Uj Előre, 1934. május (31. évfolyam, 7656-7681. szám)
1934-05-01 / 7656. szám
... ' 7 V 2-IK OLDAL a J ELŐRE SUN THEATRE »A Vén Gazember” APRhSn és mákSdenén BUCKEYE ROAD, és E. 89 CORNER 100 SZÁZALÉKOS ÉNEKES TÁNCOS, BESZÉLŐ. FILM I BÉLÉI 6 JEGY. . ______________________ ________. _________ GYEREKEKN ----------- FELNŐTTEKNEK 25c. RAON Rovatvezetői KOVÁCS ERZSÉBET •O* Kelly tt. Bronx. N. { Mrs. Roosevelt és Mrs. Pinchot nem azért találták hirtelen szükségesnek, hogy a gyári nőmunkások munkáját ellenőrizzék, mert talán segíteni akarnak nyomorúságos helyzetükön, hanem mert Washingtont értesítették, hogy a munkásnők “nyugtalankodnak”. Ennek tudható be, hogy a National Industrial Recovery megbízottak kénytelenek voltak vagy 20,000 inggyári munkásról riportot írni. Igen érdekes adatok kerültek nyilvánosságra. Megtudták, hogy “22 százaléka a munkásságnak,, férfiak, nők, gyermekek, 5 dollárnál kevesebb heti fizetésért dolgoznak” és, hogy “a 18,000 nőmunkás közül csak 24 százaléka keres többet mint heti 10 dollár és 35 százaléka kevesebbet mint hatot”. Hogy ezért az éhbérért hány órát kell nekik dolgozni, erről már “nem tudtak” a hatóságok beszámolni. “Az inggyári munkások még aránylag a legjobb munkaviszonyok között élnek”, — jelentették. És mégis négy államban a nőmunkások egy százalékának csak 5 cent órabére van. Hét százaléka 10 centnél kevesebbet kap óránként. A gyemekmunkásokat nem vették be a hatóságok riportjukba. De annyit kénytelenek voltak beismerni, hogy a nőmunkások egy százalékát 16 éven aluli lányok képezik A már négy éve tartó válság, az állandó munkanélküliségtől való félelem következtében a munkások “nyugtalankodni” kezdtek. Amit ők “új temperamentum”-nak neveztek el. És jöttek a sztrájkok egymásután. Az 1933-as nagy sztrájkok, Massachusetts-ben, Connecticutban, New Jerseyben és Pennsylvania-ban. És naivan kijelentették, hogy valószínűleg az alacsony munkabérek miatt sztrájkolnak. De kénytelenek voltak megállapítani, hogy bár New York állam fizeti legjobban munkásait, a munkabérek még ott is alacsonyabbak, mint 50 évvel ezelőtt voltak. 1886-ban, mikor 10,000 inggyári munkás sztrájkolt Troy, N. Y.-ban, kimutatták, hogy a munkáslányok és 6-18 dollár heti bért asszonyok kaptak. Tehát átlag 10 dollárt. Ma 95 százaléka a munkásoknak, férfiak, nők, gyermekek,15 dolláron alul dolgoznak. MOZGALMI HÍREK SOINGSTOWN, O. — Bell Bray, a forradalmi ifjúság egyik vezére előadást tart május 6-án, este 7:30 órakor a 307. Walnut St. alatti helyiségében. Téma: "A válság hatása amerikai ifjúságon és a, ifjúság a Szovjet Unióban.” DETROIT, Mil’ll. — Az IWO. 1087 ik osztály önképző gyűlését május 6-án, vasárnap este 7 órakor tartja a Fortschritts Bund Hallban (3008 Klinwood ve.) Tárgy: Beszámoló a Szovjet Unióról. Előadó: Urpess Elek. Belépti díj nincs. ( LETELAND, WEST. — A M. Sz. Női Csoportja rendes havi gyűlését május 2.-án, szerdán este pontosan 7:30 órakor tartja a Munkás Otthonban, 4309 latrain A ver- Minden tag pontos megjelenését kérjük TÓI.EDO, 0. — Minden vasárnap délután 3 órakor ISKOLA a Murikás Otthonban. Az Iskolát vezeti Schmutzer János. Minden toledoi munkás jelenjen meg az érdekes előadásokon MULATSÁG! HÍREK PITTSBURGH, Pa. — A Kommunista Párt itteni kerülete Májusi Ünnepélyt rendez május 5-én, szombaton este 8 órai kezdettel az International Social Lyceum, 805 .James St., N. S. alatti teremben. Tánc és program. Belépői díj előre váltva 20 fent, az ajtónál 25 cent. CLEVELAND, EAST. — Május 3-án, csütörtök este 3 órai kezdettel nagyszabású kabaré előállása a Munkás Otthonban, 11123 Buckeye Kd. — Ha jól akar mulatni, legyen ott. Belépti díj 15 cent, DETROIT, Midi. — A kisházi tulajdonosok siitielőadást rendeznek május 8.-án, vasárnap délután 3 órai kezdettel, a Református Teremben, a West End Ave-n. Színre kerül 3 egy felvallásos nevettető színdarab. DETROIT, Midh. — A Workers School tavaszi tanfolyamának a megnyitása nagy koncert és táncmulatság keretében fog megtörténni. A koncert és tánc május 5-én, este A órakor lesz a Danish Hallban, F. Forest és Ímitball sarkon. Beléptidíj 25 cent előrevárva. 35 cent az ajtónál NEW YORK. — EIö Hes jelentén A Kommunista Párt 2-ik kerület fennállása óta először rendez egy 5 napig tartó ünnepélyt és bazárt a Maikattan Eyeenniban — mind a ké emeleten. A nagy ünnepély és kazár május 23, 24, 25, 26 és 27 én lesz, A VÉN GAZEMBER Burly Gáspár, báró Inokay uradalmi intézője, "a vén gazember". Ezt az elnevezést azzal szerezte meg, hogy a közhit szerint évek óta lopja a bárói családot és nagy vagyont halmozott össze. Báró Inokay könnyelmű életet él és a bárói család egyre jobban halad a tönk felé. Ilyen a helyzet, amikor Bécsből hazahozzák Mária baronesst, aki ott nevelkedett nagydélijénél, Balassa grófnőnél. “A vén gazember" arra kéri báró Inokayt, hogy tegye bankba azt a pénzt, amit a szőlő eladása jövedelmezett. De a báró a kaszinóba megyés ott utolsó fillérig elveszti a pénzt. Mária viszontlátja Borly Lászlót, akivel együtt nőtt fel az limkay-kastélyban. Balassa gróf, a vőlegényjelölt, mindenben ügyetlen. Borly Iaci, ember, újra felébreszti Máriában a vén gazember unokája daliás fiatal- a gyermekkori emlékeket, sőt még azontúl egy mélyebb, melegebb vonzalmat. A báró kéri az intézőt, hogy szerezzen pénzt. Az intéző kijelenti, hogy minden forrás bedugult, hitel nincsen, csak egy módon lehet pénzt előteremteni: ha eladják az ősi családi ékszereket. A báró átadja azokat az öreg Borlynak. A bárónő, amikor erről értesül, elhatározza, hogy hűtlen kezelésért feljelenti az intézőt a bíróságnál. Kiutasítja a fiatal huszártisztet, Borly Lászlót a kastélyból és megmondja neki, hogy ő a vén gazember unokája. Mária tiltakozik ellene s védelmébe veszi a “jó Borly bácsit". A fiatal huszártiszt mélyen megrendülve távozik a kastélyból, hogy megkérdezze nagyatyját, igaz-e az, amit róla beszélnek. Nem találja otthon. Keresi őt és a temetőben találja, ahol az öreg Borly éppen az állítólag eladott. 1 lock.ty ékszereket ássa el. .Most már az ő hite is meginog, ő is gazéri bérjőnek tartja nagyatyját, Csák Mária hisz továbbra is az öregben. Éjnek idején felkeresi őt és figyelmezteti, hogy büntető feljelentést tettek ellene. Másnap megjelenik a vizsgálóbíró, kihallgatja az öreg Borlyt, ki mindent tagad. Házkutatást tartanak és megtalálják Borly László, a fiatal huszártiszt táskájában az 1llokay ékszereket , amelyeket azért vett el éjjel nagyatyjától, hogy visszaadja a bárói családnak. Ennek a bűnjelnek az alapján a vizsgálóbíró letartóztatja a vén gazembert. Lefoglalja írásait, s melyek közül előkerül a zárt végrendelet is. A vizsgálóbíró a végrendeletet felbontva megállapítja, hogy a vén gazember több, mint nyolcszázer pengő vagyont rakott félre. Kiderül, hogy ebből az óriási vagyonból az öreg semmit sem hagy unokájának, Borly Lászlónak, ellenben az egész összeget Mária baronessnak hagyományozza. Csak azért lopta el — mondja a1 végi h irdezetében, — hogy luokay báró könnyelműsége elöl megmentse a vagyont a kis baroness számára. A vizsgálóbíró megszünteti az eljárást Borly ellen. Sem Borly, sem a báró nem akarják a pénzt, míg végre a báró így így dönti el a kérdést: bízzuk a dolgot a fiatalokra, tegyék jóvá ők azt a sok hibát, amit mi öregek elkövettünk. A filmet impozáns esküvői jelenet fejezi be. ÍH.) SPORT VASÁRNAPI SPORTEREDMÉNYEK A Banat legyőzte a Szent Istvánt INTERNATIONAL WORKERS LEAGUE VÁROS KÖZI MÉRKŐZÉS Detroit—Cleveland 2:2 (1:1) A detroiti Munkás Liga vendégül látta a clevelandi Munkás Liga válogatott csapatát. A detroiti csapat túlságosan respektálta a vendégcsapatot és ezért mindjárt a meccs elején erősen bele is feküdt a játékba. Az eredmény azt lett, hogy a vendégcsapat percekre a kapufához volt szögezve és az egész mérkőzés nagyon reménytelennek látszott a vendégek számára. Később már Cleveland is szóhoz jut, de a csatársor képtelen érvényesíteni a kapottkat. Rövid mezőnyjáték labdaután ismét Detroit jön fel és a 24-ik percben Newman révén megszerzi a vezetést. Kan A gól után Cleveland is jobösszeszedi magát, fel is jönnek a detroiti kapuhoz, de a csatársor, különösen a két szélső nagyon puha , így egyik akció sem fejeződött be. Végre a 37-ik percben egy, kapuelőtti keveredésből Strauss egyenlít. A gól után már egyenlő ellenfeleket 'lehet' látni a labda folyton a mezőnyben van a félidő végéig. A második félidő elején megint Detroit támad erősen. csatársor szebbnél-szebb akciókat gördít, de az akciók megtörnek a clevelandi védelmen. De mégis ők szerzik meg a vezető gólt. A 18-ik percben a balszélső beadásból Newman a hálóba helyezi a labdát. Kezdés után Cleveland vezet támadást, de a detroiti védelem is helyén van. Egy csomó taps bedobása után Cleveland egyenlít. Cair kapja a labdát, kibriblizi a két bekket és 16-osról szép lövést ereszt a balfelső sarokra, 30 perc. Ezzel be is állította a végeredményt. Detroit 2, Cleveland 2, Detroit volt a jobb csapat. Fiatal, lelkes játékosok. Ki kell emeljük a csatársort, amely a csapat legjobb része. A Clevelandiaknál a védelem volt jobb, különösen a két full back végzett szép munkát. A két szélsőt sehol nem lehetett találni az egész mérkőzés alatt és ez bénítólag hatott az egész csatársorra. Győz a jobb, ez volt a jelszó. Az eredmény? A Detroit—Cleveland mérkőzés előtt az East és West válogatottja játszott. A West nyert 2:1-re. A két mérkőzést ezer ember nézte végig. Mindkét mérkőzés simán, valóban munkás sportolókhoz illően zajlott le. A. B. AMERICAN LEAGUE Banats German St St Stephens 3:2 (0:2) Az a jóslatunk, hogy a Szt István csapata kisebb győzelmi eséllyel veheti fel a harcot a Bánáttal szemben, bevált. Sokezer főnyi tömeg nézte most is végig a mérkőzést és az első félidőben széllel játszó és két potyagóllal vezető Szt. István már a tarsolyában képzelte el a győzelmet. Nem így történt. Az első félidőben megszerzett előnyt a csapat nem volt képes megtartani egyrészt azért, mert a játékosok még mindig nem szoktak össze, másrészt pedig mivel az összjáték rovására nem futballoztak, hanem csak “labdáztak.” Shempnek és Szalainak nincsenek megbízható összekötői, a halfok pedig sohasem tudták hol a helyük a pályán. A Banats German Sport igy jól megérdemelt győzelmet aratott a Szt. István ellen, nemcsak jobb játékával, hanem megbízhatóbb védelmével és jobb támadósorával. Játéktechnikájuk is jobb volt. A második félidőben a szél ellen is küzdöttek és nemcsak kiegyenlítették a két gól hátrányt, hanem még egy harmadikkal a győzelmet is megszerezték. Egy tizenegyest is elhibáztak. A győzelemnek nagy ára volt Az első félidőben Becker, a Banats egyik legszimpatikusabb játékosa bokatörést szenvedett. A Banats góljait Stricker, a Szt. István góljait W. Szőke lőtte. Graphite Bronze—Clan Irani 4:2 (1:0) A Graphite Bronze nem feküdt bele a játékba, de így is könnyen verte ellenfelét. Sons of St. George—Indians •2:2 (1:1) Megírtuk, hogy a St. George könnyen megállíthatja az Indians győzelmi sorozatát, ha utóbbi elkönnyelműsködi a mérkőzést. Az a körülmény, hogy a St. George eldöntetlen elérésével két gólt is rúghatott az Indians védelmének volta mellett bizonyít. ingadozó Az Indians gólját Tusher és G. Study lőtte. GERMAN LEAGUE Heights—Harmonie 1:1 (0:1) Bavern—Kickers 2:0 (0:0) EURÓPAI FUTBALL Magyarország Ferencváros—Hungária 4:1 (2:1) A budapesti futballderbit a kitünően játszó Ferencváros nyerte meg aránylag nagy gólaránnyal. A Hungária az első félidőben még tartotta magát, a második félidőben a halfsor felmondta a szolgálatot. Budai 11 — Somogy 2:0 (2:0) Újpest—Bocskai 1:0 (0:0) A bajnokjelölt csak nehéz küzdelem után győzi le debreceni ellenfelét. ;1. ROMÁNIA Ripensia—Kispest 4:3 (3:0) Szeged—Gloria Arad 3:2 (0:1) Temesvár Kinizsi—NAC 2:2 (2:1) JUGOSZLÁVIA Szabadka, Sand-Hajduk 2:0 (2:0) Zombor, Zombori Sport-Bajnoki AK 6:1 (0:1) CSEHSZLOVÁKIA Unigvár UMTE—UTE 3:3 (2:2) Munkás—Szatmári, Olympia— Munkácsi SE 4:2 (3:2) Pozsony—Nyugati válogatott Déli vál. 0:0 VILÁGBAJNOKI SELEJTEZŐ Amsterdam-Hollandia-Írország 5:2. (1:1) Kairó-Egyiptom-Baleszlimi 4:1 (4:0) HÍREK Az Ohio State Cup középdöntőjét Slatia és a Banats között'a jövő vasárnap fogják lejátszani. A mérkőzés helyét és idejét közölni fogjuk, DR. GALAMBOS EGÉSZSÉGÜGYI TANÁCSADÓJA (AZ IWO. AS UJ ELŐRE ROVATA) (A rovat vezetését Dr. Galambos távolléte alatt, Dr. Perl János vette át. Dr. Galambos visszatéréséig minden levél erre a címre küldendő: John I. Perl Mrs., 800 W. North Ave. Chicago, 111.) Mrs. Tóth, East Chicago kérdésére válasz: Ne veszítse el reményét, mert biztosan meg fog gyógyulni. A neuritis mindig hosszadalmas, kínzó betegség, de ha az ember megszabadul az okaitól, akkor a legtöbbször nyom nélkül elmúlik. Vizsgáltassa meg fogait X-Ray-vel, hogy nincsen-e tályog (abscessus) képződés a gyökereknél. Elég gyakori, hogy a rosszzonsillak okozzák a bajt. Áltataikban minden gyulladásos gócot van okunk meggyanúsítani a neuritis fenntartásával. Cukorbetegség, egy jó csomó vesebaj és még más nytlvaja ugyancsak ott az ideggyulladás bujkálhatnak mögött. Ebből azt következtethetjük kedves Mrs. Tóth, hogy maga menjen el ismét a doktorához és kérjen tőle egy nagyon-de nagyon alapos vizsgálatot, hogy megtalálja bajának okait. Mindaz amit eddig, csinált az helyes és jó volt, a betegség azonban elhúzódó, mivel az alapok még nem lett eltávolítva. Vehet gözi fürdőket és nyugodtan használhatja a masszírozást is. De vigyázzon a külömböző rádión meg újságokon keresztül hirdetett “biztosan ható” orvosságokkal! Több száz ember pusztult el az utolsó évben az ilyen patent csodaszerektől. — Ne menjen szabadba fürödni, mert a hideg fürdők ártalmasak lejetnek a bajára St. A. Chicago kérdésére válasz: A fejbőr kopaszodására és hajhullásra biztos szer eddig még nem létezik. Az öszs?gi szerek, amit alkalmazhatunk, csak ideiglenesen használnak, úgy, hogy a kellemetlen viszketést meg korpázást csökkentjük. Az alábbi receptet megpróbálhatja: Euresol..............grta ... 10.at Resorcin...............grita . . . 2.00 Ol. Ricini ........................ Spirit. colon....... aa ...10.00 Spirit .vilii ...... ad . . . .200.00 DSu másságe scalp every day or every second day. Fejbőrét mossa szappannal és v Vizzel 4 napi időközben és a •fenti háj szesszel dörzsölje, be alaposan minden reggel.1 Később'beik dja;a korpázás javulni kezd, 'használjart'a hájszeszt minden második, illetve harmadik nap. • - -j ÖSZIDGYAKORLAT IRAHÁNA MÓZES REGÉNY - Délután kis ember jött át a túlparti Fehérvizről Kökényesre. A ölök alatt találkoztak a kökényesi erdő őrrel, aki vasárában, fegyverrel a vállán a Kökényes községi bükkött állt s most a községbe ment hivatalos ügyekben. Együtt me befelé Kökényesre. A két bocskoros térdig csuromvizes útközben elmondta, mit akarnak Kökényesen. Az éjjedi úton fekvő tanyákon katonák jártak, fuvart, tehenetikát szedtek össze. A fehérviziek megtudták, hogy a Kökényesen, Kékalmáson lesz a rekvirálás. A községi tanáiilt, elhatározta, hogy készpénzfizetésért a katonaság véérvizen amit akar, fuvart is fogadhat készpénzért, ha akad, de pénz nélkül egy porszemet se! S erőszakra Feőszakkal szembeszáll. Két embert rögtön elindítottak bő, kettőt Kékalmásra, kettőt a hargitaiétól tanyákra, ők a községek is igy egyenek, igy határozzanak. Fehéirmi lesz, készen áll A kökényegházához mentek, de mert az még mindég árva volt, emberek sehol a közelben nem látszottak, az erdőőr a kö^ udvarán álló nyitott táncszin alá vezette a két küldöttetg álltak vagy öten-hatan, Vémes érkezését várva. Senki nezét se, amig vissza nem jövök — súgta oda a fehérvizi elment, hogy valaki érdemesebb embert kéresen elő. Isbiróhoz indult, de meggondolta: Veres megfizetett emhatalát félti — jobb lesz elébb másoknak szólni. Egy kopácsoshoz, Ursicához ment. Ursica jóravaló komoly és jó ember volt. Már többször jelölték fizetett állásra, netta el, de fizetés nélkül is jobban tevékenykedett a községi vezetőknél. S nem félt, ha valamit igazságosul, azért bárkivel szemben egyenesen kiállott. Ursica az állva hallgatta végig az erdőőrt. Nagy szál ember volt bajusza már kicsit őszes s a háta kicsit hajlott volt, igy bizó friss és erős paraszt volt. Amig az erdőőr beszélt, ezt a földre mintha szemével a földről szedegetne fel — s amikor jól meghallgatta, már kész is volt az elhalt .— Jó — mi eredj vissza, mindjárt jövök. Jött is a lizára hamarosan harmadmagával, más községi tanácsos A táncszintű sarokba húzott asztalhoz félrevonulva tárgyaltak a tak a fehérvizi küldöttekkel. Nincs mi — mondta Ursica. — Vámos nem jön már. Menjetek,ok a kisbirókat s tanácsosokat, üljünk össze Vámos na Hívjátok a szászokat is. Veres kisbi^, de tanácsülésről hallani se akart. Előbb ijedten dadogot hivatalos hangot vett fel, hangoskodott, komiszkodott, fett. Hangosan, hogy a táncszinben állók mind jól halljál intette, hogy a tanácsülést csak a főbírónak van joga (n, hogy Kökényesnek semmi köze, mit csinálnak mást, aztán, már fenyegető hangon ajánlotta a két idegennek igyekezzenek minél gyorsabban ki a községből. Ezzel ott a tanácskozást s hazament, így Veres,k kisbirót, a szász Wagnert nem találták otthon: az két Tel a falut járta, akik a templom előtt történtek figyébás ügyekben nyomoztak. A szász tau nem akartak idejönni. Szóba se álltak. Meisels még ki ette az üzenetvivőket s feljelentéssel fenyegette meg tésőbb már másoktól megtudták, hogy a szász tanácsosok tanácskoztak maguk közt s aztán a szász házakat járva, igaz megtiltották minden szásznak, hogy a készülő dolgok szóval is beleártsák magukat. — A dögök jultott fel Ursica dühösen. — Megint csürik-csavarják! is meg ők akarták Nem vigyádj arra, hogy meg ne hallják. — Aljátok !- kiáltott rá a tanácskozók közé vegyült hallgatókra. — Ím, hányan vagyunk itt tanácsosok ? Kettő, négy hat, hérem még jön hozzá, velem együtt tizenegy a többség. Meijlaki Vereshez. Adja ide a kulcsokat. A többség határoz. Veres úr! A tanácskor itt hangosabb, mind nyíltabb lett. Mind többen jöttek a diák és asszonyok, románok és szászok, akik ugyan szóvegyültek, de eljöttek, tudni akarták, mi készül, amennyit értették a sok román beszédet, egyetértettek: Kökényemet mást, mint Fehérviz, mint Kékalmás. Amig a Ver küldött emberek a kulcsra váltak, Vagner, a szász kisbiezett a községháza elé két esendőnél. A táncszin alatti elet látva, az udvarra léptek. Wágner a táncszin alá lépe hol lett. — Megint g]Megint gyűlés? — kérdezte Wágner szigorúan. — Semmi gyj felelt neki Ursica a sarokból a ferek felett magasra nyuel a fejét — a községi tanács mindjárt összeül. Wágner ott lehet. -i— A községbcs nem ül össze — felelt Vágner határozottan. — Jó lej abbahagyni! Jó lesz nem játszani. Erre feleleteljvárt észrevette Vákai öccsét, Jusztint, a Hobbi között, ahhnult hirtelen Bátyád hol? Nincs két perce, itt látták. — Bátyám? n nem láttam — felelt Jusztin elvöre■ [UNK]üdve. Nem láttassok láttak, te nem láttad .’ Én nem. Ata, mondja meg. Szóval megitt (Folytatjuk.)