Erdélyi Hirlap, 1924. március (8. évfolyam, 1750-1774. szám)

1924-03-01 / 1750. szám

X gidai ____________’ ~ E­R­D­É­L­Y­I H­Í­R­L’ A­B Szombat, 1924. március 1 Fekete hó Alaska félszigetén. Érdekes természeti tünemény. — Apró férgek milliárdjai. Circedily-ből, Alaska félszigetén fek­vő városból érdekes hírt közölt a táviró. A híradás elmondja, hogy az alaskai ma­gas hegységekben járt turisták óriási területeken fekete havat találtak. Az a turista csoport, amely a különös jelensé­get először észlelte, azt hitte, hogy a szeme káprázik. A havasok vándorai, kü­lönösen ha fekete szemüveg nélkül tar­tózkodtak napokon keresztül a hegyek között, ideiglenes szinvakságban szen­vednek s így a turisták is azt hitték, hogy ez a betegség vett erőt rajtuk. Az egyik turista azonban nem tudott a dologba be­lenyugodni és elmesélte Circecityben, hogy a hó, amelyet láttak, tényleg fe­kete. A szavai nem találtak hitelre , hogy meggyőződjenek, tudományos expe­díciót szerveztek a hegyek közé. Az ex­pedíció aztán kétségbevonhatlan meg­győződést szerzett a fekete hóról. A szen­záció azonban nem sokáig tartott, m­ár­­már azt hitték az alaskai emberek, hogy valami új csodával állanak szemben, vagy legalább is egy olyan természeti titokkal, amely ezideig még felderítve nincs, a­mikor a Los­ Angheles-i meteorológiai ál­lomás megfosztotta a tüneményt a cso­da varázsától. Az állomáson működő ter­mészettudós közölte, hogy ez a termé­szeti tünemény nem is új jelenség. Alaska havasai között már sokszor észleltek fe­kete havat, de ez a fekete hó szűz fehéren hullt alá a fellegekből a hegyekre s csak ott változott feketére. (Akárcsak az aradi hó, amelyet itt is a locs-pocs és lityik­­latyak csakhamar feketére varázsol.) Az alaskai fekete hónak azonban más a ma­gyarázata, élő­lények változtatják meg a színét, apró férgek, amelyek milliárd számra élnek a hóban és napsütéskor a hó felszínére bújnak ki. A férgek fekete színe változtatja feketére a hófelületet. Hogy miből élnek ezek a férgek, még fel­derítve nincs, de ezek is csak egy napos lények, akár a Tiszavirág. A nagyságuk is változó. Mikroszkópikus nagyságtól egy­két centiméter hosszúságig találhatók. A tudósokat nagyon foglalkoztatja ez a kér­dés, hogy miért éppen csak Alaskában ész­lelik a fekete havat, vagyis miért csak éppen ott kedvezők az életfeltételek a hó­­színét megváltoztató férgek részére. A színes hó különben nem annyira ritka je­lenség, mint hisszük. Természetesen egy­azon a helyen és egy emberöltő alatt rit­kaság, de van vörös hó is. Apró vörös­­színű moszatokat kap fel a hótól nem bo­rított tájakról a vihar, sok száz kilomé­ternyi távolságra sodorja és belepi vele a hófelületet. A meteorpor is, ha nagyobb tömegekben hull, megfesti a havat, hol fe­ketére, hol rozsdavörösre, a szerint, hogy a föld vonzkörébe jutott és ott por­­szerte robbant meteor* anyaga túlnyomó részben vas, vagy* köves összetételű. Vala­mikor régen, amikor a természet isme­rete még nem jutott a fejlettség mai foká­ra, az ilyen rendkívüli jelenségek sza­poríto­tták a csodákat. Hiszen volt már béka­eső is, aminek egyszerűen az a ma­gyarázata, hogy nagyfelületű, posványos vidékekről a vihar a millió számra élő apró zöld békákat szárnyaira kapta és távoli vidékek lakói között helyezte ismét a földre, megrémítve a tudatlanokat. A testnevelési törvény a magyar nem­­­zetgyű­lésen.. Budapestről jelentik: "A ma­gyar nemzetgyűlés mai napirendjén, a testne­velési alapról s­zóló törvényjavaslat tárgya­lása volt. A javaslat bizonyos életkorig min­denkire nézve hitelezővé teszi a testgya­korla­­tot s a sport" űzését. A törvényjavaslathoz a ház egyetlen női tagja, Kéthly Anna szochil­de­mokrata képviselő szólott először és helytele­nítette, hogy a t­­ényjavaslat a sportolás kény­szerét mondja ki. Petovász Gyula fajvédő fel­használta a törvényjavaslat alkalmát a zsi­dók ellen való­­ kirohanásra. Azt fejtegette, hogy a sportnak a régi nemes hagyományokból üz­letté való l­ealacsonyítása a sportélet demokra­tizálásának első következménye volt. Mikor a sportélet megnyilt az idegen elemek előtt, a­melyek mindenüvé beviszik­ kalmár szellemü­ket, ezek­ egyénileg is üzletté tették a sportot. A sportügyletek ,ma nem­ férfias klub­ok,­­ha­nem üzérkedő vállalatok! Ma délután 4 órakor mérsékelt helyárakkal és este fél 9-kor IMI társulata a KoHarpatsi­bag. Jegyek Blochnál. Katonazene. Népdráma Somoskeszi községben Féltékenységből lelőtte a testvérbátyját Beszámoltunk arról, hogy február 24-én éjjel Sas Traján 21 éves somos­­keszi­i lakos házának ablakán ismeretlen tettes belőtt és Sas Trajánt a fején súlyo­san megsebesítette. A megindított nyo­mozás megállapította, hogy a Sas Trajánt megsebesítő golyó milyen fegyverből ered, sőt csakhamar sikerült a tettest is kézre­­keríteni. A gyanú már az első percek­ben Sas Traján testvéröccse, a húsz esz­tendős Péter ellen irányult, akinél a csendőrök házkutatást tartottak és meg­találták a vadászfegyvert, amelyből a végzetes golyó kirepült. Sas Pétert a csendőrök letartóztat­ták és az aradi ügyészségre szállították, ahonnan aktáit a vizsgál­óbíróságra küld­ték át. A vizsgálóbíróságon ma hallgatták ki Sas Pétert, akit húsz esztendős, kön­­­nyen hevülő szive ragadott el annyira, hogy a saját bátyját megkísérelte eltenni láb alól. Sas Péter nem mutat megbánást tette felett és most is csak azt látszik sajnálni, hogy golyója nem végzett egész munkát és bátyja még most is él és való­színűleg fel is fog gyógyulni. A Sas Traján elleni merénylet oka mélyen gyökeredzik a falusi morálban. Egy nő húzódik meg szerényen a háttér­ben, mint minden baj és bonyodalom oka: Faur Mária. Faur Mária 1922-ben Sas Trajánnal három vagy négy hétig vadházasságban élt, majd ráunva az idő­sebb Sasra, az öccséhez, Sas Péterhez ment feleségül, akivel ez év február 24-én tartották meg az esküvőjüket. Egy nap­pal az esküvő után az asszony talán bú­csúzni, talán másért, de ma még kiderí­tetlen okból Las Trajánhoz ment, ahol a férfi szüleivel együtt a késő esti órákig beszélgettek. Ekkor történt, hogy valaki váratlanul az ablakon keresztül a szobá­ba lőtt és Sas Trajánt életveszélyesen megsebezte. A merénylő Sas Traján Pé­ter nevű öccse volt. A vizsgálóbíró előtt Sas Péter beis­meri, hogy a gyilkossági kísérletet ő kö­vette el, mire a vizsgálóbíró elrendelte az előzetes letartóztatást. hosszában, hogy meddő a mester szaladgá­lása, kakaskodása, mert a fehérn­épek csak nevetik, de komolyan nem állnak szóba ve­le. Frezeri erre is csak mosolygott. Más vé­leményen volt a t­uzsítus­járásra ró, aki nem győzte­ borotválás közben elmondani: Vi­gyázzon magára kend, vén róka, mert egy­­szer megfogja a vas, aztán jól né­zi ki. Közbe vetőleg azt is meg kell említenünk, hogy az egy fedél alatt lakó végrehajtóéklktal halálos ellenségek voltak! A harag ott kezdő­dött, hogy a múlt nyáron, egy forró délután, a végrehajtó, miután délig jól besorozott, az udvaron árnyékos helyen szunnyadni akart, igen ám, csakhogy a borbély kanári madarai úgy fütyültek, hogy ettől még a hótt ember is feltámadt volna. A végrehajtó beszólt a bor­bélynak, hogy zárja be a műhely udvari abla­kát. Természetesen a borbély — mint jó szom­széd — csak azért sem tette, de magában őrül­ve a végr­ehajtó bosszúságán, kiállt a műhely ajtaja elő s még ő is segített fütyülni a kaná­riknak! A szegény- kótyagos fejű végrehajtó csak forgolódott, forgolódott, d­e elaludni nem tudott. Dühében pokoli gondolata támadt. Fe­lesége kedvenc fek­ető kandúrja ott dorombolt mellette. Hirtelen felkapta­ s a nyitott abl­akton át a kalitkák közé dobta. Lett erre nagy ria­dalom a madarak között, ezt Ficzeri is meg­hallotta. Beugrott a műhelybe, ott találta a kandúrt a madarak­ körül ólálkodva. A Fiacs­kát egy­ k­ejtőre a sarokba szorította s ott meg­­fogta. Az első percben az volt a szándéka, hogy kitapossa a belét, de ezt nem tette, ha­nem­­ felkapta a legjobbak­ bajnyiró ollóját s a­ szegény párát egy pillanat alatt úgy m­egkur­­tirozta, mint arra nő a báró hátaslova. "Az ék­telenül nyivákoló kandúrt e műtét után az ablakon Hit kilökte az udvarra. Amikor ezt a végrehajtó megláta, ijedtében majdnem lüt­zet kiáltott, az asszonya pedig elájult. Lett ebből aztán olyan perpatvar, hogy ha Arany János nem Nagyszalontán, hanem itt lakott volna, ma­­ nem a Mazemiléről szólna a peres ének, hanem a klurtirázolt macskáról. Járták a­ törvényt hétszámra. Sok szó esett erről a macskaperről a városkában, de különösen a borbély felső szomszédjánál, özvegy Dudás Jánosné asszonynál. Ez a Dudásné messze földön, talán egészen le a'Sajó folyásáig hires volt, mint tudós-asszony. Ahol a gólya el kde­­pelte magát s Dudásné működött, btt nemso­kára­­ Lubickol­t már az újszülött csemete a fürösztőkádban, sőt itt-ott kettő ’is egyszerre, mint teszem aszt a m­ese kántorékínál. Ha úgy­­ hébe-hóba kiállt a házacskája kis­­kapujába, végig nézett a szeles poros nagy utcán s látta a l’grmurozó, kergetőd­ző, bir­kózó i gyerekeket, elégedetten h­uzta összébb kö­ténybe korcát s állapította meg: — Ezt is én fogtam, ezt is én fogtam. De nemcsak mint bába volt hires özvegy Dudásné asszony, hire volt az őt álmosköny­vének s tatz ebből merited nagy tudományának­ is. Nem is panaszkodhatott ő, jól ment sora, dolga, csak sok baja volt jókarban lévő özve­gyi szivével. Ezzel nem birt! Nem bizony, mert mi tagadás lenne ennek1 a­­ dobogása min­dig az ak­ció szomszédja, a vékonyd­ongáju Fi­­i­­an uram felé vert. De hiába, mert érzelmei ott viszonzásra nem találtak. Eg­y ilyen elkjet­­tsenedett napon, úgy jóval napszállta után ös­­­szekerült a­­ kapu előtt az asszony a szomszédi Ficzeri­vel. — Ugyan szomszéd uram, mit emészti magát — szólalt meg részvét­teljes hangon Du­dásáé —■ hát nem kár az ilyen derék Tejtnhíeréri, mint maga? A mesternek jól esett a barátságos szó. — Nem bánnék én már semmit sem­ szom­széd asszony, csak ezekkel az átkozott végre­­hajtóék­kal ne kellene egy levegőt szívnom. Ha ez így megy tovább, inkább kivándorlok Amerikába. — Nincsen arra semmi szükség szomszéd uram. Mondanék én magának­ valami oko­sabbat. — Hagyja őket ott. Jöjjön át id­e a műhelyével hozzám. Oda adom­­ én a házam elejét. Az én kis táblám el fog férni a magáé mellett kint a falon, mi meg majd­ megtérülik odabent Mikor az asszony rövid mondókiáját le­adta, szemét szemérmesen lesütötte s kötél ura csücskét lépeget­te. A beszélgetés még aztán jó sokáig elhú­zódott a kapuban, az eredmény pedig az lett, hogy pár nap múlva özvegy Dudás Je­né aki, szülésznő táblácskája mellett már ott táncol­tak a Ficzeri uram réztány­érjai s díszelgett a «fodrász és borbélyi terem feliratú táb­lája. Amikor pedig az első hó leesett, özvegy Dudás J.-né táblája a falról lekerült s uj tábla hirdette, hogy itt lakik Ficzeri M.-né oki, szülésznő.

Next