koronáról és a korona tanácsosairól, hogy más külügyi politikájuk volna, ha azt a melyet követnék, nem tartanák a trónus és és a monarchia életérdekében s igy — elsősorban — a saját érdekükben állónak, mire nézve aztán a külföldi, olasz, német és más eshetőségekről valamicskével jobban lehetnek tájékozva, mint az ellenzéki hírlapok hadvezetői. Egy szóval, a választó ország nagy többsége meg volt győződve, hogy „Andrássy és Tisza“ vannak — legalább is — olyan jó magyar emberek, mint az egyesült és nem egyesült oppositiónak önkiváltságolt „nagy hazánkfiai“ külön-külön és egyetemlegesen, s hogy azokat, akik Andrássyról és Tiszáról úgy beszélnek, mint hazaárulókról, nem kell többségre juttatni, mert nem lehetnek igaz emberek s nem válhatnának a nemzet javára. Ezen egyszerű, hétköznapi egészséges okoskodások folytán jött létre — minden és sok jogos elégedetlenség után is — a kormánypárti 99 többség, daczára a koholmányok, rágalmak és szidalmak azon indok tömegének, melyet az ellenzék zúdított folytonosan a kormány ellen. A második tanúság, melyet a választások tettek, szól azon nézetünk mellett, hogy nem kell felállítani előre azon fatalista szabályt, miszerint némely kerületekben azért nem kell „mozogni“, mert biztosak, másokban pedig azért nem, mert Inában ott mindenfáradozás. Ha a kormánypárt nem lett volna ilyen fatalista véleményben, 15—20 taggal többje lenne a képviselőházban. Nem akarok helyeket említeni, de mindenki tudja, hogy több oly kerületben győztünk, melyet „elveszettnek“ tekintettek a praedestinatió politikusai, és több oly kerületben buktunk, amelyekre „biztosan“ számítottak és nem fordítottak gondot. A harmadik tanúság az, hogy az ellenzék nagyon keveset beszélt arról az átkos kiegyezésről és dühöngési egész képességét a boszniai kérdés ellen fordította. Reménylendő tehát, hogy majd a válaszfelirati viták vtán rendesebb észjárásra tér a külügyeket illetőleg is. Végre tanúságot tettek a választások arról, hogy az ellenzék vadságának minden rohamaTisza Kálmán személye ellen volt intézve, mert hát ő az, akiről azt hiszik, hogy megbuktatása által megbuktatva lenne a szabadelvű párt is. Hogy ezen kiszemelésből aztán mi a tanulság, azt most még nem szükséges fejtegetni. Jelenleg elég a tudat, hogy a választó ország elutasította magától a falánk ambitiók bőszültjeit és a vén vakondokokat. CSERNÁTONY, Budapest, augusztus 31. Az orosz kormány kénytelen ostromállapotot hirdetni az orgyilkosok miatt. Trepoff esete óta ijesztő mérvben szaporodnak a főbb államhivatalnokokon, s főleg a rendőrfőnökökön elkövetett orgyilkosságok. Azon a napon, melyen Sz.Pétervárott Mezencoff esett áldozatul, meggyilkolták még más négy városban a rendőrfőnököket, s újabban Podolskiban találták a rendőrfőnököt ágyában tőrrel meggyilkolva. A névtelen forradalmi bizottság formális halálos ítéleteket állít ki „a nép lakói és a czár hóhérlegényei“ ellen, s ami a legfeltűnőbb, egyik esetben sem fedezték fel eddig a gyilkosokat. Borzasztó állapot ez. A czártól kezdve le az utolsó rendőrszolgáig senki sem érzi magát biztosságban. Reszket mindenki, mert a gyilkolásokban rendszer és óvatosság van. Szt.-Pétervárott bérkocsiban menekültek Mezenesoff gyilkosai, s mégsem találtak nyomukra. Mintha még a rendőrség személyzetében is szövetségesekkel bírnának a titkos társulatok, melyek hálózata, amint az eseményekből látszik, kiterjed már egész Oroszországra. Vjera Szaszulics lövése volt a jeladás. Azt mondták, hogy az ő kezébe a boszu, a rajongás adta a gyilkoló fegyvert. De miért állott boszut ? Az eset, mely miatt Szaszulics revolvert vett a kezébe, egy egész társadalom sorsának tükre. Egy polititikai foglyot megveszszőztek. Nemes törekvésű férfi, kinek egyetlen bűne az volt, hogy orosz létére is mert szabadon érezni. Elítélték kihallgatás nélkül, hamis tanúvallomások alapján, s aztán megbecstelenítő veszszőütésekkel büntette a rendőrkapitány, mert szólni mert, amikor nem kérdezték, s mert elfelejtette, hogy sapka van a fején, melyet fejével együtt leültethet az a tiszt, akivel beszél. Trepoff a czár kegyencze ítélet nélkül megvesszőztette a politikai foglyot, de ezzel csak azt tette, amit minden társa tesz egész Oroszországban. És így jön gyilkos Vjera Szaszulicsból, ki fellázadt ez önkényen. Pedig talán nem volt lelke kevésbé nemes, szive kevésbé fogékony a szép és jó iránt, mint ama ezernyi ezer társáé, akikből szerencsésebb viszonyok angyalt nevelnek a földön az emberek boldogítására. Az esküdtszék felmentette, s ez a felmentő ítélet nevezetes lapot fog képezni Oroszország történetében. Beszélnek nihilistákról, socialistákról. Igaz, hogy a muszka absolutismus ezeket is megnövelte, de nekünk úgy tetszik, hogy