Erdélyi Napló, 1995. május-június (5. évfolyam, 18-26. szám)
1995-05-03 / 18. szám
Dátum május 4 -10. Névnapok május 4. csütörtök MÓNIKA - görög eredetű, jelentése: magányos; latin eredetű,jelentése: tanító; karthágói-pun eredetű, jelentése: istennő; FLÓRIÁN - latin eredetű, jelentése: virágos, virágzó; május 5., péntek GYÖRGY - görög-latin eredetű, jelentése: földműves; május 6.. szombat IVETT - héber-francia eredetű, jelentése: júdeai; FRIDA - német eredetű, jelentése: béke, védelem; május 7.. vasárnap GIZELLA - ófelnémet eredetű, jelentése: női túsz, idegen környezetben nevelkedő leány; május 8.. hétfő MIHÁLY - héber eredetű, jelentése: Istenhez hasonló; május 9.: kedd GERGELY - görög-latin eredetű, jelentése: éberen őrködő; május 10.: szerda ÁRMIN - latin eredetű, jelentése: hadi férfi; PÁLMA - magyar eredetű, jelentése: a növény neve. Időjóslás május 4.: Leköpi Flórián a krumplivetőket; május 7.: Szaniszló veri a diót. (Sokszor elfagy e napon.) Tábor A pécsi Janus Pannonius Tudományegyetem a kolozsvári Babeş-Bolyai testvéregyetemmel kalendárium Erdélyi Napló Népi kalendárium Május. Pünkösd hava Pünkösd havában jó eret vágatni, kiváltképen a Basilikát, mely szolgál a gyomorra, tüdő- és oldalfájdalom ellen, orvossággal élhetsz és purgáczióval, hasznos a kádfürdő és íróival édes tejjel egyetemben. Igen hideg italt ne igyál, semmi állatnak a fejét és lábát ne egyed, vízelindító orvossággal élj, hüvösítő parékat főzess; apró bojtorjánnal a te borodba vess ürmöt és levesticumot és úgy iggad; forrásból éhomra inni hasznos. (Csízió, 1909) együttműködve nyári tábort szervez a már hagyományossá vált politikai-filozófiai témakörben, melyen évente harminc hallgató vehet részt. Az idei előadások főbb témakörei: 1. Rendszerváltás Kelet- Európában; 2. Bevezetés a politika-filozófiába; 3. Nacionalizmus; 4. Európai integráció. Pályázhatnak a társadalomtudományi szakok hallgatói, illetve azok, akik nemrég végeztek ilyen szakokon. A pályázatoknak tartalmazniuk kell szakmai önéletrajzot; egy tanár vagy neves személyiség ajánlólevelét; a részvételi szándék megindoklását; rövid tájékoztatást arról, hogy a pályázó milyen formában tudná gyümölcsöztetni a nyári egyetemen elsajátítottakat, a jelentkező pontos címét. Jelentkezési határidő: 1995. május 15. Cím: Kun László, JPTE Bölcsésztudományi Kar, Filozófiai Tanszék, 7624 Pécs, Ifjúság útja 6., Magyarország. Kegyetlen tavaszfogadás ILevelI e z z ü n k ! Ugry Károly - Temesvár: El nem hangzott beszéd című írását sajnos, nem kaptuk meg. Bizonyára őriz róla másolatot, kérjük tehát, szíveskedjék még egyszer elküldeni. És ne adja át magát a reménytelenségnek, gondolja meg, hogy 1989-ben is olyan ajándék jutott osztályrészünkül, amilyenre szinte már nem számítottunk. Bár nem sok kézzelfogható eredmény következett, de legalább egy súlyos tehertől megszabadultunk. Balogh László - Sepsiszentgyörgy: Küldeményét megkaptuk, türelmét és beleegyezését kérjük, hogy egy későbbi időpontban, rövidített formában közöljük. Dr. Mészáros Miklós - Kolozsvár: Sajnálattal kell mondanunk, hogy Herbich Ferenc geológus életútját ismertető megemlékezését nem tudjuk közölni, mert a hasonló pályaképek nem tartoznak lapunk profiljába. Kérjük, jelezze, ha egyetért azzal a javaslatunkkal, hogy átadjuk egy szaklapnak. Főszerkesztőnk neve egyébként Stanik István. Deák Irén - Nagyvárad: Önnek is tartozunk egy helyreigazítással. Az erdélyi, illetve az erdei jelző nem cserélhető fel, mivel teljesen más fogalomkörre vonatkoznak. Ám ha szándékosan azonosított bennünket egy egész madárdalos erdővel - amint mellékelt versében utal is valami effélére -, az egészen más, akkor nagyra értékeljük humorát. Molnár Béla - Székelyudvarhely: „Kérem Önöket, hogy pontosítsák, mi is rotyog a magánosítás gyorsításának boszorkánykonyhájában. Ugyanis ha összehasonlítom az Erdélyi Napló 13. számában megjelent Honatyák igyekezete, illetve Gyorsulhat a privatizáció című cikkeket, nem egyértelmű következtetésre jutok. Valójában semmilyenre. 2. Úgy tudom, hogy a kormány nem tartott igényt az RMDSZ jelenlétére azon a tanácskozáson, amelyen Vácároiu párizsi útját ■elemezték, így hát könnyű volt meg nem jelenni. 3. Ellentétben W. J.-vel, én úgy értettem, hogy a japán rendőrség nem szarint talált a Legfelső Igazság nevű szekta tagjainál, hanem csak az ideggáz előállításához felhasználható vegyi anyagokat. Az már csak formai hiba, hogy a guru nem videoszalagot, hanem videofelvételt küldött tájékoztatóul. És végül: a halálos ideggázt nem még a nácik állították elő, hanem - szerintem - már a nácik... ” Kedves megtévesztett Olvasónk! 1. Nem csoda, hogy nem tudott levonni egyértelmű következtetést abból, amit a magánosítás állásáról, befejezésének határidejéről írtunk. Ugyanis bennünket is egyre-másra megtévesztenek a róla nyilatkozó „szakemberek”. Mi csak azt adjuk tovább, amit tőlük hallunk, ez viszont szinte annyiféle, ahány fórumon vagy ahány ember szájából elhangzik. De sebaj, mert amint eddig tapasztalhattuk, végül többnyire egyik változat sem igazolódik be. 2. A Vácároy párizsi útja előtti tanácskozáson valóban nem tartottak igényt az RMDSZ jelenlétére, a hazatérte után összehívott kiértékelésre meghívták érdekképviseletünket, s küldötte meg is jelent. Munkatársunk tehát nem pontosan fogalmazott. 3. Főleg hozzávaló alapanyagokat találtak, de tudtunkkal legalább egy esetben szarint is. Helyreigazításait köszönjük. Antal Mihály és kollégáiCsíkszereda: „Az Erdélyi Napló 15. számában megjelent Privatizátor rovat tartalma megtévesztőnek tűnik számunkra, amellyel nem értünk egyet, mert nem követhető jó példa, ismervén a »Privatizátor« által alkalmazott demokratikus módszereket. ” Kedves Antal Mihály és kollégái! Fenti soraikat többször elolvastuk, és töredelmesen bevalljuk, hogy nem sikerült megértenünk, kire mire céloznak..A rovatunk nem jó példa vagy a benne említett vállalat? Mi, a szerkesztők nem bizonyultunk demokratikusnak avagy a privatizáló államhatalom? Kérjük, fejtsék ki véleményüket világosabban, pontosabban! Leveleiket, hozzászólásaikat továbbra is szeretettel várjuk. Tisztelettel: Adonyi Nagy Mária Felhívás A Királyhágó-melléki Református Egyházkerület vezetősége úgy döntött, hogy Szatmárnémetiben felépíti a Rákóczi Kollégiumot, mellyel a helyi és a környékbeli diákságnak kívánnak méltóbb tanulási körülményeket, szállás- és étkezési lehetőségeket teremteni. A Makovecz Imre és munkatársai által elkészített terv kivitelezése esetén a régió egész magyarságának biztosítanak új művelődési és szellemi központot (600 férőhelyes konferenciaterem, könyvtár, olvasótermek, vendégszobák stb. által). A terv megvalósításához egyházkerületek, testvéregyházak, közületek és magánszemélyek támogatását kérik. A kollégium felépítését segítő adományokat a következő számlákra lehet befizetni: 47 96 86 17 01 300 (USD) 47 96 86 17 01 301 (DM) 45 96 86 17 (LEJ) Banca Agricolă S. A. - Satu Mare. POLGÁRMESTEREK ÉS TANÁCSOSOK! Együtt talán sikeresebbek lehetünk. Keressenek minket! 4150 Székelyudvarhely, Szabadság tér 5. sz., tel./fax: 066/214481 3400 Kolozsvár, Anatole France u. 48. sz., tel./fax: 064/153039 (563) g Erdélyi Napló . Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nagyvárad, Kanonok sor (Şirul Canonicilor) 25. Levélcím: Redacţia Erdélyi Napló, Of. p. 2, C.p. 13,3700 ORADEA, ROMÂNIA Telefon: 059/11-71-58,11-28-14; Telefax: 059/11-71-26; Főszerkesztő: STANIK ISTVÁN Főszerkesztő-helyettes: ADONYI NAGY MÁRIA Felelős titkár: MIHÁLKA ZOLTÁN Főmunkatársak: INDIG OTTÓ, KERESKÉNYI SÁNDOR, TAR KÁROLY, VAJNOVSZKI KÁZMÉR, ZUDOR JÁNOS Tervezőszerkesztők: FERENCZY BÉLA SÓLYOM LAJOS Grafikus: BAGI LÁSZLÓ Szerkesztők: BARABÁS ZOLTÁN KINDE ANNAMÁRIA T. SZABÓ EDIT Olvasószerkesztő: MIHÁLKA MAGDOLNA Riporterek: FERENCZ ZSUZSANNA, GAZDA ÁRPÁD, MATEKOVICS JÁNOS, SIMON JUDIT, SORBÁN ATTILA, SZŐKE MÁRIA, VARGA ELEONÓRA Tudósítók: ALBERT DÉNES (London) BALASSA ZOLTÁN (Kassa) CSATÓ JUDIT (Gyergyószentmiklós) CSUTAK ISTVÁN (Csíkszereda) FERENCZES ISTVÁN (Csíkszereda) SERGE GRANDVAUX (Párizs) KISS SÁNDOR (Nagyvárad) LAKATOS JÚLIA (Stockholm) MAGYARI TIVADAR (Kolozsvár) PATAKI GÁBOR ZSOLT (Brüsszel, Párizs) SZENTGYÖRGYI LÁSZLÓ (Marosvásárhely) UJJ JÁNOS (Arad) VÁRADI MÁRIA (Brassó) Fotoriporter: MARIÁN ANTAL ALEXANDRU NIŢESCU Rendszergazda: TELEGDI GYULA Számítógépes tördelés: GERGELY ATTILA NÉMETHY ILDIKÓ Szedés-korrektúra: DARABONT ÉVA GYURTSIK GABRIELLA KRISZTA ANDREA TERJEI GABRIELLA Kiadja az ANALOG KIADÓ Kft. Index: EN ISSN 1223-1223 Felelős kiadó: SZŐCS GÉZA Ügyvezető igazgató: SZÁNTÓ SÁNDOR Telefon: 059/11-81-65 Készült a kolozsvári GARAMOND Kft. nyomdájában. Igazgató: KLÓSZ VIKTOR Előfizetéseket a Román Posta helyi hivatalai és kézbesítői, a Bihari Napló Lapterjesztő Vállalat, valamint a szerkesztőség fogad el. Az Erdélyi Napló magyarországi terjesztője a Librotrade Kft.: 1656 Budapest, Pf. 126, külföldre előfizethető a Kultúra Külkereskedelmi Vállalatnál: 1389 Budapest Pf. 149, vagy a Magyar Hitelbanknál (H-1133 Budapest) vezetett 202-10995 számú számláján, valamint külföldi partnereinél. Budapesten példányonként megvásárolható a Deák Ferenc téri kioszkban.