Esti Kurir, 1931. december (9. évfolyam, 273-296. szám)

1931-12-01 / 273. szám

n.Md ÍStÍKaBSRL Kedd, 1931 december 11 ranyha tornák — aki olaszzaiagyac élőtt... Az Újpest vezetője a kaposvári véces verekedésről­ ­Vasárnap két bajnoki mérkőzést játszottak a fővárosban: a Ferencváros—Kispest és a Hungá­ria—Nemzeti mérkőzéseket. Nedves, hideg időben folyt a kilátástalan tárgyalás, amely különösen a Hungária­ Nemzeti mérkőzésen nyújtott egé­szen vigasztalan képet. Tisztán láthatta mindenki azonban, hogy nemcsak a talajviszonyokban van a hiba, hanem a formák is hanyatlóban vannak és a szövetségi kapitány ugyancsak törheti a fe­jét, hogy kiket küldjön a jövő vasárnap Tori­­nóba!...­­ Nehéz a labda, alig lehet tovább rúgni. Igaz, hogy rikán találják el... régen láttunk ennyi b­­ujtot­. Nem sok szellemesség van a játékban, a játékosok néha-néha felrobbanó erőlködése belevesz a sárba és úgy látszik, hogy csak Rebró­­nak konveniál a lehetetlen talaj. A Rebró-féle lendületi stílus jól érvényesül, sajnos, Rebróban sem gyönyörködhettünk zavartalanul, mert a mo­torként ide-oda száguldozó half Bibámival külön meccset folytat, amelyek során a talpalások sem tartoznak a ritkaságok közé. A csalódott közön­ség forraltborba fojtja bánatát... A Nemzeti nem sokat akadékoskodik és miközben a játékosok egymás hibáiból élnek, a fekete-fehérek „kard­­csapása nélkül­­megadják magukat, győz a Hungária nagy könnyedséggel. A Ferencvárosi-Kispest-meccs sokkal érdeke­sebb volt, mert a Kispest váratlanul jól tartotta magát és a frissen mozgó kispestiek sok izgal­mat okoztak a ferencvárosi nézőknek, akik az egyik háttájbíró és a bíró ellen viharzottak szün­telenül. A hideg időben a kis Takács néni merte levetni a kabátot és miközben a nézők azon vitatkoztak, hogy szabad-e kabátban játszani, Tánczos lefutott és a kis Takács, aki kabátban sétált ide-oda a pályán, nagy nyugalommal be­lőtte az első gólt. A Kispest azonban nem hagyta magát és miután Mari néni, a B. tribün ked­vence, elandalgott öccsének bravúrján és sz­aba­­don hagyta a kispesti csatárokat, megtörtént a kiegyenlítés. Ezután azzal szórakoztak a nézők és a meccsen nézőkként jelenlevő futballbírók, hogy a kis Takács offszájcgyanús helyzetein vitatkoztak. Eközben a Ferencváros, ha nem is megsemmi­sítő 'fölénnyel, 'de' mégis biztosan nyerte a mér­kőzést, bár a Kispest mégis keményen állt a lábán. Takács, nem törődve a vitatkozókkal, még két gólt lőtt, összesen hármat, de két gól dicsőséget Stedlacseknek is juttatott. A meccsközönséget vasárnap élénken foglal­koztatták azok a kaposvári hírek, amelyek sze­rint a Jakabe-ügy Kaposvárott csúnya botrány­ban robbant ki, amelynek során a Somogy egyik tagja és P. Szabó, az Újpest válogatott játékosa véres verekedés szereplői lettek. Beszéltünk e hírekkel kapcsolatosan Langfel­­­tér Ferenccel, az Újpest futballigazgatójával, aki a következőkben mondja el a történteket. — Szombaton este, közvetlen azután, hogy megérkeztünk, a szálloda halljában tartózkodtak játékosaink. Közéjük vegyült Jakube is, aki új­pesti fiú, Újpesten nevelkedett és aki ma is tartja a barátságot régi társaival. Legjobb kenyeres­pajtása P. Szabó Gábor, aki a hallban körülbelül a következőket mondotta neki: „A Mutterod be­tegeskedik, ha hazajössz, látogasd meg." Meg­hallotta ezt egy kaposvári drukker, aki izgalmá­ban azt hitte, hogy Jakubot el akarják csalni. Odaugrott P. Szabóhoz, fejbe vágta és leütötte a sapkáját is. Mielőtt még P. Szabó felocsúdott volna, a körülállók közül valaki „kiegyenlített'' P. Szabó helyett. Mindez két perc alatt játszódon le, a fiukat föl­szántottam, hogy vonuljanak szobáikba, a szál­lodatulajdonost pedig felkértem­, hogy ürítse ki a hallt. Egyéni akcióról volt szó tehát, egy túlfűtött fantáziájú Somogy-rajongó rémláb­sai okozták az affért, amely a­­lovagiasság szabályai szerinti el­intézést nyert. Az eseten nem csodálkozom, mert az ilyen drukker-típus nem tartozik a ritkaságok közé, ugyanezeket megtaláljuk északon és délen, keleten és nyugaton. Hangsúlyozom egyébként, hogy a Somogy vezetősége a legnagyobb figyel­mességgel és udvariassággal viselkedett velünk szemben megérkezésünk perectől elutazásunkig. Megemlitezt­k Langfelder előtt, hogy kaposvári jelentés szerint Kővágó lerúgta Jakubot. Langjel- Der szerint ez a hír tévedésen alapul, mert Jakube­­nak újpesti játékos részéről nem történt bántó­­dása, viszont az Újpest kapusát, Aditot rúgás érte védése alkalmával, úgyhogy ma fogják megróni­, genezni. Kaposvári jelentések szerint viszont az Újpest kaposvári szereplése hallatlan izgalmakkal járt. Az a Somogy-rajongó, aki­­’. Szabóval öszevereke­­dett, a Somogy titkára volt, akit a verekedés he­vében formálisan knockauloltak, úgyhogy a tit­kár arcát elöntötte a vér. A mérkőzés is túlfűtött hangulatban folyt le és P. Szabó egyetlen gátjával dőlt el a Somogy javára. Debrecenben az új Bocskai-elnök Hegymegi- Kiss Pál országgyűlési képviselő és még 1500 néző jelent meg a vagongyári pályán a Bocskai— Budai „11“ mérkőzésén. A Bocskai lendületes já­tékkal győzött, de nem minden emóció nélkül, mert Markos a kifutó Lantossal összeütközött és oly súlyosan megsérült, hogy ájultan vitték az öltözőbe. Miskolcon izzó hangulatban vendégszerepelt a Vasas, a hangulatra jellemző, hogy Boronkay bíró öt percig szüneteltetni volt kénytelen a mér­kőzést a parázs tüntetés után, amelyet Rudas ki­állítása miatt rendezett a közönség. Szombathelyen kellemetlen meglepetése volt a Sabariának. A csapat győzött ugyan,­­ de a tri­bünökön a gazdasági válságra való tekintettel csak 500 néző jelent meg..­ Futballeredmények: Ferencváros—Kispest 5:2 (3:1), Hungária—Nemzeti 4:0 (1:0). Újpest—Somogy 1:0 (0:0). Bocskai—Budai Alt‘‘ 1:1 (1:1). Attila—Vasas 2:1 (1:1). Sabaria—111. ker. FC 1:0 (1:0). Talán színésznőkkel kellene pólómeccset rendezni... Az eseményekben nem éppen gazdag őszi úszószezonban némi életet hozott a Magyar Egyesület tegnapi versenye a fedéttuszodában. A verseny hősé­p Tóth Ilonka volt, aki nagy for­mában két számot is megnyert. Száz méteren 1 perc 16.2 másodpercet. 500 méteren 8 perc 30.6 másodpercet úszott a MIJE bajnoknője, aki sikerei jutalmául hatalmas bronzszobrot vitt haza a versenyről. Egyébként ... a tiszta bevétel alig haladta meg a 100 pengőt, de ez még anyagi sikernek számított, mert a szezonnyitó kétnapos MUSz­­versenyre a szövetség 400 pengőt fizetett rá. De mindezek a nehézségek nem riasztják visz­­sza Onód­y bácsit, a MUE vezérét attól, hogy a téli szezonban még egy versenyt ne rendezzen. Mert Onódy bácsi, vagy ahogy sportkörökben becézik, a fiatal,­­ idealista, õ még mindig » béreebeli eszközökkel dolgozik. Hiába mondta neki tegnap Fekete József, a Bethlen-téri Szín­pad igazgatója (akinek leánya, Fekete Módi, a MUE egyik kiváló úszónője):­­ Talán színésznőkkel kellene pólómeccset rendezni. A mezőnyben színésznők játszanának, csak a két kapuban védene mondjuk Tóth Ilonka és az én lányom... A telt házat akár­melyik biztosítótársaság egy az öthöz bizto­sítaná ... De Onódy bácsi a fejét csóválta hitetlenül. Végül is abban állapodtak meg, hogy Fekete majd szintelőadást rendez a télen az egyesület avara.* Mert súlyos anyagi válság fenyegeti a sport­­gyesületeket. A rendezési költségeket nem bír­ják, hovatovább ott tartunk majd, hogy senki sem tud versenyt rendezni. Fekete Módi papája is a gazdasági válságra panaszkodott. — Csak én tudnék úgy úszni, mint a lá­nyom ... akkor csak valahogy megúsznám ezt a keserves szezont... Fekete Médi második lett Tóth Ilonka mögött az 500 méteren. A papa sem bánná, ha második lehetne Budapesten. Amerika nagyhatalmi állását Japán veszélyezteti az úszóolimpiászon — mondja Donáth Leó dr. Donáth Leó dr., a nemzetközi úszószövetség fő­titkára nagyszabású nyilatkozatot adott a bécsi Sporttagblattnak az úszó­olimpiász kilátásairól. Los Angelesben most építik az úszóstadiont, amelynek úszópályája a nemzetközi úszószövet­­ség intenciói szerint 50 méter hosszú és 20 méter széles lesz. A vízipóló-mezőnyben a víz mindenütt legalább két méter mély. Egyébként a víz mély­sége a stadion egy részében az öt métert is eléri. A víz abból a forrásból fakad, amely Los­ Angelest ivóvízzel látja el. A stadion betonból épült és tri­bünjein 10.000 néző számúm biztosít helyet. Az amerikaiak állandó telt házra számítanak és így remélik, hogy a július 20-tól augusztus 14-ig tartó olimpiai úszómérkőzések során sikerül­t behozni­ az építési költségeket. — Ami a férfiversenyeket illeti, Amerika „nagyhatalmi állását" Japán veszé­lyezteti erősen. Ez különösen az első helyekre vonatkozik. A sta­­fétaküzdelmeket illetően azonban továbbra is az USA győzelmében bízom, sőt a hátúszásban és a műugrásokban is őket tartom a legjobbnak, úgy­hogy végeredményben a férfiszámokban ők fog­ják a legtöbb pontot szerezni. — Európa az úszásban meglehetősen szerény szerepet fog játszani, mert a komoly gazdasági krízis következtében aránylag kevés európai úszó fog a startnál megjelenni. Ezenkívül is alig hiszem, hogy Tar­son, Bárányon és a német, valamint a magyar vízipólócsapaton kívül valaki is győzelemre pályázhatna. A­­IX200 méteres stafétában a magyar csapat jöhet helyre, míg a hölgyeknél Marie Braun-Philipsen megvéd­heti a 100 méteres hátúszásban világbajnoki címét, sőt a Denouden is számításba jöhet, ha úgy fejlődik tovább, ahogyan azt párizsi szerep­lésével ígérte. " Ami Németországot illeti, alig hiszem, hogy a vízipól­ócsapaton i­ivit német versenyzőnek akár csak helyezésre is volna kilátása, mert még a mil­igrók sem számíthatnak arra, hogy az ame­rikaiakkal szemben érvényesüljenek. Donáth nyilatkozott a közös olimpiai hajó ter­véről is. Ez a terv Sherifl amerikai tábornoktól származik és azt célozza, hogy valamennyi nem­zet olimpikonjai közös hajón szeljék át az Atlanti-óceánt. Ezt a tervet az amerikaiak elejtet­ték, de ezt a Noé bárkáját egyébként is szeren­csétlen gondolatnak tartom, mert csak súrlódás sokra vezetné, mondotta Donáth erről a kér­­désről.­­ A nyilatkozatból kitűnik, hogy , az amerikaiak személyenként fizetendő napi két dollár fejében lakást és ellátást biztosí­tanak az olimpiai faluban. Ez az olimpiai falu a modern kényelem mindért igényét ki fogja elégíteni. Minden nemzet ver­senyzői külön villában laknak, külön étteremmel és konyhával. A hölgyversenyzők a kaliforniai egyetem női kollégiumában lesznek elszállásolva. Minden résztvevő nemzetnek joga van szakácsot magával vinni és ezzel kapcsolatosan a zsírt, főzeléket, fűszert stb. nyers állapotban utalják az egyes villák konyháiba, ahol a szakácsok azt „a nemzeti szokásoknak megfelelően“ készít­hetik el. Donáth dr. végül azt a meggyőződését fejezi ki, hogy a legjobb európaiak meg fognak jelenni a startnál. A mozgóképszínházak mai műsora: Karácsonykor mutatjuk be a filmek filmjét: Táncol a kongresszus. Jegyelővétel kedídtől Uránia márványpalota, Ufa-filmszínház. BELVÁROSI MOZGÓ (Irányi­ utca 21. Tel.: Aut. 2­8-29). Platót­ tábornok. (Conr. Veidt, Olga Csehova.) — A tán­cos huszán. (Gretl Theimer, O. Karlweiss, Verebes Ernő.) (Jobb terem: 5, 11-8, 10, bal terem: 09.) BUDAI APOLLÓ (Széna-téri. A. 515-00): A táncos huszár. (Gretl Theimer, Verebes Ernő.) — Monte Carlo bombá­zása. (Hans Albers, Anna Stein.) (4, 17, látd.) CAPITOL FILMPALOTA (Baross-tér. Tel.: József 343—­374: őszi manőver. (Paul Hörbiger, Lucie Englisch.) — Szel­­lemjárás a játékboltban. (4. 6, 8. 10.) CORSO (Tel.: A. 87-1­02): A császárvadász. (Louis Tren­­ker filmb­.) — Hiradó. (Mindennap: 4. 6, 8. 10.) CORVIN-FILMSZINHÁZ (J.­­189-88 és 395- 84): A cr­ászár­­vadás­z. (Louis Trenker filmje.) — Híradó. 066, Malo.) DÉCSI (Tel.: Aut. 213—43, 259—52): Katiusa. (Lupe Vele*, John K­oles.) — Fox és magyar hangos hiradó. — (4, 6, 8 és 10 órakor.) ELDOR­ADÓ-MOZGÓ (VIII., Népszínház-utca 31. J. 331-71): Északi szerelem. (Arnold Kortr.) — Császár parancséra. (Werner Fuelter Jr.) — Rádióriporter. (VI5, J.18, 3110.) ELIT-MOZGÓ (V.. Lipót-körul l6. sz. Telefon: 101—6l): A lebegő szűz. (Szőke Szakáll.) — A táncos huszár. (O. Karlweiss, Verebes Ernő, Gretl Theimer.) (1.7,10 folyt.) FÓRUM FILMSZÍNHÁZ (Tel: A. 895—43. 897 -07): Hippolit, a lakáj. (Csortos, Kabos, Góth, Gőzön, Jávor, Fenyvessy Éva, Erdélyi Mici.) - Halló, itt Rádió! (5. 08. V­IO.) FŐVÁROSI NAGYMOZGÓ (Rákóczi-út 68. József 39­4-97): Az 3 Dixon. — Az erény csőszei. (Félix Bressait, Ralph A. Roberts.)­ — Délisark csodája. — Hiradók. (4 órától folytatólag.) HANGOS CIHCAGÓ MOZGÓ (István-ut 39. Tel.: 321-75): Platói­ tábornok. (Gonz. Veicil, Olga Csellova.) — az élet. (Norm. Kerry. — Hangos hiradó. (5,­­48, Vill.) IMPERIAL HANGOS MOZGÓ (Dembinszky-u.. Aréna-ut sa­rok. J. 328—90): Mosolygó hadnagy. (Maurice Chevalier.) — Nászút a világ körül. (Zátony Berczy, Ákos.) — Ma­gyar hangos világhiradó. — (5 órától folyt.) NYUGAT HANGOS MOZGÓ (Teréz-körut 41 A. 271-62). Bíbor és békítő. (Il­iisi Niese.) — Egy kis ballépés. (Be­­r­ate Müller.) (VII, 1­7.­­10.) OLYMPIA (VII. Erzsébet-körút 26. Telefon: J. 429-47): Csak felnőtteknek! Nem leszek a férjed. (Janet Mr. Do­­nald Reginald Denny.) — Az utca leánya. (Lupe Velez, Williams Boyd.) — Magyar hangos hiradók. (4 téi folyt.) ODEON-MOZGÓ (VII., Vpsenbiller-u 37/6. Tel.: J. 302-63): A lebegő szűz. (Szőke Szakáll, Dina Grálla.) — A* 5 Dixon. — Hangos hiradó. (15-től folyt.) OMNIA (Tel.: J. 301—25): Western Electric leadás! Katiusa. (John K­oles, Lupe Veltz.) — Fox és magyar hangos híradó. (4, 6, 8, 10.) ORIENT-MOZGÓ (Izabella-u. és Aradi-u. sarok. A. 130-87): A lebegő szila. (Szőke Szakáll, Pina Grálla.) — A szent fent­. (Gust. Frőhlich, Dita Parlo.) (345, 7, 3410.) PALACK FILMSZÍNHÁZ (Erzsébet-körút 8. Tel.: 865—28)— Hartubags. (Verebes Ernő., Gretl Theimer, Mindszenthy Tibor.) — Magyar hangos híradó. (4, 6, 8, 10.) PHÖNIX-MOZGÓ (Rákóczi-út 68. Telefon: József 37—9—10): Razzia. (H. A. Schlettow.) ~ A modern Vénusz. (El Brendel és Marjorie White.) — Botrány az oricumban. — Magyar és külföldi híradók. (4 órától folyt.) Világhiradó. (4. vas. 2 órától folyt.) RAULUS MEIRO FILMPALOTA. (Tel.: 220-98. 292—50): Hyppolit, a lakáj. (Csortos, Góth, Habos.) — Írország. — Flippy mint uniótulajdonos. — Metro és magyar hangot világhiradó. (2—6-ig folyt., azután: 6, 8, 10.) ROXY HANGOS MOZGÓ (Rákóczi-út 82. Tel.: 1. 438-241. Nem leszek a férjed. (Jeanette Mac Donal, Reginald Penny.) — Halálugrás. — Az ördögorom hőse. (Ken. Maynard.) — Hangos hiradó. (4 órától folyt.) ROYÁL APOLLÓ (Tel.: 419-02, 429—46): Bubul. — Ma­gyar világhiradó. (5, 348. 3­10.) TIVOLI MOZGÓ (Nagymező­ u. 8. Telefon: Aut. 230- 49): A lebegő szűz. (Szőke Szakáll, Dina Grálla.) — Mária. (Bánky Vilma, Walter Byron.) — Hangos hiradó. — (4. 447. 3)10.) TUBÁN (Nagymező- és Mozsár-u. sarok. Tel. Aut. 264—20): őfelsége­­a vigée. (Salamon Béla.) — Rázzál. (Hans A. Schlettow.) (344. 3)5. 7. 9410.) UFA-FIL­MSZINHÁZ (A. 197­67, 197—68). X. 27. A titokza­tos asszony. (Marlene Pietrich.) (5. 348. 3)10.) URÁNIA FILMSZÍNHÁZ (1. 460-45. 460-461, X. 17. A ti­­tokzatos asszony. (Marlene Dietrich.) (5, 348, 3.10.) Jíeisí 9íuqá fuéiíáí... Ausztria—Svájc 8:1 (2:1) Baselból jelentik: Ausztria válogatott csa­­­pata 25.000 főnyi közönség előtt „bomba­­formában“ 8:1 (2:1) arányú hatalmas győzel­met aratott az otthonukban játszó svájciak felett. A meccset a prágai Ces­ar vezette. Ausztria ezzel az­­Európa-kupa» tabellájának élére ugrott fel 0 pontjával, m­íg a második helyen Magyarország fekszik 5 ponttal. Szalai, a 12-szeres magyar birkózóbajnok professzionista lett Szalai Imre, a többszörös magyar nehézsúlyú­ bajnok elutazott Amerikába, ahol mint hivatásos birkózó vesz majd részt a professzionista világ­­bajnoki versenyen. Szalai menedzsere Vásárhelyi Lajos, az amerikai magyar hírlapíró. Szalai kivándorlásával nagy veszteség éri a magyar amatőr birkózósportot. Szalai eddig tizenkétszer nyerte meg a magyar amatőrbajnok­­ságot a nehézsúlyban, ahol nagyklasszisú ver­senyzőnek számított. — Nagybátonyi brikett jó, olcsó, gazdasá­gos. Szállítja: Portex Szénkereskedelmi rt. T. 274—30. — Orvosi hír: Dr. Sebő Imre belgyógyász és nőorvos rendelőjét délután 3—6-ig Berlini-tér 9. I. 3. szám alá helyezte. Telefon: 263—25. x Újjáéled Novopin szénsavas fenyőfürdőkert. Tabletta ára 40 fillér. x Nem kell valuta egy doboz Kaliment-cukorkas megvételéhez, csak 70 fillér. x Ifj. Engel Adolf és Fia kalapáruház (VI., Te­­réz-körút 21) jubileumi vásárának befejezésére egy utolsó tétel puha, divatos, szép és garantál­tan valódi nyúlszőrkalapot bocsát a 13.50 P­S áron eladásra.

Next