Epoca, februarie 1933 (nr. 1207-1230)

1933-02-01 / nr. 1207

Ir. 1201 Slel tăă REDACȚIA Șl ADMINISTRAT!! BUCUREȘTI, PASAGIUS* ROMÁM (INTRAREA PRIN CALEA VICTORIEI) RECLAME și INSIRU­I Să-ți­­ trimese la afi­ tiația ziaruluiș agențiile de publicitate lata»*« Telefons 362-10 Miercuri 1 Februarie 1933 ziar al partidului conservator. • Fondat In anul 1886 de NICOLAE FIUPESCU He, RBDN tara, puterea mea de masca și puterea mea de iufeire. «tcelae fin­stescu Cazul Gr. Forțu și art. 77 C. pen. IV nie 1. GLOGOVEANU Marele maestru, care a fost Matei Cantacuzino, urmându­­și pledoaria, în fața Curții Mar­țiale la Iași, în Noembrie 1919, pentru delictul de lese-maje­­state, de care, am făcut numai în parte mențiune in numărul trecut; a mai rostit, în fața­­­­celei înalte instanțe, o serie de considerațiuni, ce merită sa fie amintite aci, ca unele ce aduc multă lumină, în inter­pretarea art. 77 C. pen. cu pri­vire la ofensa adusă Suvera­nului, prin mijloacele prevă­zute de art. 291 G. pen. adică calomnii și constituesc îndru­mări prețioase în aprecierea oportunității și a considera­­țiunilor, de care e nevoe, să se țină neapărat seama, la ordo­narea măsurilor de urmărire, a unui atare delict, ce de fapt, în legislația actuală a devenit un anacronism. „Avem dreptul să criticăm Coroana?” este întrebarea ce o pune, maestrul Matei Can­­tacuzino, înaintea Curții Mar­țiale și la care răspunde ritos, avem nu numai dreptul, dar datoria s’o facem, căci dacă Coroana este în adevăr sufle­tul sufletului poporului, Coroa­na trebue să fie în contact, necontenit, cu poporul. Contactul acesta este sănă­tos, nu, după cum mâna, care se întinde, spre treptele Tro­nului, e mai spălată sau e mai mult sau mai puțin acoperită cu mănuși. Sub această mănu­șă se ascunde forma de măgu­lire interesată și slugarnică; sub această mănușă, se ascun­de minciuna, pe când, mâna lucrătorului e așa de cinstită, chiar când se întinde sub o formă aspră, dar de o franche­țe brutală. Puneți în cumpă­­na aceste două forme :de a se­ adresa către Tron și spuneți, care din ele atinge demnita­tea Tronului? Odată ce Regele a ieșit din atribuțiile constituționale, a­­tunci, din vina Suveranului, ai dreptul a-i spune: „păzește-te, că te duci pe căi piezișe”. Mai departe, Matei Cantacu­zino face următoarele refle­­xiuni ce constituesc atâtea în­vățăminte: „Ce importă, forma în care te exprimi, ea nu importă, căci, depinde de împrejurări. Cu cât cineva este mai sus, cu atât e mai greu de ajuns, prin ofensă. Dar cu cât cineva e mai sus, cu atât are datoria, de a justifica atitudinea sa de sus”. Apoi și pentru a întări pre­ceptele sale, povestește Curței Marțiale următoarea­­ sa per­sonală amintire „Acum 30 ani venise Regele Carol I la Iași. Erau nemulțumiri provocate de Ion Brătianu tatăl, de care se săturase poporul, după cum s’a săturat, astăzi, de celălalt Brătianu, fiul­ nemulțumiri, cari, s’au manifestat, in sen­sul că la trecerea cortegiului Regal, s’au auzit fluerături, — dar știți — voinice. Eram judecător în compu­nerea Tribunalului, care avea să judece și împreună cu celă­lalt coleg, am achitat. Am a­­chitat, pe motivul că, mani­festația nu era contra princi­piului dinastic, ci, contra sfa­turilor cari înconjurau acest principiu. Rezultatul a fost că am fost dat afară din magis­tratură, ceia ce, n’a fost o pagu­bă, nici pentru magistratură, nici pentru mine. Dar acum 30 de ani fiind la Sinaia și invitat la dejun la Palat, Regele Carol mi-a­ spus: ți-am citit sentința. Ai hotărât bine, căci nu principiul pe ca­­­­re-l reprezint, a putut fi ofen­sat”. Există oare cuvinte, cu cari, Să se poată califica, așa cum se cuvine, o manifestare de așa nobleță regească? Terminând, Matei Cantacu­zino spunea Curții: nu se apăra o Dinastie cu asemenea ur­mări „dacă condamnați creați un martir al luptei poporului, flămând de dreptate, contra Dinastiei și nu pot exista lupte între popor și Dinastie, ci numai critică”. In acest proces se leagă o chestiune națională: Unirea între popor și Rege. Apoi ma­estrul și profesorul sfârși ple­doaria sa, care avea să smul­gă Curții marțiale o decizie de achitare cu următoarea sa reminiscență: jjuream în Roma, la Roma ! care a fost de două ori capita­la lumei. Intr'o bisericuță, mo­destă și necunoscută, am vă­zut un tablou care m’a impre­sionat profund și a cărei a­­mintire m’a urmărit totdeau­na, ca judecător, ca avocat, în toate clipele vieței mele, cand am avut o deciziune de luat. „Veneam în Roma din nor­dul Italiei, und­e văzusem un tablou obicinuit al justiției cu ochi legați, cu o spadă într o mână iar în cealaltă cu un cântar, atât de mic, încât nu putea prinde nimic din mize­riile omenești. „Și în biserica modestă, în Roma, am văzut tabloul unei femei, care, în mâinile ei îm­brățișa pământul negru. Il îmbrățișa cu căldură, expresia ei, arăta că e o mamă, iar o­­chii întorși spre cer, cerșea parca, să smulgă, din seninul lui, lumina Mă așteptam să fie scris de­desubt, caritatea sau durerea sau filantropia. — Nu. ■— Erea justiția. Justi­ția ca­re strângea, îmbrățișând, cu durere, toate suferințele o­­menirei; justiția, nelegată la ochi, dar înțelegătoare a tutu­­ror durerilor” Am ținut să reproduc, ar­gumentele pline de înțelepte învățăminte, ce două perso­nalități, cu prilejul judecătei a două cazuri de ofensă adusă Suveranului, prin scrieri, sau­ graiii, au știut în apărarea, nu atât a clienților lor, dar, ai principiului suveranităței și maiestăței unui monarh, sa iu­fățișeze, în mod magistral, in­­­ulțimea la care trebue să se ridice, sufletul guvernanților, când ordonă măsuri de urmă­rire pentru delictul de les­­majestate prin graiu, sau chiar cursuri, atitudini, gesturi etc. și al magistraților, când jude­că, o ofensă adusă Regelui. Am credința, că cei, cari, cu cugetul se vor putea înălța, în sferele senine, în cari, o ma­iestate trebue să fie menținu­tă, pentru ca aureola ce îm­podobește Coroana ce poartă, să nu sufere asfințiri în stră­lucirea Ei, vor recunoaște ta­­ina și utilitatea principiului, că în regimul monarhic con­stituțional modern, persoana Suveranului, nu poate fi nici­odată direct ofensată pe urma criticilor făcute, asupra mo­dului cum își exercită prero­gativele regale, când respon­sabilitatea nu este a sa, ci a sfetnicilor, cari contrasemnea­ză și prin acest singur fapt,­­și asumă intreaga răspunde­re. Că termenile și felul cum sunt formulate aceste critici, nu pot câtuși de puțin, consti­tui, o jignire a persoanei Su­veranului, ci numai a consili­erilor săi, sau a guvernului său. Dar oare, nu în acelaș sens pledează înființarea protoco­lului de pe lângă Curțile Re­gale și rostul de a fi al aces­tei instituțiuni, impusă și re­glementată, în jurul persoa­nei suveranului, pentru a-i a­­sigura înălțimea la care tre­bue menținut. Căci ce este oare protocolul Curților Domnitoare, de cât regulile convenționale impuse, pe de o parte monarhilor și membrilor familiilor lor, in raporturile dintre ei, pe de­al­(Contumarea în pagina 3-a) Soluții de dezordine I** Frannța programul po­litic se desfășoară con­form planului inițial. După d. Herriot, trebuia să vină d. Paul Soncour și după d. Paul Boncour, d. Daladier. Toată lumea știe, că Ina­­inte de­­ Aprilie vom avea țională, care va pune or­dine în finanțele Franței, dar exigențele democra­­­ției cer imperios ca toate formulele de dezordine să fie epuizate înainte de a întreaga gama a cârmuiri­lor cu caracterul acelora care au­ precedat constitu­irea cabinetului Poincaré, Lumea nu invață nimic. Deficitul bugetar se mă­rește in proporții îngrozi­toare. Două miliarde de franci din avutul țării se nici măcar constituirea cabinetului de concentra­re Hitler* în G­ermania, care este fără îndoială un cabinet tare, n’a schimbat nimic la programul impus se ajunge la o soluție cm-; de combinațiile politici»­­minte,­­­nit ©**«­­ Povestea din vara anu». Dacă d. Daladier este lui 1926 se repetă. Avem b­întit prea de­vreme, se va mai încerca o formați­­e «ne Chiautemps. Un gu­vern de uniune națională­ nu-și are rațiunea înainte­­ ca moneda insă­șî să fie a­­menințată. A be­a peste vremo două luni, acest fe­ricit rezultat va fi atins. Privind desfășurarea ‘■e­­venim­entelor din Franța, îți dai seamă că rezultate­­le sufragiului u­ni­versa sunt aceleași pretutin­deni, în Franța, ca în Ger­mania, în Germania ca în R­­omânia. Din momentul ce popo­rul vrea însă să voteze, Fanteziile se plätesc« GR­IGORE FILIPESCU Ferească D-zeu de mai rău Cunoscută-i răbdarea româ­nului; el e aici poate și vorba des repetată la noi. ..să nu-i dea D-zeu omului, cât poate răbda”. O fi și un cusur al firei, acea­stă răbdare, dar și o mare însu­șire. Câte n’a făcut românul, cu răbdare, dar și prin câte n’a tre­cut. Dacă n’ar fi fost chilos și răbdător, poate că nu se mai au­­zia vorbin­du-se de dânsul, astăzi, pe aceste meleaguri. Să n’o ia­­nimenea în nume de rău sau să nu creadă cineva că dacă el so­­coate în multe întâmplări ale vieței că răbdarea poate fi calea cea mai sigură de a răzbate, a­­poi că el ar fi dintre neamuri, cel mai puțin sensibil. Și apoi să nu-și închipue careva că dela o vorbă spusă cu tâlc care ar ca­racteriza bine tăria firei lui, că răbdarea românului e fără mar­gini, că-i poate încăpea în piele până nu mai vede bine, fără­ nici o măsură și fără nici o socoteală. Răbdarea chibzuită nu-i sino­nimă cu prostia. Este o mare virtute. Este o minunată putere sufletească de stăpânire de sine și de răbdarea omului nu-i bine să-ți bați joc niciodată. Trăim vremuri grele și-i sca­pără omului mintea de nevoi, iar la lumina scânteilor scăpărate, el vede și chibzuește cum e mai bine și ce are de făcut, de în­dură greu­ cu răbdare și cu nă­dejdea c’or veni și zile mai bune. Sunt unii cari își mai țin încă fii­ea și stăpânirea de sine, dar sunt însă și semne rele, rele de tot­ semnele vremii, că românul este pe aproape să-și piardă răb­darea, răbdarea lui legendară. Când s’a întâmplat să afle lu­mea nedumerită, ce­i cu afacerea seringelor, sau când a­ aflat de contractul oneros pentru Stat al unui fost director general al căi­lor noastre ferate, care, se târ­­guia pentru cele patru milioane, drept preț al retragerei, — unuia din noi, ne-am zis: asta-i floare la ureche, va fi și mai rău. Și în adevăr c’a fost și mai rău căci după asta a venit și golirea ca­sei pensiiilor și fraudele dela finanțe și contractul drumurilor și afacerile cu­­ pirtii n­­egru și câte altele nenumărate de sute și sute de milioane. Când s’a redus pentru prima oară lefurile și pensiile; când s’a desființat dintr’o trăsătură de condei, școli și spitale; când s’a suprimat în mijlocul anului, cate­drele profesorilor, burse și in­ternate, uimii au crezut că se va cutremura pământul sub noi. Le­furile s’au redus; pensiile au scăzut; școalele și spitalele s’au desființat, catedre, burse, inter­nate, s’au suprimat în toată le­gea și de­ unde la început ne bur­­zm­an, târg, ne am deprins cu idei­ ca țiganul cu scânteia, că ar putea fi și mai rău, precum a și fost, căci] a­ venit o vreme, când lefurile­,și pensiile nici așa ci­­­­au, nu se mai plă­teau, încercări așa grele cari pun răbdarea oifului în mare cum­păna, cari curg de-o vreme, u­­nele după altele și cari par să nu mai aibă sfârșit, îmi aduc in minte un crâmpei de poveste, se zice că un oarecare, dus când­va pentru o­ vina mare la spân­zurătoare, i­ care întâlnește pe un vechi prieten, care uimit, il întreabă­- dar ce-i cu tine și încotro? Vacă stăpânirea a jQor unde sö să JL-ducă la spanzu­­ratoareriu răspunsul: "La care prietenul adaugă: — știi ce zi, ferească D-zeu de mai rău. — Cum asta, dar ce poate îi mai rău decât spânzurătoarea? în­treabă cel ce-și vedea moartea cu ochii; — apoi, ia să vezi, s'­ putea ca înainte de a te spân­zura, să te mai jupoaie ,și de pie­le și vezi, — asta ar fi și mai râu. Și acum lăsând povestea și în­­torcându-ne la nevoile de toată ziua, m­i,și întreba: s’ar putea sa fie ceva și mai rău de cum este astăzi? — S’ar putea­ S’ar pu­tea­ ferească D-zeu. S’ar putea să fie ceva și mai rău de cum este astăzi, și dacă cum­ — s’ar putea ca guvernanții să-și piar­dă de tot mințile și să întreacă cu mult măsura încercatei răb­dări a românului, iar românul să-și piardă stăpânirea de sine, și să-și iasă din firia și iaca­rimei, — asta ar Gr%' Lohan ................................................ ' " '­­ Noul guvern german Adolf Hitler de până azi, devi­ne pentru presa străină d. Adolf Hitler. „Aventurierul de până aci a ajuns cancelar al Reichului. D. Hitler nu va fi insă cance­lar în maniera dictatorială, ci un prizonier al parlamentului și al partidelor aliate, fără de cari nu ar putea guverna. Apare sigur că în momentul când mareșalul Hindenburg l-a însărcinat pe d. Hitler cu forma­rea cabinetului, a luat toate mă­surile de siguranță ca țara să nu rămână pe mâna batalioanelor de asalt național-socialiste. Aceasta este semnificația nu­mirii i­nkerului von Papen ca vice cancelar și a șefului parti­dului marei industrii, Hugenberg, ca ministru al economiei națio­nale. In al doilea rând, nici partidul d-lui Hitler nu mai este atât de solidar. Gestul de luna trecută al lui Strasser și al altor fruntași ai partidului național-socialist, au contribuit la cedarea elanului combativ al masselor. Iar faptul că d. Hitler a tratat formarea guvernului cu celelalte partide, cele de centru și de dreapta dovedesc că se temea de o topire rapidă a propriului par­tid. Așa­dar, d. Hitler nu este ce a vrut să fie, ci șeful unui gu­vern de coaliție, sprijinit de majoritate din care partidul lui o este numai o parte și având in față numai o opoziție hotărâtă, numărând 35 la sută din totalul mandatelor parlamentare, ci și... criza economică și socială, adică cei 5 milioane jumătate de șo­meri și interesele contradictorii ale marei industrii, ale lucrători­lor și agrarienilor. După cele cunoscute până azi, d. Adolf Hitler nu a reușit să ins­pire încredere opiniei publice și cercurile politice americane și engleze. Faptul este de o importanță co­vârșitoare, căci Germania, chiar condusă de d. Hitler, nu-și va permite aventuri, având îm­po­­trivă-i Statele Unite și Anglia. In ce o privește pe Franța, du­pă noua întorsătură luată de po­litica­­ germană, este cu putință ca peste Vosgi să se realizeze din nou numirea sacră a partidelor. D. Mussoli­ni este pentru revi­zuirea tratatelor, dar numai in favoarea Italiei. Nu pare proba­bil ca dictatorul italian să încu­rajeze eventualele aventuri revi­zioniste de manieră brutală ale d-lui Hitler. In asemenea condițiuni, guver­narea d-lui Hitler trebue privită numai cu o par*­­are, dar nu cu o deosebita îngrijorare. Ceea ce apare sigur, este că noua guvernare germană va pri­lejui aprehensiuni în multe sta­te europene, între cari putem nu­mi Franța, Polonia și Mica An­tantă. In tot cazul, pentru exprima o apreciere mai temeinică asu­pra noului guvern german, tre­bue să așteptăm întâi atitudinea referitoare a Franței, Angliei și Statelor Unite. Ds S'a anunțat prin grwéte că gu­vernul proiectează:.* reducă cu 10 în sută șefii funcționarilor publici de toate categoriile, afa­ră de magistffiji Și ofițerii arma­tei. forintiea de zis In. principiu coa­pta reducerilor bugetare, dacă nevoile țărei le cer, înainte de reduceri de lefi in­să, s’ar cădea să se suprime cu­ totul sinecurele, ministerele și subsecretfâjil^P pen« stat fără para inspectori, din ministere și casele zise autonome. Ar trebui să se reducă apoi nu­mărul generațiilor și ofițerilor superiori, cari sunt mai nume­roși decât în Franța, să se redu­­ne sfârșit al funcție­­ m magistraților vii pe^F - Se la Casație, Curțile de și chiar unele tribunale; nu- Hb1.,­ circumscripțiilor confe­­."Hpie (eparhiilor), fiind prea !­ și cu organe subalterne p­­lî» * complicate și prea costisi­toare; numărul prea mare al ca­tedrelor universitare, al școlilor normale, al semnariilor și al gim­­naziilor, de cari avem prea multe și producătoare de șomeri inte­lectuali; numărul învățătorilor rurali, pe unde sunt din cale a­­fară de mulți și fără treabă (câte 3 -10 la o școală)! într’un cuvânt reducem­ pe toată linia, unde este pletară de instituții fără absolut necesar de și personal fără trea­bă corespunzătoare. Tot la reducerile de prima li­­nție intră și droaia de automo­bile, de cari uzează și abuzează a<i fii și sub-șefii autorităților, preumblându-și și, unde trebue d­­".r. *­*.c ■ 5..v-U.rc <» o “tot persoane și ale familiilor lor. Numai după toate aceste su­primări și reduceri se cade a se proceda la scăderile șefilor func­ționarilor rămași indispensabili și chiar a pensiilor. Asemenea reduceri însă trebue să întrunească următoarele con­diții sine quibus non­: a) să pri­vească toate clasele de funcțio­nari, fără nici o excepție; b) să fie progresive de jos în sus; c) iar, în ce privește pensiile, să fie precedate de egalizarea în drep­turi la cei egali în servicii și anii serviți. Este o nefericită concepție de a escepta ofițerii și magistrații de la curba reducelor. De ce această distincție?! Ea crează privilegii oprite de Constituție și este des­curajatoare pentru ceilalți func­ționari; face a se crede că unele categorii de funcționari sunt mai folositoare statului de­cât altele. De unde s-a născut ideea că militarii sau judecătorii sunt mai utili țărei de­cât preoții, pro­fesorii, medicii, inginerii și func­ționarii administrativi in genere? Argumentul că excepții nu pot avea și alte venituri decât leafa, nu este convingător. Căci vorbind în deosebi de o­­fițeri, dânșii au pe lângă soldă, și alte avantagii accesorii, ca or­donanțele, aprovizionarea eftină reducere mai mare la drumul de fer, înlesniri la stațiile balneare și climaterice etc. Iar, în ce pri­vește magistrații, mai ales cei de la casație și președinții instan­țelor de fond pot avea și alte în­sărcinări compatibile și remune­rate. Dar, chiar dacă n’ar avea, nu este bine nici drept, să aibă tratament de favoare față cu cei­lalți funcționari. O logică ele­mentară apoi cere ca sacrificiile pentru stat să fie făcute cu cote progresive. Cu cât un funcționar netn I ii-i 1 f ci w. c( — mumerat, cu atâta se cuvine sa contribuească mai mult la insa, natașarea și salvarea Statului­, începând cu cota de 5 la sută sa, se ajungă pană la 25 la­ sută, și aceasta până la­ vârful piramidei sociale inclusiv. La celibatarii, in vârstă de peste 30 ani cota să­ fie majorată . Dar, chiar in proiectul guver­nului, pare ca scutirea in justiție nu privește decât pe judecători­, nu și pe funcționarii grefelor. Ceea ce însemnează o încurajare și mai mare ca astăzi la înjosi­toarele bacșișuri, ce se practică, în cancelariile autorităților noa­stre judecătorești și administra­tive. Iar aceasta nu este nici bi­ne, nici frumos. Cât pentru pen­sionari, am spus de atâtea ori că este o nedreptate strigătoare la cer diferența de tratament intre cei eșiți la pensie înainte și după războiu­re să facă vital amorti­zarea si egalizarea, care susțineau­ și acum, n’are nevoe de nici un nou sacrificiu din partea Statu­lui, ci numai de o buna distri­buire, luând dela cei ce mi prea mult sau li s’a dat pe nedrept, și adăugând la cei ce au prea pu­țin, ori aplicând și aicea princi­piul fizic al vaselor comunicante. Iar, după egalizare, d­acă ne­voile patriei, cer, să se impună și­ pensionarilor jertfele funcționa­rilor. Numai cu aceste condiții, pro­iectul reducerilor bugetare va fi primit cu resemnare, iar guver­nul, care le va face, nu va putea fi învinuit de părtinire. Altfel, ar fi o nouă nedreptate și o lovi­tură dat bunului simț în cârmui­rea țărei. Cârmuitorii noștri trebue să î­­m­iteze pe colegii lor vid­epți din alte state. Să-și aducă aminte ce a făcut acum câțiva ani, în si­tuație analoa­gă, fostul prim-mi­­nistru și președinte al Republicei Franceze, d. R. Poincaré. In re­centul său discurs de la St. Aig­­șef al l­­­­ui­­ fra­ vac a rostit, între altele, și următoa­rele cuvinte: „D’aboră guerir la plaie, et par tons les moyens appropriés, și liardis qu’il soient, au prix des plus durs sacrifices, venillant settlement a ce que tous y soient egaux... M. N, Pacw mm - Hr OpiiHÎ și curenta Cu privire la­ reducerile bugetare proiectata IgM ■­­­I JS 9 Consiliul de miniștri englez LONDRA, 30 (Radar).­­­ Consi­liul de miniștri, întrunit azi a dezbă­tut­ timp de o oră și jumătate ches­tiunea datoriilor de răsb­­o­iu. Con­siliul s’a ocupat apoi cu examina­rea situației generale, trecând în revistă toate problemele la ordinea zilei. Nici o modificare a situației ac­tuale nu este prevăzută înainte de sosirea ambasadorului britanic din Statele Unite. D. MACDONALD Latu­rea morală a datoriilor interaliate Discuțiile ce se duc în ultimul timp între Statele Unite-creditoa­­re și statele europene — debitoa­re, pentru un nou aranjament al datoriilor interaliate de război, au ca tem­ei laturea morală a a­­cestor datorii, pe care nu o re­levă numai debitorii, ci și o bu­nă parte din opinia publică ame­ricană. Găsim foarte interesante, în această privință, părerile ameri­canului Oswald Chew, președin­tele Alianței Franceze din Fila­deiba și autorul lucrării de ră­sunet: Franța Curajoasă și neîmblân­zită. Aceste păreri au apărut acum câțiva ani în marile ziare ameri­cane, și ele nu sunt izolate. Ne rezumăm deocamdată la d. Oswald Chew, propunându-ne să revenim asupra chestiunii, pentru a da și alte păreri identice și e­­manând deja personalități ame­ricane cari joacă roluri însem­nate în viața publică a Statelor Unite. Iată-le: „O ÎNTREPRINDERE CO­MUNĂ” „In chestiunea regularii dato­riilor de război intră câțiva fac­tori însemnați de cari­ nu s’a ți­nut socoteala îndeajuns. Astfel sunt deosebitele roluri jucate de diferitele națiuni, con­tribuțiile date de ele pentru câș­tigarea victoriei, în bani, mate­riale, oameni și produse indus­triale și pierderile suferite de pe urm­a războiului prin distrugerea uzinilor, caselor și prin devasta­rea terenurilor de culturi. Drept vorbind, națiunile care au luat parte la război și al­ căror teritoriu nu a fost în nici un fel răvrășit, pentru că luptele nu s'au dat pe teritoriul lor, ar trebui să suporte și ele o parte din pier­derile suferite întru urmărirea scopului comun tuturor națiuni­lor aliate sau asociate și anume: înfrângerea dupingului. Când mai multe națiuni intră în războiu, însemnează că fieca­re tabără întreprinde o afacere în comun în care părțile lro re­i­ste se angajează până la urmă. Scopul celor dintr-o tabără este de a câștiga victoria în co­mun cu orice risc, căci ele știu că dacă ar pierde războiul în mod izolat, ar avea de suferit în mod izolat. Deci, fiecare aduce maximul de puteri, după capacitate. Ele își angajează în mod individual toate resursele de oameni, bani și materiale, fără precupețire, pentru a duce războiul până la cap. Ele știu că dacă ei învinse, vor trebui să plătească în pro­porția avuțiilor individuale ce le vor fi atribuie de învingători, na­țiunile bogate mai mult, cele să­race mai puțin, fiecare după po­sibilități. Fără îndoială ca astfel ar fi procedat Puterile Centrale, sub conducerea Germaniei, dacă ar fi învins ele și desigur Statele Unite ar fi fost nevoite să plă­tească indemnitatea cea mai mare. De aci, întrebarea: cum trebue primită împărțirea cheltuelilor de război printre învingători? Nu este drept ca cheltuelile rezulta­te din război să fie împărțite du­pă capacitățile respective de plată? E adevărat că națiunea cutare a împrumutat bani alteia, care a dat distanță de primire. Dar, da­că banii și materiile sunt nervul războiului, nu este și spiritul lui. Ele pot ridica și susține cura­jul și moralul unui popor, dar dacă acestea lipsesc, ele nu pot înlocui. Banii și materialul pot procu­ra soldaților instrumente de răz­boi, ei nu pot însă să-i oblige să se bată. Sufletul unei națiuni nu poate fi subvenționat, și acesta este un factor însemnat al victo­riei. Voința de a învinge este fac­torul cel mai decisiv. Spiritul u­­nei națiuni nu poate fi înregistrat în conturi de socoteli. Cu toate acestea, el a contat totdeauna mai ales pentru arta militară, în­ ce privește puterea lui de rezis­tentă și de atac. O întreprindere comună tre­bue să privească pe toți factorii ~e­i îmbrățișează cu adevărat o­­bsect’d. Printre acești factori ai răz­boiului, trebue menționat dura­ta lui­ contribuțiile diferite în timpul duratei întregi sau par­țiale ale națiunilor angajate; sa­crificiile făcute pe timpul partici­pării lor la război; și câștigurile, sau avantagiile avute de ele în timpul sau după război. Or, dacă e­­ drept și negustor e­ste ca națiunile să recunoască împrumuturile ce le-au acordat celelalte națiuni angajate în a­­cel­aș război și în aceeași tabără — nu e nici drept nici negustore­ște din partea națiunilor credi­toare să nu țină socoteală că pri­mele au făcut război mai mult timp ca ele, că, proporțional au pierdut un număr mult mai ma­re de oameni și că singurul lor câștig după război a fost de a scăpa de dușmanul comun, în vreme ce națiunile creditoare au devenit mult mai bogate ca îna­inte. Desigur, o asemenea purtare nu poate însemna o tranzacție consimțită de oameni de onoare. (Citiți continuarea în pagina îl-a)

Next