Esti Hírlap, 1981. február (26. évfolyam, 27-50. szám)

1981-02-01 / 27. szám

• Amilyen csalódás volt a BBC-sorozat sápadt Ró­meó és Júliája, olyan el­lenkező előjelű meglepetés volt tegnap a II. Richárd. David Giles rendezése majdhogynem azt a képte­lenséget hitette el, hogy íme ez a Shakespeare-drá­­ma képernyőre termett. Persze ez is a Globe Szín­ház színpadára termett, mint a többi Shakespeare­­darab, de a rendező megra­gadta benne azt a lehetősé­get, hogy sorsok, jellemek ütközését nagyíthatja ki, hozhatja közel a nézőhöz. Feldolgozásának sikere azon múlott, hogy azt, amit a dráma felkínált, követke­zetesen végigvitte. Külső látványosság helyett két uralkodói jellem összecsa­pásának látványosságára építette a művet, nézőjét abba a lelki drámába avat­ta be, ami a legmagasabb hatalomból való kihullás nem egyszerűen „királydrá­maként”, hanem emberi tragédiaként élteti át II. Richárddal. A másodrendű figurákat is a lélek vívó­dása emelte ki Shakespeare műveinek szokásosan né­pes szereplői korából. A hűség és az igazság kettős szorításában önmagukkal küzdenek meg mindenek­előtt, ettől támadt körülöt­tük döntésük során kivé­teles feszültség. A rendezői elképzelés és a tökéletes színészi alakítás (Derek Jacobi) összhangjából fa­kadóan érdekes, sokszínű figuraként lépett elénk II. Richárd. Az alakítás , ár­nyaltságát jól közvetítette az, hogy Tahi Tóth László nem egyszerűen kölcsönöz­te a hangját hozzá, hanem jellem- és lélekrajzot adott, anélkül, hogy egy pillanat­ra is hűtlen lett volna hang­ja a látványhoz. A költő Shakespeare szárnyaló so­rai ezúttal mindvégig ma­gukkal ragadtak, s a majd háromórás játékidő alatt mindvégig hatásuk alá von­ták az összehangolt színé­szi játékban örömét lelő né­zőt. (bársony) • Négy héttel ezelőtt új élet kezdődött A HÉT és nézői szá­mára. Az új főszerkesztő, Haj­dú János jelentős változtatást ért el, legalábbis a műsort leg­nagyobb részében. Nemzetkö­zi politikai kitekintésben csak­úgy, mint hazai pályán, telje­sen felnőtt műsorrá lett A HÉT a szó legeslegjobb értelmében. A riportokban szereplő témá­kat és embereket, gondolatokat és gondokat a lehető legfelnőt­­tebb módon közelíti meg. Az­az: lényegre törően, tömören, elemzően, a legsúlyosabb bajo­kat sem titkolva. Ahol kell: megvetésünket, ahol arra van szükség, együttérzésünket csa­logatja elő, a példa átvételére ösztönözve azt, akit illet. Kü­lön elismerés a műsorvezető Hajdú Jánosnak (e feladatot eddig mind a négy számban maga vállalta), emberközelien udvarias, soha nem negédes, barátságos és határozott modo­ráért. Kitűnőek glosszaszerűen tömör bel- és külpolitikai meg­jegyzései egy-egy riport előtt vagy után, utalásai az össze­függésekre, sablon- és panel­mentes, a szájbarágást messze elkerülő fogalmazásban. Jók az újítások, például minden eddi­ginél hatásosabb módszerét ta­lálták meg a képszerű kritiká­nak, a televíziós glosszának. (Legjobb példa erre a reprezen­táció túlburjánzásáról és leállí­tásáról szóló szösszenet.) Vagy a kép alá vágott, a lényeget ki­emelő tömör inzertszövegek. Nagyon tetszik az új főcímze­ne, remek ötlet volt rokonszen­ves görög komponistáját, a Londonban élő Vangeliszt meg­interjúvolni. Sok jót lehetne még elmondani A HÉT meg­újult négy száma után, a kri­tikai egyensúly kedvéért ille­nék talán valami rosszat is szólni róla, de hiába töröm a fejem, arra nem tudok igazán érvényes példát. (b­arab­ás) ■Q CSEPELI KÉPZŐMŰ­VÉSZEK kiállítása címmel grafikákat, szobrokat, ipar­­művészeti alkotásokat mu­tat be a Csepel Galéria feb­ruár 3-án, kedden délután 5 órakor nyíló tárlata. Meg­nyitja: Kerékgyártó István. ŐSBEMUTATÓ, MONODRÁMA Kései színházi esték Székely János: Profán passió ♦ Két Rimbaud-próza Fogynak és gyarapodnak a színházak Pesten. Az új­ságíró, miközben egyfelől becsukott színházépületekről ad hírt, másfelől egyre több bemutatóra kap meghívót. Ú­i színházi formák alakulnak, társulaton kívül és tár­sulaton belül, az esti előadás után és előtt. Az ellent­mondás csak látszólagos. Épp a zubogó fölös, energiák törnek új medreket maguknak az ideiglenesen leblok­kolt régi medrek helyett. Ezen a héten két ilyen extra­bemutatóra voltunk hivatalosak. Vigadó Jézus tanítványai meg akarják nyerni ügyüknek, a felkelésnek a jeruzsále­­mi főpapot, Kajafást. Ka­jafás, a reálpolitikus, komp­romisszumra törekszik, ve­lük is , meg a római biro­dalom helytartóival is. Csitítja a lázadókat, és csi­­títja a gyanakvó római centuriót is. Nem akarja feleslegesen provokálni se a lentről jövő nyugtalansá­got, se a felülről-kívülről fenyegető erőszakot. Ezért hát inkább szemet hunyna a názáreti tettei fölött, csak vonuljon ki a városból, csak ne hívja ki a római lé­giók támadását. Így indítja Profán Pas­sióját a Marosvásárhelyen élő kiváló drámaíró, Szé­kely János, „egy Tamás apostolnak tulajdonított fiktív evangélium nyomán”. Ő maga könyvdrámának minősíti darabjait: színhá­zaink az utóbbi időben sis­tergő sikereket aratnak velük (Caligula helytartó­ja, Protestánsok). A Pro­fán Passió — sorrendben első, 1954-ben kelt darabja — azonban mindmáig nem látott színpadot. A Vigadó kamaratermében sátrat ütött önfenntartó zsebszín­ház vágott bele az ősbemu­tató bátor vállalkozásába. Jézus az indítás holtpont­helyzetéből úgy keres ki­mozdulást Székely passió­játékában, hogy maga bíz­za meg árulással hű és tisz­ta lelkű tanítványát, Jú­­dást. Júdás engedelmeske­dik, engedelmességével hű­ségét tanúsítja — az áru­lás tényével viszont­ hűt­lenségét. S noha tettével hosszú távon jó ügyet szol­gál — elősegíti a Mester vértanúhalálát, a feltáma­dás csodáját, s vele a val­lásalapításét — nem tudja magában földolgozni ezt az ellentmondást, s elpusztítja magát. Előzőleg, az őt csi­­tító Tamás vigaszára, mely szerint Júdás mégiscsak Jézus kérésére tette, amit tett, Júdás e választ kiált­ja oda: „A gyümölcs érde­kében, mi? A mű, a felcse­peredő kis gyilkosok érde­kében, mi? Nem, Tamás, vidd hírül az utódoknak: ilyesmire a földön senki­nek joga nincsen!” Tamás válaszul e szavakkal vég­zi a drámát: „Ki tudja, emberek, ki tudja?” Székelynek e korai da­rabjában még több a tézis, mint a vérbeli drámai hely­zet, szereplői többet vitáz­nak, mint amennyit cselek­szenek. Erőteljes színpadi életre keltés mégis több vért ömleszthetne a darab erei­be. A Romhányi László ren­dezte előadás oratórium­szerű szerepfelmondásával ennek ellenkezőjét tette. A kényszerű húzásoknak kulcsjelenetek is áldozatul estek, ha történetesen a rendelkezésre álló hat sze­replőnél többet követeltek. A statikusság felé vittek a külső körülmények is; a gyűrt selymes textillel be­vont, lejtős rámpákkal megtoldott dobogó bizony­talan talaján a szereplő örül, ha egyáltalán megvet­heti a lábát, s a csak felül­ről érkező fények alól is nehéz kimozdulni. Bálint András, Helyei László, Dózsa László, Ko­vács István, meg a régóta nem látott Molnár Tibor, valahányan kitűnő művé­szek — a szép szövegtől kis­hajókürt búg, sirály vij­jogása hallik. A színen egy olajoshordó, meg egy hulla­dék- és kavicshalom. S egy hosszúra nyúlt fiatalember. A fekete nadrág, a csípőt fedő fekete kabát, a fekete magas kürtőkalap, a kabát­­ujjból kinyúló hosszú ke­zek, a lecsüngő sál — mind­ez csak tovább nyújtja fi­guráját, egészen a valószí­nűtlenségig, a szinte más­világi különösségig. Átlényegülés tanúi va­gyunk. Gálffi László — aki­nek diákkora óta központi élménye Rimbaud költésze­te és személye — azonossá válik a rajongott kamasz­poétával. Szeme ég, teste pauszpapír-vonalként fedi a szöveg lelkét. Az Egy évad a pokolban ciklus színpadra feldolgo­zott részleteit halljuk (Kar­dos László, illetve Somlyó György fordításában), a 19 éves Rimbaud nagy búcsú­ját civilizációtól, társada­lomtól, Párizstól, hazától, és főleg az irodalomtól. A bú­csút, amely után már a nagy behajózás következik, a tettek, a tények világába, az igazinak vélt kalandéba. A költő búcsúzik: „Határta­lan partokat látok olykor az égen, melyeket örömteli fehér nemzetek lepnek el. Aranyhajó lengeti fölöttem sokszínű lobogóit a reggeli szélben. Minden ünnepet, minden diadalt, minden drámát én teremtettem! Új vir­ágokat, új csillagokat, új húsokat, új nyelveket akar­tam felfedezni! Azt hittem, természetfölötti hatalmat szerezhetek. Nos hát, el kell temetnem képzeletemet és emlékeimet! Szép kis dicső­ség a művésznek és mese­mondónak! Én­, én, aki va­rázslónak vagy angyalnak véltem magam, minden er­kölcs alól fölszabadultnak, visszaadattam a földnek, hogy kötelességet válasszak magamnak és két kézzel markoljam a durva valót! ... Végül is bocsánatot ké­rek, hogy hazugsággal táp­lálkoztam. S gyerünk.”­se bénultan, látható meg­győződés és a szerepek mö­göttes világának ismerete nélkül, szinte felcserélhető jellegtelenséggel deklamál. A Pilátust játszó Bessenyei Ferenc a motorja lehetne az előadásnak, ám a bemu­tatón kedveszegettnek tűnt, alakítása inkább a Nagy Rezignáltat, mintsem a Nagy Reálpolitikust láttató­­a. Hangját viszont példa­mutató tartózkodással és közvetlenséggel igazította a helyhez szükséges szoba­szintre. A játék bizonyára életesebbé, színesebbé vá­lik majd a további előadá­sok során. És érdemes vol­na meggondolni, hogy a bejátszott népzenei „aláfes­tések” nem szűkítik-e be önkényesen a darab érvé­nyét? és a műsort rendező Mát Ko­csik Andrásé. S bár a mű­sor első felében (Szív do­bog a reverenda alatt, for­dította Szekeres György) kissé erőltetett eszközökkel törnek stílust — a múltszá­zadi papnövendék tragiko­mikus szerelmi történetét modern reklámfotók mű­­idilljeinek diaképei tarkít­ják — a második részben előadott Egy évad ... a ma­ga nemében elsőrendű. A Vígszínházban régóta és tudatosan figyelnek a fiatalokra. A társulat ifjú nemzedékére is, s a közön­ségére is. Az öntevékeny kezdemények fölkarolása jegyében adtak most lehető­séget Gálffi Lászlónak, en­nek a robbanóan eredeti karakterű, sugárzóan tiszta művészembernek — a Pes­ti Színház nézőterét éjsza­kára egy­ választófallal ki­sebbé intimebbé varázsol­va —, hogy felmutassa ma­gát, s magával a választott költőt. Az a fiatal értelmi­ségiekből álló publikum, amely a bemutató estéjén ott tolongott a Pesti Szín­ház bejáratánál, azt sejteti: Rimbaud-nak az új közön­ség soraiban ismét kultu­sza, fényköre van. A Rimbaud-monodrámák ké­ső esti előadásainak közön­sége is nyilvánvalóan közü­lük, a kamasz költő — meg a kamasz színész — hívei­nek sorából fog kikerülni. Fencsik Flóra Pesti Színház Rimbaud költészete so­sem volt könnyű olvas­mány, már csak utalásai­nak néhol talányos volta, látomásainak homálya miatt sem. Máig is érő ha­tása a modern költészetre, s azon át más művészetekre mégis óriási. Rimbaud je­gyében telt el az istenkísér­­tés-számba menő vállalko­zást létrehozó két fiatalem­ber művészi kamaszkora és" barátsága: Gálffi Lászlóé LEGFONTOSABB: A JEL Amszterdamtól Abu D­E BESZÉLGETÉS AZ „ARCULATTERVEZÉSRŐL" Molnár Gyula alkalma­zott grafikust arra kérem: illusztrálja példával, mi is az utóbbi időben gyakran hallható arculattervezés? — Az arculattervezés a külső megjelenési formát széppé, kifejezővé, rokon­szenvessé teszi — bár ez így nagyon általánosan hangzik. Könnyű helyzet­ben vagyok a példákat il­letően, mert részt vettem a Hungexpo által szervezett két, Magyarországot bemu­tató kiállítás tervezésében. A kiállítás — elsősorban a külföldi — olyan akció, amely megjelenésének megtervezésében, grafikai egységben tartásában könnyebb, mint itthon pél­dául egy vállalatnak arcu­latot adni. — Miért? — Mert az szűz terület. A meglevőt, a jellegtelent vagy zavarosat,, a rossz megjelenési formát kicsit változtatni nem lehet. Gyö­keresen újat kiépíteni, pél­dául egy vállalat arculatá­ban hosszú, többlépcsős, több éves munka. Az amsz­terdami magyar kiállításon és az Abu Dhabi-i bemuta­tón viszont egyszerre ve­tődik fel és oldódik meg minden feladat. KÉT SZÁRN­Y — Hogyan kezd hozzá a tervezéshez? — A legfontosabb: meg­találni egy olyan jelké­pet, amely nemcsak a ki­állítást szimbolizálja, ha­nem összetettebb tartalmat is hordoz, ugyanakkor a kiállítás alatti programso­rozat összekötő kapcsa. Az információk megszerzésé­ben természetesen sokat segít a Hungexpo. Hollan­dia és Magyarország jó kapcsolatait a történelem őrzi. Ennek ellenére itt ez volt az első nagy ma­gyar bemutatkozás, 1980 áprilisában. A holland tu­lipán — amely az ország jelképe, jelen van a ma­gyar népművészetben is. A tulipánformát úgy szí­neztem, hogy jobb oldalán a holland színek — piros­­fehér-kék —, balján pedig a piros-fehér-zöld kapjon he­lyet. A Hollandiában ked­velt betűtípussal készült felirat a legfontosabbat közli: Magyarország Amsz­terdamban 1980 áprilisában — két hétig. Abu Dhabiban egészen más volt a helyzet: az Egyesült Arab Emirátusok­kal nincs régi kapcsola­tunk — nem is lehetett —, keveset tudnak rólunk. A jel, a szimbólum általá­nos: Merkúrt, a kereskede­lem istenét jelképező két szárny jelzi azt, hogy ke­reskedni szeretnénk, a nemzeti szín, honnan jöt­tünk. Az angol és arab fel­irat a kiállítás nevét, he­lyét, idejét mondja el. (Egyébként február 8-án nyílik Abu Dhabiban a Hotel Meridienben.) MINDENÜTT — Megvan tehát a jel, s a legfontosabb, mindenütt előforduló szöveg. — Ez azután a kiállítás­sal kapcsolatos minden he­lyen megjelenik. Meg kell csinálnom fekete-fehérben a nyomtatványok fejlécére. Helyet kap az embléma a programfüzeten, készítünk jelvényeket­, kitűzőket, ön­tapadós címkéket, jegyzet­tömböket. De megjelenik a villamoson — két oldaluk­ra festve — utcai transz­parenseken, áruházi kira­katban, plakátokon. A transzparens hosszanti, fekvő emblémát igényel, a plakáton álló, nagy alak­ban, a kitűzőn gombmé­retben. Ügyelnem kell ar­ra, hogy különböző mé­retben is azonos embléma, azonosítható szimbólum je­lenjék meg. — Ha az arculat — megjelenési forma, akkor az arculattervezés a lát­ható eszközök megtervezé­se. Hol kap ebben helyet a minőség, a tartalom, az ér­ték? A megjelenés ugyanis külsődleges. AMINEK VAN . — Aki arculattervezést kezdeményez, annak be­csületesen végig kell gon­dolnia teljes programját. Az „álarculat” ugyanis, a nagy csinnadrattától ,ha­marabb lelepleződik. Nem hiszem, hogy bármire rá lehet erőltetni kívülről egy arculatot. Pontosabban: arculatot csak annak le­het adni, aminek van „ar­ca”. Ahol tisztázott a cél, hogy tudniillik­ mit akar­nak, s miért, itt már egy­szerű a válasz a hogyan kérdésre is. — A tervezőnek jelen kell lennie a kiállításokon? — Igen, az előkészüle­teknél feltétlenül. Egyéb­ként mindkét kiállítást Novák Miklós építésszel együtt készítettük; az ar­culatot nemcsak a Hungex­po belső zsűrijének kell el­fogadnia, hanem részt vesz­nek benne a Magyar Ke­reskedelmi Kamara, a kül­ország magyar követsége, s a fogadó ország illetékesei is. A szimbólum nemcsak érdeklődés felkeltője, ha­nem — s ez talán az egyik legfontosabb ismérv — a rokonszenv s a kapcsolat egyik megteremtője is. — Az amszterdami kiál­lítás nagy sikerrel zárult tavaly. Most ugyanezt kí­vánjuk Abu Dhabiban. Torday Aliz

Next