Erdélyi Helikon, 1929 (2. évfolyam, 1-10. szám)

1929-04-01 / 4. szám

MŰVÉSZETI SZEMLE BERLINI SZÍNHÁZAK Maga Berlin is újít, újul és rohan. Túl háborún, hagyományokon. Szinte egyik évről a másikra új városrészek nőnek. Szédületes tempó. És az ember, aki épít, dolgozik a törtető városban, a színhá­zakban is újat keres. Ez persze nem jelenti azt, hogy csak a mai mondanivalójú daraboknak van közönségük. Vannak még a régi világ­ból itt felejtett, múltba sóhajtó emberek, akik előtt az etika szent és változhatat­­lan. Törvények ellen, emberi törvények ellen meg sem szabad kísérelni a láza­dást. Ezek nézték meg százötször egy­másután Fodor László „Arm wie eine Kirchenmaus“ című darabját és ennek a közönségnek játszák a Komödieben hó­napok óta megszakítás nélkül az „Olym­­piát“. De Reinhardt másik két színháza, a Kammerspiele és a Deutsches Theater már a példátlan sikerei után megbukott és félre­állított Piscator-színház műsorát igyekszik továbbvinni. Ugyanolyan bátorsággal, ugyanazzal a rendezői elkápráztatással. A legnagyobb, a leghangosabb sikerű darab, „Die Verbrecher“, Ferdinand Bruckner színműve, az idei színházi év legnagyobb irodalmi szenzációja is egyúttal. Kis, ütöttéletű emberek a nyomortól rá­juk kényszerített bűneik miatt összeütkö­zésbe kerülnek a társadalmi rendet védő törvényekkel. Az egyik sikkaszt egy asszonyért. A másikat homoszexuális hajlamaiért bé­lyegzik meg. A munkanélküli intellektuel és a gépírónő viszonyából a legkiáltóbb nyomorba beleszületik egy gyermek. Az asszony a gyermekével együtt a folyóba veti magát. A gyermek meghal, a gép­írónőt életre mentik. A „szépfiú“ pin­cérnek viszonya van a szakácsnővel, a szobalánnyal, a korcsmárosnéval. Ezek kö­zül az öregedő szakácsné boldogan vár a megígért házasságra, amikor rájön a csa­lásra és megfojtja a korcsmárosnét. A pincér ott felejtett aranyórája, mellyel a gyilkos nő ajándékozta meg, a pincért adja az igazságszolgáltatás kezére. A színpad egy bérház keresztmetszete. Hat helyiség földszinten és emeleten. Eb­ben a házban élnek, szenvednek, gyilkol­nak és bűnhődnek ezek az emberek. Hol az egyik, hol a másik szobában világo­sodik ki. De ugyanezek a helyiségek ala­kulnak át bírósági tárgyalótermekké is. A végén már majdnem az egész ház vizsgál és ítéletet hirdet. Nyolc év a gyer­mekgyilkos gépírónőnek, halál­a ciniku­san viselkedő, de ártatlan pincérre, fel­mentik, majd újból letartóztatják a ho­moszexuális fiút. A védő és ügyész kemény csatája át­csap egyik tárgyalóteremből a másikba. Sokszor ugyanazt a szót kapja el a má­sik ügyész és folytatja az érveket, gyak­ran ugyanazt a paragrafust. A gyilkos nő pedig saját magában om­lik össze a tényleg elkövetett gyilkosságért. A piaci kosarában, a karfiol és a hús között viszi haza a mérget. Közben néhány ügyesen csaló és előke­lően homoszexuális ember vidám életét is megmutatja a darab. A végén azután a gyermekgyilkosság­ért nyolc évre ítélt nő kedvese harsogva kiáltja ki, hogy az az igazi büntetés, amellyel önmagunkat ítéljük el. Mi ma­gunk vezeklünk, nem az emberi lelkek­ben bukdácsoló kiöregedett törvényekkel, hanem emberségünk és minden ember alá­zatos megbecsülésével. Mindezek mellett Bruckner a legapró­lékosabban, sokszor túlzottan naturalista eszközökkel dolgozik. A gyilkos szakácsnő és a pincér figu­rájában Lucie Höflich és Hans Albers szinte nem is színészek már. Megdöbben­tően eleven emberek. Az „Ehen werden in Himmel geschlos­sen“, Walter Hasenclever vígjátékának bátorsága már inkább szenzáció-hajhá-

Next