Esti Hirlap, 1958. január (3. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-10 / 8. szám
FILMEK Nehéz kesztyűk (Gyenge) „Ez itt a Rókus-kórház, ez meg itt a köztemető” — emeli félelmetes ökleit Papp László, világhírű bokszbajnokunk, az új magyar film képzeletbeli és valódi szereplője. Kritikus legyen hát a talpán, aki rosszat... hm ... szóval: Papp Laci remekül bokszol és olimpiai bajnokunk érdeme az is, hogy a mérkőzések izgalmasak, a legblazirtabb nézőt is el-elkapja néha a szurkolás láza. Sportfilmnél ez már valami. Ha nem is minden. Papp varsói vereségét és olimpiai győzelmét ágyazták egy minden kategóriát lepipáló ultra-,,pehelysúlyú” mesébe. Ez a mese volna hivatva arra, hogy a bokszkesztyűt átemelje a sporthíradó világából a játékfilmébe. Csakhogy erre nem képes, mert könnyűsége nem könnyedség, hanem üresség. És az űrt a klasszikus fizikai törvény szerint itt is kitölti valami: a lassan gomolygó unalom, így nehezedik el a kesztyű. És az ember szíve , ha arra gondol, mibe kerülhetett ez a film. A készítőkben felmerülhetett az aggodalmas gondolat: ilyen vérszegény mese talán mégsem elég, kellene valami összeütközés. Feltűnik egy amolyan igazi rossz ember, premierplánban mindenféle csúnya arcokat vág, gáncsolja, fúrja a bajnokot. A ring izgalmaival időnként felvillanyozott, de egyre bágyadó néző felüti a fejét, áhá, csak kigöndörödik itt valami konfliktus... mi lehet a sportvezető rosszakarata mögött? ... nőügy? ... üzleti érdek? ... De nem derül ki semmi. Hogy akkor miért rosszalkodott a csúnya? Csak. Tán megbocsátanak a színészek, ha ezúttal nem nevezzük meg őket, a műterem, műéletszagú, a gyermetegen naiv film olyan kevés lehetőséget nyújt számukra és épp csak hogy „előfordulnak”. Egyedül Rajz János az, aki egy edző szerepében annyi emberséget, finom humort és nagyvonalúságot tud megcsillantani , hogy nem is értjük egészen, miképpen férhetett mindez ebbe a ... produktumba. A kitűnő művész, no meg Papp Laci jó mérkőzései teszik elviselhetővé a Nehéz kesztyűket. T. Polgár István Külön utakon (Jó) Egy küzdelmes életút művészi ábrázolása másfélórás filmben mindig kockázatos, nehéz feladat. S még inkább az ebben az esetben, amikor ahhoz, hogy a főszereplő politikai fejlődését megmutassák, két forradalom és egy világháború sokoldalú ábrázolására van szükség. A tények — sokszor tragikus események — ereje kell hogy rádöbbentse az apolitikus, az osztályharcról tudni nem akaró mérnököt arra, hogy a helyét, hivatásának értelmét csak a bolsevikok oldalán tudja megtalálni. A film alkotói (V. Zolotarevszkij és V. Lukovszkij forgatókönyvírók, valamint Sz. Navrockij rendező) nagyrészt úrrá lettek a feladat nehézségein. Szépen és hatásosan, teátrális túlzások nélkül elevenítik fel a századforduló polgárságának életét, s az izgalmas történelmi korszak eseményei érdekesen rendezett, művészien fényképezett, izgalmas epizódokban tárulnak a közönség elé. Kár, hogy néhol tovább időznek a kelleténél, és hogy olyan részletek is bekerültek a filmbe, amelyek a mérnök életútjának megértetéséhez nem szükségesek. A „Külön utakon” alkalmat ad Druzsnyikovnak, a kitűnő szovjet színésznek arra, hogy pályafutásának talán legjobb alakítását nyújtsa ebben a nagyon nehéz, túlzásokra könynyen csábító szerepben. Olyan színészi teljesítmény ez, amely még önmagában is indokolná a film megtekintését. Kürti László n LACZÓ ISTVÁN, az Operaház művésze „Benjamino Gigli élete és művészete” címmel tart érdekesnek ígérkező előadást január 10-én, pénteken este 7 órakor a Központi Tiszti Házban. Gigli volt tanítványának előadását Kárpáthy Rudolf kardvívó-világbajnoknak Gigli-lemezeivel kísérik. aí QLaiikcujiik a: Otmizitlszínpad cm. Egyetlen éjszakán, az első világháború előtt játszódik egy nagykapitalista szerb család otthonában Miroszlav Krizsa jugoszláv drámaíró A Glembayak című darabja, amelyet délelőttönként próbálnak a Nemzeti Színházban. Egy család végső összeomlását mutatja be. Glembay, a család feje, aki 69 éves, Major Tamás. Első házasságából született fia, akiből híres festőművész lesz és feszült viszonyban van családjával, de főként mostohaanyjával: Várkonyi Zoltán. A kétesszármazású és züllött környezetben felnőtt mostohaanya: Tőkés Anna. A Glembay-család házikáplánja: Básti Lajos. A családhoz bejáratos öreg orvos: Apáthi Imre. Fabriczi, a ház bizalmasa: Somló István. Egy volt nagyvilági nő, akiből apáca lett: Lukács Margit. Dr. Puba, jogász, aki az összeomló Glembay-ház jogi ügyeit intézi: Kálmán György. A nagyhatású dráma egyik főszereplőjéről, a családfőről, tehát az öreg Glembayról, akit Major Tamás játszik majd a színpadon, a Nemzeti Színház viaszbábut készíttet. Egy nagy jelenetben az öreg Glembay és a fia összecsapnak egymással. A parázs összetűzés olyan hatással van a Glembayház fejére, hogy az öreg szívrohamot kap és meghal. A harmadik felvonásban egy spanyolfal mögött fekszik a halott Glembay, azaz — a viaszbábu. — A viaszfigura csak egy pillanatig látszik majd — mondta nekünk Major Tamás, aki most a próbákat is vezeti a távollevő vendégrendező, dr. Stupica Boján helyett. A Nemzeti Színház társulata nagy ambícióval készül a jugoszláv dráma bemutatójára. (K. K) A „Tabarin" filmen A párizsi „Tabarin” nemrégiben bezárt. Újjászületése előtt már találkozni lehet vele Richard Pottier helyszínen készített filmjének egyes jeleneteiben. Képünkön Sylvia Lopez, a revü főszereplője a felvevőgép előtt a görlök egy csoportjával. Juhász Gyula ismeretlen daljátékát is bemutatja az Irodalmi Színpad án, Bicskey Tibor és Básti Lajos — ez alkalommal mutatkoznak be az Irodalmi Színpad közönségének. Bizonyára sokak érdeklődését felkelti, hogy a műsorban Brecht híres Gauilei-drámájának egy jelenete is szerepel. A Nagy Lajosest érdekessége, hogy a szerzőt bemutató összekötő szöveget Nagy Lajos özvegye írja. Az eddig kizárólag pódiumművészetet nyújtó Irodalmi Színpad a közeljövőben mint a színpadi miniatűrök, egyfelvonásosok színháza is bemutatkozik. Bemutatják Shaw „A szonettek fekete asszonya“ című egyfelvonásosát, amelynek Shakespeare a főszereplője és a szonettekből ismert titokzatos fekete asszony mellett Angliai Erzsébetet is színpadra idézi. O'Casey „Hajnali komédia“ című kis vígjátéka a bigott előítéleteket figurázza ki, Maurice Druon „Amerikából jöttem’’ című darabja szintén társadalmi szatíra. Érdekességnek számít, hogy ez utóbbi egyik fontos drámai szerepét Rátonyi Róbert játszsza. Az első színpadi estet követi majd a három magyar egyfelvonásos bemutatása. A műsordarabokat Móricz Zsigmond, Bartha Lajos, Bródy Sándor és Szép Ernő műveiből válogatják. Három mai tárgyú, új magyar egyfelvonásos színrehozatalát is tervezik. Az Irodalmi Színpad programjának szenzációja egy Juhász Gyula-daljáték bemutatása. Szendrő Ferenc könyvtári búvárkodás közben akadt a nyomára ennek az érdekes alkotásnak, amely igényességével méltó a nagy költő híréhez. A librettó görög miliőben játszódik. Annak idején két ismeretlen zeneszerző komponált hozzá zenét; a színház most az tervezi, hogy új zenét hat. Valószínűleg a legnépszerűbb operettkomponisták sorából választják ki Juhász Gyula „szerzőtársát“. A teljes Toldi előadásának sikere azt bizonyítja, hogy a közönség kedveli az ilyen kivételes előadói teljesítményeket. Ezért több hasonló bemutatót terveznek. Major Tamás Petőfi ,,A helység kalapácsa“ című komikus eposzát, Horváth Ferenc Fazekas „Ludas Matyi“-ját, Mezey Mária Csokonay „Dorottyá“-ját, Ascher Oszkár pedig Babits Mihály „Jónás könyve” című poémáját készül bemutatni. Ilosvay Katalin és Gáti József Puskin „Anyégin’‘-jének részleteit szólaltatja meg. ___________ D. T. Az Irodalmi Színpad sikerei, a közönség fokozódó érdeklődése, az eddiginél is gazdagabb, több színű program megvalósítására lelkesíti a színház vezetőit. A januári előadások sorából kiemelkedik a Bertholt Brecht-est. A műsort a Színháztudományi Intézettel közösen rendezik, s a közreműködők közül többen — például Várkonyi Zoltán, Greguss Zol- Ióta hallottuk □ RESTAURÁLJÁK azt a házat Hollandiában, amelyben Anna Frank családjával 1942. június 12. és 1944. augusztus 1. között rejtőzött és híres naplóját írta. A házat Anna Frank-alapítványnak nevezik el. Az Amszterdam központjában levő ház, az alapítvány tervei szerint, a nemzetközi ifjúság összejöveteleinek központja lesz. □ „A VILÁG ZENÉJE“ címmel Svájcban több mint kétezer oldalas zenei enciklopédia jelent meg. Számos magyar művészt ismertetnek benne, □ SZOVJET BALETTMŰVÉSZEK szerepeltek Londonban. Ezúttal a Budapesten is ismert Irina Tyihomirova és Gennadij Ledjah, a moszkvai Nagy Színház szólótáncosai látogattak el az angol fővárosba és léptek fel koncertműsoron és a televízióban. Az angol lapok kritikái elsősorban Minkus „Don Quijote“-balettje kettősének és variációinak bemutatásáról írtak igen nagy elismeréssel. □ HEGYI LILIT, a kolozsvári magyar színház örökös tagját súlyos baleset érte. A kitűnő művésznő, aki magas kora ellenére is játszik még egy-egy darabban, próbára menet elcsúszott és lábát törte. □ NAGY CSATA FOLYIK MOST Olaszországban a cenzúra gyakorlását szabályozó törvénytervezet körül. Ennek egyik cikkelye a következőt írja elő: „Filmek nyilvános vetítése és színdarabok előadása nem engedélyezhető, ha ezek az alkotások tartalmilag vagy színpadilag sértik a jóízlést, illetve a közrendet, a nemzet önérzetét, a vallásos érzést vagy a nyilvános intézményeket.“ A törvénytervezet számos ellenzője azt állítja, hogy ez veszélyesen széleskörű értelmezésekre nyújt módot. □ JOSEF LADA, a nemrégiben elhunyt kiváló csehszlovák képzőművész 800 rajzából kiállítás nyitt Prágában. □ FRANCIAORSZÁGBAN FILMET KÉSZÍTENEK Isadora Duncan, a világhírű táncosnő életéről és tragikus haláláról. Emlékezetes, hogy 1927 szeptemberében a nizzai Promenade des Anglais-n száguldó autójában nyaksálja a kocsi küllői között megfeszülve, megfojtotta. Szerepét a filmben Audrey Hepburn, vagy Ava Gardner játssza. □ NEMZETKÖZI FILMKIÁLLÍTÁST rendeznek márciusban Münchenben. A kiállításon a legújabb filmújdonságokat, valamint a régi és legmodernebb filmtechnikát mutatják majd be. □ A HAMBURGI KÉPKERETGYÁR megbízást kapott absztrakt képek bekeretezésére. Az üzem ezzel komoly probléma elé került: egyszerűen nem tudták megállapítani a képek többségénél, merről kell azokat nézni. Az igazgatóság döntése végül is az volt, hogy a képkeretek mind a négy oldalára akasztót szereltek, s ezzel rábízzák a vásárlókra, hogyan helyezik el a műveket. iiMMiiiiiniiiiiitiiimiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiMimiiimiiiiiiiminiiiiiiiiiiimmimiimiiniii A Missa Solemnis előadása Beethoven Missa Solemnise nemcsak egyik legnagyszerűbb oratóriuma a zeneirodalomnak, hanem egyik legigényesebb is. Olyan követelményeket támaszt a karmesterrel, a kórussal, a magánénekesekkel, zenekarral szemben, hogy már az is elismerésre érdemes, ha az előadás megközelíti a hatalmas alkotás kívánalmait. Ilyen produkciót hallottunk hétfőn este az Erkel Színházban a Budapesti Kórus és az Állami Hangversenyzenekar hangversenyén Ferencsik János főzeneigazgató, karnagy vezénylése alatt, Szecsődy Irén, Tiszai Magda, Ilosfalvy Róbert, Horváth László szólókvartettjének közreműködésével. Külön kiemeljük a Glóriát, a Santust és a befejező részt. A Benedictus hegedűszólóját Tátrai Vilmos fino- ian, művészien játszotta. Színházat! csütörtöki műsora: Operaház: Szöktetés a szerájból (Venotel-bérlet, 4. előadás, 7). — Operaház Erkel Színháza: Carmen (3. bérlet, 5. előadás, 7). — Nemzeti Színház: A tojás (7). — Katona József Színház: Mandragora (Jászai-bérlet, 4. előadás, 7). — Madách Színház: Anna Frank naplója (7). — Madách Színház Kamaraszínháza: Családi ágy (7) — A Magyar Néphadsereg Színháza: Teaház az augusztusi holdhoz (7). — Petőfi Színház: A nevető ember balladája (7). — Jókai Színház: Trisztán (7). — József Attila Színház: Megperzselt lányok (7). — Irodalmi Színpad: Arany János: Toldi (3). · Fővárosi Operettszínház: Csárdáskirálynő (7). — Blaha Lujza Színház: Ipafai lakodalom (7). — Vidám Színpad: „Osztályonfelüli” kabaré (7). — Kis Színpad: A doktor úr (8). — Állami Bábszínház: Hüvelyk Matyi (10), Csodatükör (fél 8). — Bartók-terem: Táncrevü (német táncegyüttes, 8) — Kamara Varieté: Fentről jött ember (6 és fél 9) — Budapest Varieté: így fest Pest (7) — Fővárosi Nagycirkusz: januári nemzetközi műsor (4 és fél 8). — Jégszínház: Jégkoktél (fél 8). Fővárosi mozik műsora január 9 — 15-ig. (A *-gal jelzett filmek csak 16 éven felülieknek.) NEHÉZ KESZTYŰK (magyar sport játékfilm): KOSSUTH f10. f 12, h2, 4, n7, f9. VÖRÖSMARTY 9, 11. n2, f4, h6, 8; JLIGOCSA f4, h6, 8, vas. f2-kor te: MUNKÁS (Kápolna u. 3.) f4, h6, 8; FÉNY (Újpest) 9, 11. n2. f4 h6, 8: HUNYADI (Kispest) 4, n7, f9. TÁTRA (Pesterzsébet) 4, n7, f9. ANGYALFÖLDI JÓZSEF ATTILA KULTURRHÁZ 4, n7, f9 szerda szünnap. — KÜLÖN UTAKON (szovjet) DÓZSA f4. h6, 8: MADÁCH (Pestlőrinc) nő, f8. szombat, vas. 3-kor is __ ÉJFÉLKOR (magyar) URANIA f5. h7, 9, vas. f3-kor is: DUNA (Fürst Sándor u. 7.) 3. hétre prol. f5, h7. 9. vas. n3-kor is. SZABADSÁG 4. n7,f9, ZUGLÓI (Angol u. 26.) 2. hétre prol. 4. n7, f9. FELSZABADULÁS (Flórián tér 3.) f4, h6, 8. JÓZSEF ATTILA (Rákospalota) n6, f8. vas. 3-kor is. ÉPÍTŐK RÓZSA FERENC KULTURHÁZA 9 10, 12. 13. 14. 15-én; 3. n6, f8. 11- én; 3. t6. — FÁJDALOM NÉLKÜL* (francia) PUSKIN h9, 11, n2, f4, h6, 8. MÁJUS 1.4 n7, f9, ALKOTMÁNY (Újpest) n4, h6, n9, ATTILA (Budafok) f6, h8, vas. 4-kor is. — VILÁGOS ABLAK (csehszlovák) TOLDI f4, h6, 8 SZABADSÁG (Bartók Béla út 64.) f10, f 12, h2. — SZERELEM, AHOGY AZ ASSZONY AKARJA* ( nyugatnémet) MŰVÉSZ f10, f12, h2 4. 417. 19. TÁNCSICS (Csepel) f4, h6, 8. — TRAPÉZ (szélesvásznú ezies , cirkuszfilm): CORVIN h6, 8 — HUSZÁROK (francia) TINÓDI f4. f6, 8. ELŐRE (Delei u. 41.) f4, h6, 8. — MAGYAR HÍRADÓ, 27. sz. VILÁGHÍRADÓ. FÖLDÜNK ÚTITÁRSA, PISTI. MEG A MAMÁJA, HÍRADÓ 9—22-ig folyt. Kisfiú és a varázsló (szovjet) BÁSTYA 10. 12. 2. SPORT (Thököly út 56.) 4, n7. T9, TANÁCS (Szent István krt. 16.) fl0, fl2, h2, 4, n7. f9. — A császár parancsára (magyar) BÁSTYA 4. n7. f9 CSILLAG (Csillaghegy) h6, 8. vas. fűkor is. — Megtalált élet (szovjet) BEM 4. tiz. f9. — Te, én annyi más bajtársad (német) ZRÍNYI f4, h6, 8. — Isten és ember előtt (nyugatnémet) BEM HO, fl2, h2, KULTUR (Kinizsi u. 28.) f4, h6, 8. ADY (Kispest) f6, h8 v. aykor is. — A test ördöge* (francia) BETHLEN 4. tűz. f9. — Rendőrök és tolvajok (olasz) GORKIJ (Akáczfa u. 4.) f4, h3, 8. FÓRUM (Pestlőrinc) f6, h8, vas. műkor is. — Hogyan fedezték fel Amerikát (olasz) CSOKONAI 9, 11. n2, f4, h6, 8. SZABADSÁG (Újpest) h6, 8 vas. műkor is MEDOSZ MÓRICZ ZSIGMOND MŰVELŐDÉSI OTTHON 9.. 10.. 11.. 12-én n6. f8. — Az anya (szovjet) KOSSUTH (Pesterzsébet) 12-ig f4, h6, 8. KELEN (Kelenvölgy) 12-ig 6, 8, vas. 4- kor lecsüt. szünnap. — A béke völgye (jugoszláv) BÁNYÁSZ m4, f6, 8. HAZÁM (Váci út 150.) 12- ig f4 h6, 8. — Csigalépcső (magyar) AKADÉMIA (Üllői út 101.) f4, h6, 8, vas. f2-kor is. BÉKE (Mauthner S. u. 48.) 12-ig h4, h6, 8. BÉKE (Rákospalota) 13-tól f6, h8. PETŐFI (Nagytétény) 12- ig n6. f8, vas. 3-kor is. TERV (Pestújhely) 12-ig h6, 8, szombat, vas. fű-kor is. — Moulin Rouge* (angol) ZRÍNYI KS. 11 n2. ÚJLAKI (Bécsi út 69.) 3, h6, n9. GUTENBERG MŰVELŐDÉSI OTTHON 9. 10. 11. 14. 15-én h5. n8, 12- én 413, h5, 418, 13-án szünnap — Az én lányom (szovjet) CSABA (Rákoscsaba) 12-ig f6, h8, vas. n4-kor is. csüt. szünnap. JÓKAI (Rákoshegy) 12-ig h6, 8, vas. f4-kor te. — Liliomfi (magyar) JÓKAI (Rákoshegy) 13-tól h6, 8. — Láz (magyar) BÉKE (Rákospalota) 12-ig f6, h8, szombat-vasárnap f4-kor is. CSABA (Rákoscsaba) 13-tól f6. h8. _ A két Lotti (nyugatnémet) BÉKE (Mauthner Sándor u. 48.) 13-tól h4. h6, 8. TAVASZ (Rákospalota) 12-ig h6, 8, vas. f4-kor is. IPOLY (Hegedűs Gyula u. 65.) f4. h6 8. — Vasárnap gyilkosai (francia) BÁNYÁSZ 9. 11. 12. — Ember a vágányon (lengyel) HAZAM (Váci út 150.) 13-tól f4. h6, 8. KOSSUTH (Pesterzsébet) 13-tól f4, h6, 8. — Nincs irgalom (olasz) DIADAL (Krisztina krt. 87.) f4. h6, 8 — Koldusdiák (német) HONVÉD (Rákóczi út 82.) 9. 11 412, f4, h6, 8. — Emberek vagy őrmesterek (olasz) MARX f4, h6, 8. ÁRPÁD (Budafok) h6, 8, vas. fűkor ig — Hyppolit, a lakáj (magyar) ÁRPÁD (Soroksár) h6, 8, vas. f4-kor is. — Tánc és szeretem (argentin) MÁTRA (Lenin krt 39.) 12-ig fl0, fl2. f2, h4, 6. n9 — Elveszett vőlegény (szovjet) HALADÁS (Bartók Béla út 130.) f4. h6, 8. — Turistaszeretem (szovjet) ÓBUDA (Selmeci u. 14.) 4. n7. 19. — Tizennyolc évesek (csehszlovák) RÁKÓCZI (Csepel) f4 h6 8 — Örök visszatérés* (francia) VERSENY (Pataki 1. tér 14.) f6. f8, vas. fűkor te. OTTHON (Soroksár) f6, h8, vas. fűkor is. — A negyvenegyedik (szovjet) SZIGETHY (Albertfalva) 12-ig fű, h6 8. VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet) 12-ig hó, 8, vas. fű-kor is. — Két anya (német) MIKSZÁTH (Sashalom) 4, 6, 8. szerda szünnap: KÖLCSEY (Kispest) fű. h6, 8 — A pillanat embere (angol) SZABADSÁG (Rákosliget) 6, 19, vas. h4-kor is. — Dani* (magyar) VASVÁRI (Kerepesi út 44.) hó. h6, 8 VILÁG (Rákosszentmihály) f6. h8, szombat, vas. fűkor is. OTTHON (Remiczky u. 3.) 12-ig prof. fű, hó, 8. — Hajnalodik (francia—olasz) VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet) 13- tól h6, 8 — Gerolsteini kaland (magyar) JÓZSEF ATTILA (Kálvária tér 7.) 12-ig fű, hó, 8. NAP (Népszínház u. 31.) fű, hó, 8. BÁNYÁSZ fű. hó, 8. — Csavargó (indiai) JÓZSEF ATTILA (Kálvária tér 7.) 13-tól fű hó, 8. — Halhatatlan garnizon (szovjet) RÁKÓCZI 12-ig 9, 11, n2. fű, h6, 8. REGE (Széchenyi-hegy) 12-ig h6, h8, vas. hó-kor is. csüt. szünnap. TAVASZ (Rákospalota) 13, tól h6. 8 — Úri muri (magyar) RÁKÓCZI 13-tól 9. 11. n.2, fű, h6. 8. — Aida (olasz) REGE (Széchenyi-hegy) 13-tól h6, h8. KOSSUTH (Cimkota) 12-ig n6. f8, vasárnap 3-kor te. — Mert szegény vagy, hamarabb kell meghalnod (nyugatnémet) KULTÚRA (Pesthidegkút) 12-ig n6. f8, vas. 3-kor is, csüt. szünnap — Gyermekbíróság (francia) SZÉCHENYI (Pestújhely) 12-ig fű. h6, 8. vas f2-kor is. SZIGETHY (Albertfalva) 13-*51 fű. h6. 8. — Vágyakozás* (francia— mexikói) SZÉCHENYI (Pestújhely) 13-tól fű. h6. 8. KULTÚRA (Pesthidegkút) 13-tól n6. f8. — Egymásra találtak (szovjet) BALASSI (Pestimre) 12-ig f6,. fi8, vas. fű-kor te. csüt. szünnap. ÁRPÁD (Kerepesi út 146.) 12-ig f6, h8, szombat, vasárnap fű-kor is. csüt. szünnap. — Romeo és Julia (angol) ÁRPÁD (Kerepesi út 146.) 13-tól f6, h8, KELEN (Kelenvölgy) 13-tól 6, 8 SZIGET (Csepel) 12-ig f6, h8, vas. nűkor is. — Janika (magyar) BAJLASSI (Pestimre) 13-tól f6. h8. — Mágnás Miska (magyar) SZIGET (Csepel) 13-tól f6. h8. — 7 lányom volt (francia) ÚJVILÁG (Rákoskeresztúr) 12-ig h6, 8, vas. fukor le. TERV (Pestújhely) 13-tól h6, 8. — Két színésznő, egy szerep (szovjet) ÚJVILÁG (Rákoskeresztúr) 13-tól h6, 8. — Nyomok a hóban (szovjet) ALKOTÁS (Alkotás u. 11.) 12-ig fű. hó, 8. — A kötekedő Lia (szovjet) ALKOTÁS (Alkotás u. 11.) 13-tól fű. hó, 8. — Két óceán titka (szovjet) ÉVA (Erzsébet királyné útja 36.) 12-ig fű. hó, 8. — Puccini (olasz) ÉVA (Erzsébet királyné útja 36.) 13-tól fű. hó, 8. — Karneváli éjszaka (szovjet) SZABADSÁG (Csáky-liget) 12-igi f6, h8, vág. n4-kor ig. csüt. szünnap. — Hetet egy csapásra (német) JÓKAI (Budatétény) 11 — 12-én 5, 7, vas. 3-kor is. SZABADSÁG (Csáky-liget) 13-tól f6, h8. — A kis dobos (szovjet) OTTHON (Beniczky u. 3.) 13-tól f4. h6 8. — Nevetés a paradicsomban. (angol) PETŐFI (Pongrácz u. 9.) 12-ig f6. h8, vas. n4-kor is. — Vetélytársak (német) PETŐFI (Pongrácz u. 9.) 13-tól f6. h8. PETŐFI (N.tétény) 13-tól n6. f8. — FILMMÚZEUM (Tanács krt. 3.) Film- sorozat a nagy nevettető kisfilmjeiből! 12-ig 10. 12. 2. 4, 6, 8. Filmsorozat a nagynevettető kisfilmjeiből 13—15-igi 10. 12, 24. ______________ Antonin Devaty, a pilseni rádió szimfonikus zenekarának vezetője vezényli a MÁV szimfonikusokat az Építők Rózsa Ferenc Kultúrházában szombaton este 8 órakor rendezendő Csajkovszkij esten. Közreműködik Zempléni Kornél zongoraművész. Márton: Rómeó és Júlia nyitány, B-moll zongoraverseny és az V. Szimfónia. (x) Tavaszi már most tiszteitassa ELKERÜLI A TORLÓDÁST! öltöny és kosztüm vegytisztítás Ft 32,60 Szárazon, trichloraethylénben PATYOLAT