Erdélyi Híradó, 1836. január-június (első félév, 1-52. szám)

1836-03-22 / 24. szám

187 porsóból kitör, és eget kér, hogy saját szavait illesszük koszorúzatul hamvedrére. A­ török kormány saját szállításira nézve szerződésre lépett Maria­ Dorothea gőzhajó i­­gazga­tóságával, mely főkép az ozmán kormány­ra nézve, mely eddig közlekedését iráni (se­­besfutó) tatárok által eszközlő Smyrna és Stam­­bul közt is, igen nyereséges. J­­­r. LENGYELORSZÁG. Az Alig. Zeitung egyik levelezője utána Ír­ja. Egy utazó ki Lengyelországból csak most érkezett vissza, siralmasan irja­ le azon ország állapotját. Igazság szeretete kezes a’ felől hogy sem nem nagyítja sem szántszándékkal nem fes­ti rútabb színekkel a’ dolgot. A’szegénység oly mértékben nevekedik ott, hogy egy közönsé­ges népbankezott szinte mint bizonyos , ha csak különös kedvező környülmények valamely vál­tozást nem tesznek, a’ föld­birtokosok kevés kivétellel mind fülig adósok , ’s nem hogy ma­gát a’ tőkét, de még kamatját sem képesek fi­zetni ; termesztményeik becseket vesztették , és kivéve a’ gyapjut, még a’ reá fordított költsé­get sem forditják­ meg. Egy nehány szűk esz­tendők utánn, melyek részint a’ politikai zen­dülés részint az idő mostohasága következései valának, egy középszerű bő esztendő követ­kezett, dő’s ez az egy esztendő a’ gabona árát annyira szállító mintha tíz termékeny esztendők lettek volna egy más utáni. Ennek oka abban van, hogy a’ népnek nincs pénze mivel gabo­nát vegyen ’s nagy része mostani olcsóságban is éhezik. A’ gyár és kézmivekről szinte éppen azt lehet mondani a’ mit a’ gabonáról. Szóval minden kereskedés ’s minden szorgalom élet­ere lankadott, ’s nem tudhatni mire vezet u­­toljára ezen állapot. Minden esetre aggodalmat méltán szülhet, ’s több kereskedők, kik között elébeszéllőnk is, csak azért mennek Lengyel­­országba hogy ottani dolgaikat rendbe szedjék ’s bévégezzék, eszekbe sem jutván­­új vállala­tokhoz kezdeni. Az előkelők bosszúsok, nem annyira magoknak mint Európa politikai álla­potának tulajdonítván mindennek okát. A’ nép öszvesége néma elmerüléssel néz szembe jöven­dőjével. Ha a’ szükség vég pontját, melyhez most óriási léptekkel közelít, eléri, oly törté­neteket érhetnünk még meg Lengyelországban, melyek Európára megrázólag hatnának vissza. — A’ birtok tökéletes felforgatásától félhetni, ha a dolgok mostani folyása még tart, mivel csak igen kevés része a’ birtokosoknak tudja magát mostani birtokában megtartani. Egyéb­iránt az utóbbi revolutzióban részt vett nagyok birtokainak elfoglalásával már a’ kezdet meg­tételeit. A’ kormány mely jól látja hogy a’dol­gok ezen állása neki áldást nem hozand, so­kat teszen a’ maga részéről a’ rész megakadá­­lyoztatására , az által hogy a’szorgalmat’s mes­terségeket sok féleképpen igyekszik eleveníte­ni. Azonban hogy sikerrel munkálodhassék, köz­te ’s a’ nemzet között a’bizodalom elmulhatat­­lanul szükséges lenne. De fájdalom más felől oly rendszabásokhoz kéntelen nyúlni, melyek nem alkalmasok az egyetértés eszközlésére. Párizsból febr. 27. Írják egy oda az nap érkezett levél utánn , hogy Miklós császár a’ var­sói városi tanács­­ tagjainak , kik előtt az an­nyiszor említett beszédét tartotta’s név szerént Oginsky ’s Laszinszky­ uraknak közelebbről rend­kereszteket küldött, s egyszersmind ez alka­lommal kinyilatkoztatta nekiek hogy a’ varsói beszéd nem arra vala intézve, hogy őket szemé­lyesen megsértse, hanem a’császár Lengyelor­szághoz ’s Európához beszéllett. Ugyan ez a’ levél írja hogy a’ confiscatiok most is folynak Lengyelországban ’s még négy olyan szemé­lyeknek is, kik a’ revolutzio harczában elestek, úgy egy csak ugyan a’ harczban elesett Dolins­­ka Eleonora nevű asszonynak is jószágai con­­fiscáltattak. A’ levél szerént továbbá Lengyel­­országban 50,000 orosz katonák vannak. A’ke­reskedők csak nagy bajjal tudnak Francziaor­­szágba ’s átaljában a’ külföldre utazni. Az ide­gen újság levelek nem bocsáttatnak­ bé, vagy elégettetnek vagy némely részeik habkővel kiva­­kartatnak. A’ kalischi postamesterné bizonyta­lan időre Oroszországba küldetett, ’s leánya két esztendőre egy lengyelországi klastromba.

Next