Ellenzék, 1888. július-december (9. évfolyam, 150-300. szám)

1888-07-02 / 150. szám

K­olonsvárt 1888. vezérli az akaratot szabadsága gyakorlásá­nál az ész s az észnek a vezetése törvény­­nek neveztetik. A mi az egyenek a szabadságára néz­ve a természet törvény, az a társadalomra vonatkozóiig a polgári törvény. K­iejti azután a pipe, hogy az Ak­iké rá Sinus megalapítói arra törekszenek a pe­­­píri társadalo­mban, a mire a bölcseletben törekedtek a nahiral­ták és raezionalisták : a féknélkü­li függ­tlenségre, a mely szer­int rém volna legfőbb tervén , úgy hogy min­denki a maga véleménye szériát alkothat magán k váltást ls tanok 820-ban következményeikben eloszlatják a jó és rés­z, jog és jogtalanság közti különbözésnek isméré­ét, s a társada­lom tészét egyeleg­edil a hatalmai és erő­szakra alapítják. Ez azonban egymagában n­em képes az emberi szenvedélyeket meg­fékezni, a­mint ez napról-napra b bizonyo­­dik a szoczialisták és más fölforgató pártok el­e­ni kü­­ddinekben. A pipa azután egymásután tér át a modern szabadságok megbeszélésére : a val­­lásszab ideádra, a mely gyakran minden sza­­batdság elvesztésére vezet és a bűn szolga­­ságiba; a szó és sajtószabadság­a, a tan­s­abadságra a a szabadságoknak megadását • A linói szent Tamás mosdásával jellemzi : N­em akarják, hogy a rosszat elkövessék, azt sem akarják, hogy el ne körestük , de megengedik, hogy elövetthessék. V­égü­l m­a arra utal a Stefik atya, hogy már az „Immortals D.-i* kezd­etű­ en­­ciklikában kimutatta, hogy az egyházban, az­íga­síg őrének kebelén található föl az igisi szabadság, vakmint, Ing­­ő szerzője mindazon kínosnak, a­mely a tökéletes tár­sadalom virágzására szükséges. A d­hányzás. A dohányzásról í­rtott érdekes elő­adásit Nothnagel, az ismeretes bead klini­kai tallar, melyben kiál­atta, hogy a mér­sékelt dol­­nyzás következményei egyáltalán nem károsak az ép­­zervezetre. Arra a kérdésre, hogy mikor kezdjük a dohányzást , azt válaszolja a tudós ta­­nár ! a mikor magunk meg tudjuk keresni a szivar árát Persze a korai dohányélvezés hátrányosan hat sz­id greodízerre és a szervezet fejlődésére. De a kifejlett egyénre többnyire jótékony a dohány­os befolyása. Kellemesen izgatja az idegeket s derült han­gulatba riogatja az embert. Határok okán állíthatjuk, hogy a do­hányzás veszélyeiről való nézetek túlzottak , a dohány még annyira sem káros, mint a kávé, tea vagy a szászén italok. A túlságos dohányzásnak azonban meg ■ea­nnak hátrányai. A szenvedélyes dohány­zók, majdnem kivétel nélkül torokhurutban szenvednek, mely könnye­n átterjedett a cé­­gébe is s megzavarja az emésztést. Valóban a dohány túlságos élvezete megrontja a érvágyat, d­i zavarólag hat a szív mű­­ködjére is. Szívdobogás, az érvelés szabály­talanságai és a szívműködés gyöngülése gyakran észlelhetők az erős dohányosoknál. Látásuk is ezen vtd s volt rá eset, hogy té­ves vakság ált be, mely azonban el­tűnt, mikor az illető abban hagyta a do­­hányzást. Aránylag kevésbbé ártalmas a pipázás, de azzal a hátránnyal jár, hogy ko­nás anyagokat kell elnyelni. S ha tekintetbe vesszük, hogy a pipálás fejleszti ki a do­hányzás szenvedélyét, elmondhatjuk, hogy a­­mit a pipási vámon nyer, elveszti a révén A szivarkák élveznének az a haja, h­ogy a füstből sokat legyel az ember. Azért fe­m­igarettet szívóknál szokott leggyakrab­­b­ ii föllépni a torokhurut és az emésztőd tindellenség, C­­atrínan Gsztrudot kettejük közzül az egyik vagy már a ketten ölték meg. Ha férje bizonyát be ár­atlannak,­­ még ekkor t­­eljitíző ezer elmen­et, Hort helyemet egy más nő töltötte be, ds Önre nézve — elbell­f­utott, s hangja remegett — önre nézve a ég ehet remény. — Vllna, könyörüljen ! Nem ítélhet szfi-ft, hogy bizonytalan ideig várakozzam! El 11:CQ válhatok így el magától. Hit m u­­tán szerelmem hiában való ? — Hit az ő szerelme mind hiában va­ló volt? m­ondá Vilna szenvedélyei toppint- Va lábával mi több volt a szinlelésnél. Azt gondolja talán, hogy­ azért mert nevemet homály borúig, örömmel fogom az ön ne­vének az oltalmát elfogadni ? azt gondolja, hogy Lascelles Vol­át feleségül kérve vala ül' n­gylelkü csílekedet'-t emlékszik? Ő es­­küdözött nekem, és én nem akartam neki hinni Hit önnek miért irigyek ? Hagyjon magamra mostan. Én nem mondom, az, hogy hosszas időre kell elválnunk, de je­lenleg nem szaad találkoznunk. — Vi­ni, egg kegyetlen és igazság­talan ! monda Iredale elfojtott lélegzettel elfeheredett arcczal, s vad tekintettel. Vég­letes szépsége megigézett, bolonddá tett, de én már bolondságomban is dicsőségemet találom, és én magát megnyerni vissza­térek ! Vilna nem válaszolt, c­sak a kezével intett a s ajtó fe­lé, mint ha nem birna töb­­bet kiáltani . Iredale engedelmeskedett s rögtön távozott. Ekkor Vilna kimerülve s reszketve dőlt a pamlagra, de nagy megkönnyebbü­lést érzett szivében. — Vince, suttogá, Vince, a te becsüle­tedért teszem ; «* ügyben erős vagyok bár­mit megtenni. Ha nem te éretted tenném BBOit a túeargyedik érában felhagynék min-A sznarok között határozottan a ha vannák legártalmasabbak, nemcsak nagyobb nikotin-tartalmuknál fogva, hanem azért is mert sok bennük a kozm­ásodó any­ag. Nothnagel gyógykezelt egy amerikait, ki napjában 14—15 nehéz havannát s­oto­t volt szívni, de ennek követi estében súlyos szivbán­almak álltak be ná­la s mivel az orvos paranc­ára sem tudta abbanhagy­ni a szivar­ozást, életével fizette meg szen­­vedélyét. Mint mindenk­n, a do lányaiéban is a mérték­lete­sség a fö­­­le a valódi élve­ze­t­t. A debreczeni tragédia, Móricz József ügyében megkezdőd­ött a vizsgálat és megkezdődtek a kihallgatá­sok. A gyilkosnak a lapokban le­ölt levelei kéziratát a bíróság magához viszi. Móricz József állítólag tizenkilenc­, levelet irt, a többi közt egyet a királyhoz, egyet pedig József főherc­eghez. Két igen fontot sditot már kiderítet­tek. E­z­z­k­ azt, hogy a levelek legt­öbje azért lehet 4 m­l 12 ról keltet­t, mert uztán azon napon rendelte el a királyi tábla Mó­­riczné vagyonára a zárlatot, másods­eor ezt is kideritették, hogy a level­ek miként ju­tó titk­e­gyilkosság elkövetése u­an a pos­tára. Ennek történetét Móriczné üdvögre, Juhász Ignácz így adja előt Múlt hó 26-án hajnalban óriási csöngetés hangzott lakásán. A házmester kinyitotta a kaput s aztán hitül hozta az Ügyvédnek, hogy odskon e­gy kisasszony kíván vele rög­en beszélni. Midőn Juhász megtudta, hogy ez Mó­ricz E­zsébet — mint előadja — rögtön felvillant elméjében a rémítő gyanú, mert úgymond, már többször leb­s­élte Móricz Józsefet az apagyilkosságnak sokszor han­goztatott szándékáról. Különös n April hó­napban, mikor a hírlapokhoz c­imzett leve­lek írásán rajtakép­á Juhász már felöltett­t, mikor Móricz Erzsébet berohant s nagy izgatottsággal igy kiáltott : «Ügyvéd úr s az apám ura é s töb­bé!• A megrémült leány egy csórni levelet ado­t át az ügyvédnek, melyeket a gyilkos adott be anyjánál sz ablakon, mert tettének feljelentése és fegy­veréne­k a Vadász előtt anyjához hazament. Juhász a megczimzett levelek boríté­kain végig futva a neki címzett levelet kivette, a t­öbit Móric. E­zsébsinek vissza­adta, hogy poetára tegye, a mi ki­é ez óra körül meg is történt. Igy tehát a kérdéses leveleket a gyilkos nővére Mór­oz Erzsébet maga adta postára Már ismertettük szokkal a családi vi­szályokat, melyek e becült polgárcsalád vesztét okozták * megemlitettük azt is, hogy az ör­s Móricz András ho­szui emlékiratban sorolta el keserves panaszait, bajait. A saját élete folyását Móricz Ard­ás­­'yk-'pen írja le : «Születtem az 1823 ik évben, decz. hó 24 én ; szüleim Móricz Já­nos és Vasári Mania vo­lt­ak. S­üleim felne­veltek, iskolában kitanittattak. Ő tan és mindenütt kitű­nő tanuló volt;a mit bizo­nyítok nagyságos Sixo­­ff Imre polgárm­­s­­ter úrral, miután egy istolában jártunk, hmily én több iskolá­ban elsőséget, viseltmn Szüleimnek Öröme telt best­en. Miután az iskolából kikerültem, miután sz atyám ser­tésvágó hentes mester volt, én is arra a pályára állottam és köve­tem az atyám pél­dáját és pszarcolatját. De fttsz 1840 ik év­ben tőlem a halál elválasztotta. Miután apa nélkül maradtam, és semmi tomtóm­em volt, c­sak a jó isteni gond­iselés, azort igye­keztem, hogy tanulhassak. Mikor már 17 éves voltam, a mester­­ségemért vándorlásra Mukoloz városába men­denée­, s inkább élnék és halnék a gyapná­val fejemes, mint­ hogy ezt a nyomorul, drá­mát végig játszani. A következő ké­t nap alatt a doktor Iredale betegei kevés figyelembe­n részesül­tek. A második nap estéjén Audi­y utazási bujtatott végig, s aggályosan nézett fel sr­­ta a házra melyben Lascellis kisasszony lakott, s látva, hogy semmi jel sem muka­tott arra, hogy onnét eltávozott, még min­dig remélte levdet kapni tőle. A­zonban ismét két nap telt el, és egy szó sem jött róla: ekkor egy kétségbeesés rohamában elment a házhoz ; de amint kö­zeledett, s szemeit a szalon ablakaira emel­te, arcza elhalványult mert látta, bo­ry a táblák be vannak téve. V­ina elment! Nagy erőfeszítéssel szedte össze magát, s kopog­tatott az ajtón, am­i némi késlekedés után a háztulajdo­nosné nyitott ki. — Davensat asszony végkép távozott, kérdé a doktor, vagy nem sokára visz­­szajön ? — Nem uram, ő nem fog vissza­jön­ni. Dzvenoat asszony és a kisass­ony teg­napelőtt este u­sztak el egész hirtelenében. Azt mondták, hogy nem jönnek vi­ssa, hogy külföldre mennek. De nem tudom, hogy hova mentek. — Nincs fogai®* róla? Ne® említet­­ték fel a hely nevét? kérdezte a doktor. — Nem uram , valami idegen nevet láttam a böröndökön, de nem tudtam jól kivenni. —­ És nem hagytak üzenetet sen­kinek ? — N­e uram semmit, és hirtelen való elutazásokat sem magyaráztak ki. Én min­dent elmondtam a mit tudok. — Nem hallotta, hogy a bérkocsiénak nova parancsolták hajtani? Nem, a­hol is 3 évet pontosan, nag­y szor­galommal becsüle­ttel eltöltöttem. M kor on­nét hazajöttem, ugyancsak az anyaui házá­nál folytattam s remekelés után a szék tag­jává lettem. M­át mesterember netelenül harom évet töltöttem, nagy idő alatt ma­g­­ainak nagy szorgalmam után, nagy üs- Cihletet szereztem. 1847-ben hátságra léptem ugyneve­­zett Miskolcit Szvával, kivel is 6 évet töl­­töttem a legnagyobb örömben és bök­inség­­ben Ezen idő alatt két fi­gyelmes­kel al­­dattunk meg. Egyik hamarább elhalván, maradt egy fiam, Móricz András, m­izel is egy évet töltöttem özvegységben. Jó indu­latból arra kértek mind az anyám, mind a rokonaim, hogy nősüljek meg, valami jó családból vál­asszák nagem melé egy jó hizestársat. El is indultam. Azt néztem, hogy mind a szülei, mind a leány milyen szorgalmatos, azt hivén, hogy én a máso­­dik házastársal milyen boldog leszek, ha elnyomorodom is, vagy ha öreg bo­rmat elérem is. De bizony ebben borzasztóan m­egcsalatkoztam, úgy ho­gy nem emlékszem rá, hogy az ő­szes debreczeni polgárok kö­zött feleség férje el­en ilyen gy­alázatos dol­got követett volna." Az első­ feleségéről és Mik­os András fiáról csak dicsérő, sz­ retszteljes szavakban emlékezik meg az Öreg Móricz, de második feleségéről, és Móricz József ik­ról nem tud jót mondani. A fia soha is volt segítségére ősz apjának,­­miuta az anyja mindég ar­ra kérte, hogy ne dolgozzon, hanem csak úr legyen és parancsoló. Meg is mutatta ezt minden tett-­, mind a gazdálkodásban, mind a men­­rség megtanulásában, mind a kereske­désben, hogy hogy k 11 ezret szószá tenni és a szüleit az élők közül kitörölni, hogy minél hamarább belejusson m­indtn birtokba, hogy azokat minél hamarább el­pusztítsa. Ds én mind a német, mind ötöt arra kértem, hogy miután én őt két évig a 3 a­­pisségen Pilippi Jims tanir urnál, au­­gtahácaknal, magánórából is taníttattam m nd a reáliskolás tndomin­okban, m od különösen a német nyelv tavulttában még többet tudjru, mint az András bityje. «M kor elvitte® —igy folytatja —az anya akkor is nagy pimpa és mindennel bocsátotta el, egybeti ruházattal, m­aden­­nel, a melyre akkor, mindjárt azt mondot­ta mind a tanár ur, mind a kedves neje, hogy ez egy grófhoz illik. Ez­ebben is be­leegyeztem, hátha népem­ ezt öreg korom­ban vissza p­ótolja. Es én ötöt elkentem látogatni, h hogy tanulta meg a német sz.ót. H után ő koszton, magán órán hely­­be volt, másoktól meg volt különböztetve. Hmem ezt csak az én zs­e­m érezte M rt én ötét mindig arra kérten, hogy még többet tudjon m­nt a bátyja németül; azért adtam neki két évet a tanúiért, hogy a mai világban akár keresked­ő, akár gaz­dálkodik, mindenki előtt kisírhasson, mint egy ifjú emberhez és egy debreczenihez il­lik.“ Ezu­án az általunk már részle­esen i­mertetett zárlati és váltóügyet mondja el, sok keserves pants,szóval toldva meg a ténybeli dolgokat. Az emlékirat vége kissé zavaros és homályos s­zrny látszik, betry Móricz An­dris még meg akarta toldani panaszos le­velét. F L LENZ E K (608) A sebesi gránit kőbányában, Bu­ffy-Hunyadió­l Várad felé elindulva, alig másfél órai idő múlva (Szekerin) egy oly helyhez jutunk, a­hol a Körös folyam vize partján emelkedő lakhátub ; az az e­l­­ven mozgás, a mely itt előtűnik , a mely az embereket a létért való küzdelem nehéz munkájában fáradozva és izzadozva tünteti fel: az idege­n-t, mint el, sejtetik, hogy — Ne® uram, Lancelies kisasszony mondott neki valamit, de én nem hallottam ; s a kocsis azt mond­a ,Jól van." Doo or Ireds" zavarban volt) világos volt előtte, hogy Vilna nem akarta, hogy kísérje, és enért ügyelt arra, hogy az ál­tala vett urnak ne maradjon nyoma. Felesleges volt hosszasabb ideig itt mondani, mert kétségtelennek látszott, hogy a tulajdonosnő mindent megmondott a mit tudott. Liscelles Vol­a sokkal bölcsebb volt mint, hogy egy olyan egyénnek a helga tagságában bízzék, a kit nem ösmert. Te­hát Iredale ,jó reggelt" mondva távozott, hasa felé vette az útját, kábultnak érezte magát és mint­ha nehéz álomban lett vol­na, az útjában lévő akadályokat gépiesen kerülte ki. Végre a saját házához érkezett, s egye­nesen a rendelő szobájába ment. Az aszta­lán egy Pajisból kelt, s hozzá czímzett le­­vél feküdt a Vilna kézírásával. Mohón sza­kította fel a borítékot, és úgy találta, hogy a benne levő levél tetején csak a napszám és „pá­rizs* volt feljegyezve, a levél tartal­ma rövid volt, s az Íráson a sietság jelei látszol t°k. , „Éles doktor Iredale — legjobbnak gondoltam hogy legalább egy ideig külföl­­földön lakjam. — Lelkem rettenetes zavar­ban van; nem tudok tisztán gondolkozni. Bár le tudnám győzni azt a kételyt mely emészt ! — S­ivem erős harczot vív eszem­mel Nem tudok többet írni. Adieu­­ L V. B. Hát mint egyedüli vigasszal, és egye­düli reménnyel ezzel kell beérni ? — Ezért látszott oly kétségbeesetten? — Sokkal jobb le­t volna reá nézve ha a Vilna szerelmét nem nyerte volna meg, mint hogy azt meg­nyerve még mindig elérhetetlennek találja; a jutalom melyért oly magassan játszott XXVIII. Nem messze Wellboroughtól, Maidon St. M.m­itól az ellenkező irányban, egy ter­jedelmes kert közepéjén állott egy kis ház, a magas örök­zöld sövények, fák és bokrok által anyira el volt az országuttól zárva, hogy a ház maga nem volt látható csak husz harmincz lépésnyire felmenet a kerti útról. Ez a ház egy idő óta kiadó volt. Ám­bár nemcsak kényelmesen hanem elegánsul volt bútorozva, a háttérbe szép gyümölcsöse ▼olt, s minden tekintetben illett rá a helyi hirdetésekben ráalkalmazott e f.szöi szép* nevezetű, de azért nem mindenk­it elégített volna ki. — Egy remetén vagy embergyű­­lölőn kivü­l még nyári laknak is nagyon el­zárt hely volt mindenkinek. — L­galább is két mértföldnyire volt Welboroughtól ; egy mértföldnyire nem volt más lakás közel hoz­zá, s a kapu előtt elmenő utat kevesen hasz­nálták. A Wallboroughi pletyka ezt mesélte, hogy e házat ezelőtt hatvan esztendővel egy tekintélyes vidéki ur építette, de nem an­nak a ládynak a számára a ki a nevét vi­­selt­i.­­ Utolsó birtokosa egy öreg ur volt, ki harmincz évig élt itten, s miután utó­dainak nem szabad volt a birtokot eladni, igyekeztek azt bérbe adni. — A nyár nem hozott bele lakót, tehát még kevésbé re­­méllhették hogy a tél vagy a kora tavasz kedvezőbbnek bizonyul ; és még is most midőn a fák rügyei bomladozni kezdtek. (Folyt, köv.) egy munkás és szorgalmas lakókkal bíró községhez érkezett. Ha azonban ez a hely akkora varázserővel bir az utasra, hogy leszáll szekeréről — magának az ottani vi­szonyokról tájékozást szerzendő , akkor rö­vid idő múlva tud­tára jut an vak, hogy nem községhez, hanem egy «telephez* ér­kezett , az ipari foglalkozás egyik fö pont­jához e regényes vidékén. Valami barátságos és marasztó kinézése is van e vidéknél ! Az égfelé­t i­ogo-uiló sziklás, itt-ott kissebb és nagyobb terjtd levü erdőségekkel fedv e ; e hegysége« aljá ban e vonuló — élén a for­galmat biztositó vasút, a melyen oly gyak­ran robog keresztül a vig­yajgással czdlia felé siető „Sebes Körös" vize mellett, a gő­zös, zakatolva, Bapolva, fütyölve s a regé­nyes tájkép mindezen egyes részét megara­­nyozva a teljes f­ényéb a ragyogó nap fé­nye által: m­indez'kien­­gyenként véve és összesen varázserő van, a mely az égi béke derűjét képesek f­­idezni az élet mindenna­pi küzdelmeib a kifáradt legsivárabb lé­lekben is. Egy nagy kit­rjedésű­­telepb­en va­gyunk, a melyet elárul a szemlélőink a kö­vetkező felirat : ,tilaso­­r és Eibsscoitz féle Kis N­gy sebpéi gránit kőbánya* , de el­­avulnak a szem­ben levő hegyoldalában és aljában mozgó emberi lények, a kik a ke­mény kősziklával szemben Cyclopsi­dánkát végeznek : lárnak, kalapálnak, heegergsznek, ig­y visznek szikii darabokat egy egy ki­­jelölt helyre és ott talják csomóra, mint készletet, a­m­eyből az ipari munkásság ké­szíti a közf­orgalomra szánt és kifejett ipa­ri prod­­olumokat. A gá­nit készlet mennyisége pedig, a­melyet a természet gondos keze tett volt el -m­ ilott ki tudja hány évekkel a jövő szá­mára azért, h­ogy abból az emberi czivili­­záczió fejlődésével, annak idejében az ipar bányászhasson, akkora lehet e hegységek­ben, hogy annak kibányászása — mérnök vezetőnk határozott állítása szerint — (s eb­ben azt húzom meg­oszhatni) m­ég nem tör­ténhetik soha. Pedig a vállalat jelenl­gi tulajd­onossal igy­a­znik a mérnök ezen határozott allitását megc­áfolni — legalább a maguk részéről — mert teljes erőve­l ütik a gránit kibányászását; hogy mekkora erő­vel törté­nik ez, kitűnik azon tényből is (a­mire ez azén mérnök vezetőnk hívta fel figyelmünket) hogy a bányának a jelenlegi üzleti­ a­dononok kezébe történt átm­nete idejétől mostanig, a több száz metwnyi sz­iklaoldal 25 méterrel ht. megvékonyitva. 1 . nagy széles­égben lett az a kemény gránit sziklahegy egész magasságban ki­használva s ezen nagy munkát végezte a lu­h és ka­pács, segítségére menve a furu­­nak a lőpor s olykor-olykor, nagy robban­tások alkalmával a­­ dynaa.it. A gránit-bánya 1872 -­e lett legelé­­ssör bányászva, a jelenlegi tulajdonos k kesére ped­g 1876-ba ment. A telepben je­lenleg 400 munkás dolgozik: krajnaiak, olaszok, tiroliok, horvátok, németek, oláhok és kevés magyar is, köztük 17 toroc­kói munkás. Az idegen munkások számára 24 lakás van a telepen berend­zve, a­mely n­ecsak a munkásoknak, hanem többekre nézve a craiadnak is időleges lakásul, ott­honul szolgál. Az ilyen szobákban bizonyos csint, rendet és tisztaságot láthatunk min­denütt, a­minek rendezésében nagy mester szokott lenni az alsót­b néposztályok között is a nő; a­míg a férfi izzasztó munkájával keresi meg a létfenntartása eszközét, na­ponként az 1 frt 50 krt, a 2 frtot, egészen a 3 fr­ig is (a munka, még pedig a gyors munka minősége szerint), addig a nő otthon dajkálja kis gyermekét, főzi az ételt, szó­val végzi azon fontos házi teendőket, ame­lyek a családi tűzhelynél himaradhatóanak. Az ily munkával kenyereiket kereső csalá­dokra nézve határozottan áll a mondás, a­melyet Mikó Imre jellemezte volt a férj és azon pillanatban siklott ki kaséból, midőn azt hitte hogy már teljesen bírja. — Ha Baronyi Márkus e pillanatban lá­ta volna, leplezett gúnnyal ismét azt kérdezte volna „ha vájjon a játék megérdemli-e a fáradt­ságot ?* nő hivatását; ő azt mondotta­ ,a mig a férj a család fenntartó oszlopa, a nő anoi­ éltető fénye.* A férfi e telepen igazán oszlopa kell , hogy legyen (» oszlopi is) a családi tűz.­­ Ublynek, a mely nélkül ennek a kis világ- f nak bizony hamar világvége lenne! N.-s­­zük meg, hogy ez a 400 munkás mit ég miként dolgozik azzal a szilárd kékes gr*,­­­nit kővel, a melyb­e évenként átlag 40-­­ 50 ezer köbmétert bányásznak ki és von­­nak el az ipar czéljaira az ősi készletből. A kibányászott ki­sületből többnyire négyszi­gi gránit koczkákat faragnak, a­melyek járdák kikövezésé­re szolgálnak , nagyobb részt erre a czélra is használtat­­nak fel; vannak egészen kidolgozott és ke­vésbé kidolgozott (olyanok esek, a melyek­­nek csak a felső apja van egészen sinuig kicsiszolva) grámnit-koczkák, az egészen ki­­dolgozott munkadijja 10 kr és eladási ára 20 — 25 kr. a kevésbé kidolgozott gránit, koc­ka munkadijja 5 kr. és eladási árt 10—15 krig. S nem hinnék, ha nem látnák, hogy ily kemény anyaggal mily könnyen bán­nak el a munkások ; azt hinnék, hogy azok­­nak a koczkáknak a nagy kötör­gból va­­ló kidolgozása nagy és hosszas fáradságot­ történik ; de min úgy vicc, mert e rendk­í­vüli szilárd anyag épp , mintha viasz len­ne, úgy enged azt m­éri akarat erejének, a * kok*sitásnál két mólót alkalmaznék: t -j rxtzelést és az ékelést. Az első módszerint i­rt nem nagyon vastag gránit követ (20—25 centi vastagságú) egyik oldalán egy kra­pácsosal egyenes irányban megkappilják, annyira, hogy egy kis karrerlás támadjon, most a követ az ellenkező oldalára fordít­va egy nagyobb vackalipácscsal reá ütnek, s a karozozás irányában a kő elreped; na­gyobb és egyenetlenül vastag gránit dara­bokat p­dig ékeléss­é hasítanak el. Visnm­a­ruval egy körülbelől egy centiméter mély­ségű lyukat fúrnak a köbe, azután bele­he­lyezik a kis vaséi­at, melléje helyezve lét oldalról egy egy vékony vaslemezt; most reá ütnek a vesékre, s félméteres vadig­­ságu gránit kő is egy ütésre már ketté hasad. A gránit koczkák gyártására fel n­ n használható kő anyagból aztán kavicsot termelnek az ú­n. koguzdáknál. Ilyen ka­­zúzda 3 van , két kissebb és egy nagyobb). A két kis-sebb 10—15 kilós gráfit köv­eket, a nagyobbik zuz­da pedig 30—40 kilós kö­veket is könnyen zúz össze az utak ko­r­­osolásra szolgáló kavics nagyságra. Egyik egyik zúzda naponként 60—70 köbménr ilyen kavicsot termel. Vezetőnk állítása szerint a milt évben 7 ezer vasúti kocsi gránit kö koc,ki lett­­ forgalomnak azadva.­­egy egy üven hunt 30—50 frt értéket kép­iselvén. Termeltetik pedig átlag évenkint 800000 drb gránitkő koczka. Évi forgalma 50—60 ezer forint. A. A. Julin® 2 Dráma a kaszárnyában. Vérfagyasztó eset történt pénteken fs­ze 9 óra után Bpesten a Károly-kaszinijá­­nak a rosszély-utczára eső második emele­tén. A laktanya e részén van elhelyezve a 69 ik Jellacsics gyalogezred Bpesten állo­másozó két zászlóalja s 77 5 ik századizol­­galatvezető őrmesterének, Cierley Istvánnak azorára néző külöszobája épen a Schlezin­­ger-féle nyomdahelyiség felé esik. A nevezett őrmester este 9 órakor egy ismeretlen cselédforma leánynyel bezárkó­zott ebbe a szobába s alig egy pár peci múlva a nyitott ablakon át kétségbeesdl sikoltások hallatszott ki az u­cára; s­i­koltások után nyomban megje­nt a let fi­ alakja is sz ablakban s a követkvö pill** natlan a nő az uteta kövezetére zuhant, a hol siétuzódott fejjel pár másodperczig tan­­lódott s aztán meghalt. A reit*M­tos jelenet színhelyére pilla­­nat alatt óriási néptömeg vetődött össze, mely alig állott egy perezig a leány holt­­m teste körül, mikor felülről, a nyitott ablak­ból — a­honnan a leány lezuhant — két lövés dörrenése hallatszott le, a mely »a másik emberélet pusztulását jelenteti«­ evvel a lövéssel az őrmester oltotta ki sa­ját életét. A véres esetről a következő részlete­­ket közölhetjük : A leányt Somogyi Júliának bífifi régi hűséges szeretője volt egy Kukid­a nevű Jellacsics-ezredbeli bakának 8 este , szeretőjét kereste a laktanyában, ez Hon­ban kimaradási engedéllyel künn volt O­rosban. A leányt Serley becsalta s­zobi­jába s bezárkózott vele. Mint a helyszíni szemle igazolja , leány maga ugrott ki ez ablakon, nem pe­dig mint eleinte gondolták, az őrmester dob­ta ki. Hogy mi ment közöttük végbe s mi­ért ugrott ki a boldogtalan leány, az imm it két halott titka, mert a közöttük lefjly je­lenetnek tanúja nincsen. Annyit az ezredorvos által az öröd­­ter szobájában m­geszközölt orvosi vizsgá­lat konstatált, hogy a leány nem az erö­kölései ellen intézett merénylet elől, hsne® már annak megtörténte után keresett mél­­külést a halálban. A kövezetre fejjel Ualka homlokcsontja több helyen megrepedt s mi'­­­lánkjai behatoltak az agyba, a mi rög'Is halált okozott. Jobb karja a két teszület fölött két helyen eltörött. Az őrmester,­­a mint szemtanuk mondják, a zuhanás után kihajolt az ablakán, s mikor látta áldoza­tát odalenn vérelem heverni, s a zzigó ti­­meg felkiáltásaiból megértette, hogy meg­halt, visszavonult és nyomban ezután dör­dült el ott fenn két lövés.

Next