Előre, 1919. március (15. évfolyam, 2199-2225. szám)
1919-03-01 / 2199. szám
r-LmMr--~: ' *** "■1U'“J -£hm ........................yrynniw..........J"'" JlJ‘- ' ... a szocialista part ar^ __ • A tudomány terjesztője M 5 Kast 3rd Street, New York. Telephone: Orchard 8390. 1 iSl». CITY EDITION ,Jjj VOL. NY. ÉVFOLYAM. No. 2199. NEW YORK, CLEVELAND, CHICAGO, SATURDAY (SZOMBAT), MARCH 1, 1919. MEGJELENIK NAPONTA ELLENFORRADALMAT SZÍTOTTAK A ■ VOLT MAGYAR MINISZTEREK NÉGY VOLT MINISZTER VAN AZ ELLENFORRADALMI TEVÉKENYSÉGEKÉRT LETARTÓZTATOTT TIZENHÉT EMBER KÖZÖTT. True translation filed with the Pom master of New York on February 28. 1919. as required bv the Act of Octobers. ini BASEL, febrrár 28. A magyar fővárosból ideérkezett jelenteik szerint tizenhét embert tartóztattak le Budapesten, akiket ellenforradalmi propagandával vádolnak. Az elfogottak közt van Szurmay Sándor volt honvédelmi miniszter, Szterényi József volt kereskvedelmi miniszter, továbbá Bethlen és Somsics, a volt magyar kabinet tagjai. A távirat azt is megemlíti, hogy dr. Wekerle Sándor volt miniszterelnök és pénzügyminisztert agg korára való tekintettel szabadon bocsátották. BUDAPEST, szerda, február 28. A magyar kormány elhatározta ma, hogy büntető eljárást fog indítani a háború megindításárt felelős egyének ellen. Berchtold gróf volt külügyminiszter és gróf állítólag Svájcbon a Thue-tó mellett él teljes elszigetelségi gróf állítólag Svájcban a Thune-tó mellett él teljes elszigetesség ben. (7) ' A PRINKiPOI KONFERENCIA r * True tranafaMr.n fiiad with the Post master of New York on February 28. 1919, as required bv the Act of October <5, 1917. Mi lesz az orosz konferenciával? Január 10-én nyilvánosságra hozták, hogy a párisi békekonferencia elhatározta mindazon orosz pártoknak a meghívását a Princess Islandon február 15-én tartandó konferenciára, amelyek valamely uralmon tevő csoportot képviselnek. Február 15-ike már elmúlt év a konferenciáról nem hallatszott semmi. Az orosz ellenforradalmárok képviselőinek túlnyomó része megtagadta a konferencián való részvételt. A szovjet kormány elfoglalta a meghívást. Jegyzékben válaszolt a meghívásra, mely jegyzéket a szövetséges országokban nem hoztak nyilvánosságra, ahelyett olyan híreket terjesztenek, hogy Paksban az orosz konferencia ellenzői kezdenek felülkerekedni és olyan célzások hangzanak el ,hogy a szövetségesek talán nem is fogják megközeütni a szovjet irányt, hardnem ahelyett Európa különböző részeiben toborzott ön-rétegekbel áló csapatokat fognak küldeni Oroszországba. A konferenciára szóló meghívás azt a feltételt tartalmazta, hogy Oroszországban meg kell szűnni az ellenségeskedéseknek. Az újságok azt jelentenék, hogy a szovjet kormány az északi fronton trényleg''Veszíntette a szft\\.Tségeesek elleni akciót. Rövid idővel késő.Hb a szovjet csapatok elleni támadásról hallottunk. A PrincessIslandra szóló meghívásban ismételten és legkomolyabban azt is jelentették, hogy a szövetségeseknek távolról sincs szándékukban az orosz ügyekbe való beavatkozás, vagy az ellenforradalmárok támogatása. Eközben a sajtó olyan híreket közöl, hogy az amerikai nagykövet a szovjet kormány megdöntését sürgette és :az Evening Telegram február 27-iki száma táviratot közölt arról, hogy Bridgeportról több, mint top ezer fegyvert szállítottak a szövetséges csapatoknak Vladivosztokba. A kavarodás tökéletes. Mi az igazság? Mi az igaz politika? Mit higyyen el a nép? LEMONDTÁK A KONFERENCIÁT. PÁRIS. február 28. Andre Tardieu, a békekonferencia egyik francia delegátusa arról informálta ma a külföldi laptudósokat, hogy a prinkippi konferencia megtartásáról már nem lehet szó. Azt mondotta,hogy a bolsevikek nem tettek eleget az antant által kihajtott feltételeknek, hogy az ellenségeskedések megszüntetendők és a szövetségesek új módszerekkel fognak kísérletet tenni arra, hogyOroszországban helyreállítsák a rendet.(2) Ipari kongresszus Angliában - A munkáltatóknak választani kell a forradalom vagy a követelések megadása között. True translation filed wltl> the F st master of N-w Y"fh "U if.-bruary 1 q 19t as hv thE> Act of Oktober T.( iXDOX,feeburár 27. — A laboriták erélyes és dacos magatartást tanúsítottak a kormánnyal és a kapitalistákkal szemben, amikor itt ma megkezdődött az ipari kongresszus. Ez az első eset, amikor az angol tőke és munka közösen van képviselve egy országos kongresszuson. Az egyik küldött kijelentette, hogy forradalom lesz, ha a munkások nem kapják meg összes követeléseiket. Mások hivatalos konferenciát ajánlottak a gazdasági és társadalmi kérdésekre vonatkozó I. A. Thomas munkásvezér azt mondotta, hogy a munkások elhatározták, hogy több pénzt kell kapniok azokból a javakból, amelyeket termelnek. Azt mondá, hogy előre lát nagy változásokat az egész világon és reméli, hogy a változások Nagy-Britanniában békésen fognak bekövetkezni. A munkások, mondotta Thomas, elhatározták, hogy a munkaidő rövidebb legyen, a vasutak és a bányák állami 11 ’-ndonban legyenek. A kongresszuson beszédet tartott Lloyd George miniszterelnök A Barnes munkaügyi miniszter, azzal igyekezvén megnyugtatni a munkások küldötteit, hogy a kormány tőle telhetőleg fog gondoskodni lakásokról és munkáról a munkások számára. _ , (8) JOHN REEDET FÖLMENTETTÉK AZ ESKÜDTEK ______ A philadelphiai rendőrség brutalitásából eredt a vád. William Kogerman szocialistát is felmentették az esküdtek három órai tanácskozás után? PHILADELPHIA, febr. 20— John Reedet nem bűnösnek találták az ellene emelt vádban, a hogy az ősszel tartott utcai gyűlésen zendülést okozott. Az esküdtszék, amely Reed és William Koperman ügyét, akit azonkívül tettlegességgel is vádoltak, délután 4 órakor vette át és hét óráig tanácskozott. David Mallertem prominens philadelphiai ügyvéd és Henry John Nelson látták el a védelmet. Az ügyvédek a verdikt kihirdetése után nyomban gratuláltak az esküdteknek. Ugyanezt tette Reed, a közismert háborús tudósító és im. A tárgyalóterem egész napon át zsúfolva volt philadelphiai szocialistákkal és Reed new yorki barátaival. David Wallerstein védőügyvéd összefoglaló beszédében rámutatott arra, hogy a szólásszabadság az ország legszentebb intézményeinek egyike. "Afölött kell, önöknek dönteni. — mondotta az esküdteknek hogy joga van-e az egyes polgárnak arra, hogy másokat megnyerni igyekezzék a saját véleményének.” Mills rendőrségi szuperinten- dent szavait idézve,,aki kiadta az ukázt, hogy Reed sehol ne beszél- hessen Philadelphia területén. Wallerstein dörgő hangon kiáltotta: "Amerikában vagyunk, vagy hol vagyunk? Én nem vagyok szocialista, én nem vagyok radikális, sem forradalmár, de amikor a rendőrségi szuperimen-■’ 'lent döntheti el, hogy ki beszél- jen és ki nem, akkor jobb lesz, ha a demokráciáról nem beszélünk.”' Nevetségessé teszi a rendőrséget.' Wallerstein darabokra tépte a közvádlónak azt az állítását, hogy Reed nem hitt volna ellentállni a két rendőrnek, amikor letartóztatjták. Reed derűs és markos férfi, míg Kogelman, aki gyenge és béikés természetű fiatalember, há-rom rendőrnek ellentállt és kettőt meg is harapott. "Ha a Thompson streeten rendi zavarás történt, amely lakóházak negyedében van, — mondottal Wallerstein, -- miért nem idézett, de az ügyész egy lakost az úgynevezett lázadásnak a bizonyítására? Nemcsak Reed letartóztatása előtt nem volt lázadás, hanem ezután sem volt,” mondotta. Ennél a pontnál kiderült, hogy Reedet nem is lázitás, hanem lázadás címén helyezték vád alá, amely vétség egészen mást jelent. Henry J. Nelson ügyvéd, aki Kogelmant védelmezte, nevetség tárgyává tette az esküdtek előtt a rendőrtanuiknak azt a vallomását, hogy lázadás történt és arra a következtetésre jutott, hogy a tanuk hazug vallomásokat tettek, amit az is bizonyít, hogy 800 em ■ ber közül kettőt tartóztattak le. Megtámadta Fox ügyészt, aki ki akarta használni azt a tényt, hogy Kogerman tanúi idegen számazásúak. Fox ügyészhelyettes a lazítás vádját igyekezett rábizonyítani a vádlottakra. Olyan frázisokkal próbált hatni az esküdtekre, hogy a tömeg körül ilyen kiáltások hangzottak el: " I.e Amerikával! Reed és Kogelman voltak a lázadás vezetői. — mondotta az ügyész. Miközben többször kijelentette, hogy a válottak politikai meggyőződései őt nem befolyásolják. Beszédét mégis az elfogultság szelleme kísérte. Vádbeszédének végén teljesen elveszítette új nyugalmát és magából kikelve az esküdtek amerikanizmusára apel-t járt. Valahányszor a védelem tanukat állított be. Fox ügyész folyton arra hívta fel a figyelmet, hogy a tanú orosz vagy más idegen nemzetiségű. A délután fölvárnán az egyik esküdt, Richard Thatcher, szenzációt keltett, amikor azt mondotta MacNeille bírónak, hogy a folyosón fenyegető kijelentést hallott. ..D’ fö 'Áj-'ÍÁd A MUNKÁSOK! Saját, lapotok, az ELŐRE érdekében agitáljatok mindenfelé, ahol megfordultok. Követeljetek mindenütt az Előtét. GYILKOLNAK A BETÖRŐK A rablók agyonütötték dr. Wilkins feleségét Long Beachen. A férjét megsebesítették és kirabolták. A long islandi Long Beachen megölték tegnap éjjel a rablók Mrs. Julia Wilkinst, dr. Walter Wilkins feleségét, amikor az orvos és felesége be akartak menni a lakásukba. Dr. Wilkinst leütötték és kirabolták. Felesége, akinek a koponyáját törték be, később meghalt a Nassau Hotelben, amelyet gyengélkedő katonák otthonának használnak. Dr . Wilkins és a felesége este fél tíz lírakor érkeztek az ()live streeten levő nyári lakásukba. .y. orvos a hátsó bejárathoz ment, ahol észrevette, hogy a külső ajtó ki van feszítve. A belső ajtót kinyitotta a kulccsal és ugyanakkor igy szólt a feleségéhez : ".Azt hiszem, hogy valaki bent van a házban.” Amikor az ajtót kinyitotta, egy magas ember állt előtte, mélyen jól szemérelúszott szürke sapkával és valamilyen ütleggel szó nélkül az orvos fejére sújtott. Az orvost a kemény kalap mentette meg a halálos ütéstől, az ütés így is keresztültörte a kalapot. Lediasította a fejbőrt és az orvos eszméletlenül esett össze. Mielőtt elesett, azt kiáltotta a feleségének, hogy hívjon segítséget. Mrs. Wilkins kiszaladt a házból, de ahelyett, hogy a legközelebbi szomszédhoz ment volna, a garázshoz vezető úton állt meg és segítségért kiáltozott. A magas férfi visszafordult a házba és odakiáltott a két társának: "Majd én végzek a férfivel, menjetek a nő után és némit látok el.” Erre a két férfi kiszaladt a házból, az ajtónál fekvő orvos testét átlépték és garázs felé szaladtak. Mrs. Willeins nem menekült el, hanem bírókra kelt a’két IVetói ö . i, 'E.alati 1 harmadik betörő isu."Rp BO 1 harmadik ember másodszor is fejbeütötte dr. Wilkinset. Nézz ide, — mondotta aj bandita az orvos fölé hajolva. — Itt a fegyver, «te nem bántalak, hanem a pénzedet akarom. — Er- re kikereste az orvos zsebeit, elvette tőle a 40 dollárt tartalmazó erszényét, a zsebóráját és más tárgyakat, azután a társaihoz csatlakozott. Az egyik bandita fejbentötte Mrs. Wilkinst és betörte a koponyáját. Dr. Wilkins akkor nyerte vissza az eszméletét, amikor a banditák elmenekültek. Cassino Coleman békebívóhoz sietett és a Nassau Hotelbe telefonált orvosi segítséget kérve a felesége számára. Dr. Wilkinsnek 1994 West tro-ik utcában van a new yorki lakása. Egész Nassau megye, Brooklyn és Manhattan rendőrsége széles- körű nyomozást indított a hamliták kézrekerítésére, akik valószi- nűleg automobilon menekültek el. A szenátus akadályokat gördít Palmer kinevezése elé WASHINGTON, febr. 28. — Wilson elnök átiratát, amelyben A. Mitchell Farmert, az idegen vagyonok kezelőjét nominálta igaz-ságügyminiszternek, a szenátust tegnap az igazságügyi bizottsághoz utalta. Sokan kétségbevonják,hogy a szenátus megerősíti Balmer kinevezését. Az adminisztráció, vezérei, azt mondják, hogy ez esetben az elnök a kongresszus elnapolása után végérvényesen kinevezheti Balmert. A szenátus jóváhagyta a tacomai Hugh C. Wallacenak franciaországi nagykövetté való kinevezését, valaki azt mondotta volna, hogy az esküdtek vigyázzanak magukra, ha marasztaló ítéletet hoznak. A bíró felszólította Tatchert, hogy mutasson rá a zsúfolt tárgyaló teremben arra, aki a megjegyzést tette, de az esküdt erre nem volt képes. A HAJÓSOK ELRENDELTÉK A SZTRÁJKOT A 16 ezer munkás képviselői az általános sztrájk mellett szavaztak. Visszautasították a választott bíró döntését. A Marine Workers szövetség végrehajtó bizottság elhatározta tegnap az általános sztrájkot. A unionok vezetőemberei kijelentették, hogy a munkások anynyira zúgolódnak és annyira elégedetlenek Everet Macy döntésével, hogy semmi nem tarthatja őket vissza a sztrájktól. A unionok t‘----- 'í'"-- rangulag viszszautasították a Macr-féle döntést és a határozatról táviratilag értesítették Wilson elnököt és a munkaügyi minisztert. Lapunk zártakor még folyt a konferencia a munkások tisztviselői és a hajótulajdonosok között. Ha a béremelés kérdésében nem iikerülne a megegyezés, akkor az általános sztrájk ma éjjel megkezdődik. --------•—f )——------60 ezer fegyvert szállítottak Szibériába True trnnslat.lnn filed wtfh the Pont ma.-tfi- of IS’uw York on Ful»ruíiry 28. 1.9 i M, it .s required by the Act of tx-t.ibei 5. 1917 BRIDGEPORT, (‘mm., feb. 2). KüztiHimuáski jutott ma, hogy innen 60 ezer fegyvert szállítottak Vladivosztokba, ahol a szövetséges csapatok a bolshevikok ellen fogják azokat felhasználni. Hat héten belül ez a második küldemény ebből a városból Oroszországba, ezzel összesen 105 ezer fegyvert szállítottak az orosz munkásköztársaság elleni hadjárat céljaira, anélkül, hogy háborút üzentek volna a bolseviki kormánynak. (5) ———o*— — A hét spanyolt fogvatartották _____ . Knox szövetségi bíró elutasította tegnap a hét spanyol ürogen érdekében Harry Weinberger ügyvéd által benyújtott habeas corpus kérvényt. A spanyoloknak mindaddig Pilis Islandon kell maradniuk, amígi bevándorlási hatóság el nem elönti, hogy deportálja-e őket Spanyolországba vagy sem. A spanyoloknál talált összes iratokat angolra fordítják és tanulmány tárgyává teszik. ------———o—1---------Sztrájk a chicagói kazángyárban !aját tudósítónktól.) THCAGO. fellés. A (Baléra] American Tank Gar Company telepén hétfőn sztrájkba léptek a munkások. A sztrájkot az okozta, hogy a vezetőség az amúgy is silány munkabéreket leszállította 60 centről óránként 50 centre. A kazálykovácsok és szegecseink fizetését is leszállították. Erre a carpenterek és a többi szakma munkásai is abbahagyták a munkát és közösen elhatározták, hogy addig nemmennek vissza dolgozni, amíg a vezetőség vissza nem állítja a régi munkabéreket. Egy gyászmagyar ,aki elég vakmerő volt hozzá, hogy szocialistának vallja magát, azt mondotta a carpentereknek, hogy ha ők nem akarnak 50 centért dolgozni, majd ő hoz embereket 41 centért. Felhívjuk a magyar munkások figyelmét erre az alakra, aki a munkástársainak elárulására váltakozó*4, mert általános meg- és bojkottot érdemel a cselekedetéért. Magyar munkások kerüljétek a G. A. T. Co. gyárát ne nyújtsatok segítséget munkástársaitok bérharcának a letöréséhez. - - MM ■ nyílt ellenségeskedésbe megy AT 1 AZ OLASZ DÉLSZLÁV ELLENTÉT ! A BÉKEKONFERENCIA GAZDASÁGI BOJKOTTAL FENYEGETI AZ EGYMÁSSAL SZEMBEN ÁLLÓ FELEKET. Trim translation fiiad vrltti tto* Post mante-i- of N^wí York on February 28, 1 91,9. as required by the Act of October 1 * 1 i PARIS, február 28. A Ivóké gondolatát ma egy újabb ttálalom oszlatta el, amikor a lábakonferancia artasult ar- Aról, hogy az olaszok ás a délszlávok között a viszony ua- ra írtam feszült lett. Az ellenségi eskadások annyira erősek, hogy a békekonferenciának azonnal foglalkozni kall atok- fjárcai. A békekonferencia gazdasági kányszerszközökkel szándékozik a harcolni akaró országokat megfékezni. Svájcból érkezett magántáviratok szerint a két tad- tR sereg máris megkezdte az ellenségeskedéseket. A béke-9 konferencia ideiglenesen átalakult a nemzetek ligájává és minden lépés megtörtént arra nézve, hogy a mikacskodok elleni élelmezési és gazdasági megszorító rendszabályokat léptessenek életbe. Megerősítik azt a hírt, hogy OlaszországParvis és a Fiume közli határokat lezárta és hogy az Ausztriába esjj Cseh-Tótországba címzett élelmiszerkészleteket vissza- ?s tartja- Ezt az olaszok azzal magyarázzák és indokolják, hogy az olasz Laibaebban székelő katonai bizottságot a , jugoszláv katonák erővel kikergették és hogy ennek az lett a következménye, hogy nem volt módjában ellenőliz- -ni, hogy az elküldött élelmiszereket és készleteket miképp használják fel. Meg kell állapítani azt, hogy a délszlávok még az ala-rászoknál is engesztelhetetlenebb magatartást tanúshatak. A délszlávok — porosz módszerre — kardesértetéséig bekezdenek, és népgyűléseket tartva készítettek elő az Ig Olaszország ellen hangulatot. Nem lehet tagadni, hogy a mai helyzet nagyon komoly. Olaszország eddig érvekkel küzdött érdekeiért, nem pedig fenyegetésekkel, de türelme már-már kimerült és olyan ponton áll, hogy ha nem tartják féken, akkor a nemzetiségi érzés minden pillanatban ki fog törni. Az egész vita a fiumei és kelet-adriai partvidék iránlúi igények kérdésével kzdődött, miután úgy az olaszok, , mint a szerbek, horvátok követelik ezeket a területeket. Js Olaszország, amikor igényeit körülírta, azt a kérdést tette, hogy mi az oka annak, hogy a francia flotta nagy része is ma az Adriában van és kijelentette azt is, hogy ő a francia beavatkozást teljesen jogosulatlannak tartja. Kijelentette azt is, hogy a szerbek egész osztrák-magyar ezredeket vettek át , arra kényszerítettek őket, hogy ja jugoszláv csapatokhoz csatlakozzanak. Ezeknek a csábiatoknak a vezényleti nyelve magyar vagy német és a ka- -ij slámák felszerelése még mindig a volt állam tulajdonát képezi. Nagy amerikai csapatok vannak a zavargások szintere közelében és lépések történtek arra, hogy azokat a le* *ij ilhető legkisebb komplikációval vonják vissza. A DÉLSZLÁVOK EGÉSZ HADSEREGÜKET MOZGÓSÍTJÁK ... PARIS, február 28. Az olasz békeküldöttség kerelében vett értesülés szerint a jugoszlávok általános mozgoigósítást rendeltek el és ez megszakította az olaszok és a . délszlávok közötti szállítást és délkeleti Európa részére való élelmiszerk küldését. A jelentés vétele után az olasz békeküldöttség kije- |je lentette, hogy Olaszország ragaszkodik a győzelemből való részesedéséhez. Az iroda szerint Olaszrszág határozottan és mindent||i ingadozás nélkül követeli jogait. . .. .... TOVÁBB TERJED A FORRADALMI MOZGALOM NÉMETORSZÁGBAN ÚJABB KITÖRÉSEKTŐL TARTANAK AKKORRA, AMI J|KORRA A MUNKÁSOK ÉS KATONÁK KONFERENCIAJ| JA ÖSSZEÜL. NAGYON SÚLYOS A MÜNCHENI HELY-yZET. CSÖKKEN A NYUGATI IPARI ZAVARGÁS, AZON- BAN A DEPRESSZIÓ TOVÁBB TART. tvii# imralitteT1 wttb Pott master X«*\v YorH›*nii 1* «•LvuthY 2‡‡. .. H»1íb ns re« 1 íjirpd hv the» Act of Oktobern 1°17 1 j RERUN, február 27. A kormány bajai nemhogy csökkennek$A 1 nek, hanem még növekednek is. Míg a nyugati ipari vidékeken a Jjl ' s forradalom csökken, adig három más fontos mozgalom emelkedői |p* •jki. r...r-'JrMSN Az egyik a müncheni politika', kavar .'das, a násik a hallei sztre J MMS