Fáklya, 1975. március (30. évfolyam, 50-75. szám)

1975-03-01 / 50. szám

1975. március 1, szombat Jegyzet egy bemutatóról Az igazi útra várva Sok viszontagság után jutott el a bemutatóig O’Neill drámája, s ha az előadás utóélete nem fog elégtételt szolgáltatni a hosszas előkészületért, megint gazdagabbak le­szünk egy tanulsággal. Ne­vezetesen azzal, hogy rossz hagyományaival kár szo­lidárisnak lennie a szín­háznak. O’Neill ugyan ran­gos drámaíró, de nincs o­­lyan igazi úr a világon, a­­kinek színpadi előállításá­ra érdemes lenne két hó­napig várni. A közönség nem tudhatta, mire vár, de a színészek annál job­ban, s mert az ő várako­zásuk korántsem volt o­­lyan zavartalan mint a né­zőké, bele is fáradtak a teremtés váltott (rendező­­váltotta) izgalmaiba még mielőtt megszólalt volna a gong. Pedig ha már O’Neillre esett a válasz­tás, tudnivaló volt, hogy a szerző maga épp elég fá­radság elé állítja szerep­lőit azzal, hogy az egy em­berben élő két embert kell elhitetniük, hogy továbbá­­­ a két ember állandóan alkodi­a jelentkezik az egy színészben, vagyis, hogy Az igazi úr lélektani készültséget kíván a sze­replőktől, de nem olyan mértékben türelmit is. A váradi igazi úr ehelyett a nézők türelmével kezdett el foglalkozni, s ezért ala­posan meghúzva került a drámai szöveg a közönség elé. Nem lehet pontosan lemérni, melyik — a sze­replők türelmét túlfeszí­tő vagy a nézőket kímélő — igyekezet hibázott, mert az előadáson, minden eré­nye ellenére, kissé érezhe­tő a fáradtság. Lehet, hogy az Írországból származó nemes úr és kocsmárossá vedlett katona borús lel­kiállapota hatott olyan mértékben, hogy nem fi­gyelhettünk eléggé drámai deklasszálódására. Lehet, hogy nem is derült ki vi­lágosan, mire kell vár­nunk: bukására-e, vagy felemelkedésére? Miske Lászlóban a rendező Szabó József mintha azt az em­bert exponálta volna, akire az ábrándokkal, úrimagá­val való leszámolás után, Cornelius Melodynak érde­mes átváltania. Csakhogy erre az átváltásra a néző­nek két felvonásnyit kel­lett várakoznia, miközben Cornelius Melody rámért, katonás fegyelemmel igye­kezett az lenni, ami áb­rándjai és a rendező uta­sításai szerint igen, de színpadi megtestesülésé­ben nem volt­­ igazi úr. O’Neill hőse kiegyezik a kényszerítő körülmények­kel és feladja magát. A váradi előadás felszabadít­ja a tudat alá leszorított parasztot. Az előzmény színtere O’Neill-nál a ví­vódó lélek, itt Cornelius Melody homályos kocsmá­ja. Ha az előadás színpad­ra állítói azt akarják bizo­nyítani, hogy az O’Neill hősök komplexusai le­­egyszerűsíthetők, akár a szöveg, és a csődbe jutott lélek küzdelme tulajdon­képpen egy kényelmetlen komikus tartás merevségé­ből való szabadulás, akkor Az igazi urat alaposabban fel kellett volna vértezni érvekkel. Mert így csak azt hozza tudomásunkra, hogy a viszontagságos ké­szülődés közben elfáradt a hitelesítő készenléte. Pe­dig kezdetben, az évad kezdetén, még nagyon friss volt az érvelés: Az igazi úr vonzani fogja a közönsé­get. Bár úgy lenne! Az igazinak valóban szokott lenni ilyen vonzóereje. IMPLON IRÉN Termékek terven felül ütemes termelés jelle­­­mezte ebben az évben a Drum Nou gyár tevékeny­ségét. Részvállalásuk a közös célkitűzésekből, hogy határidő előtt fejez­zék be az ötéves terv fela­datait már most, az első két hónapban szép ered­ményekben nyilvánul meg. Össztermelési tervüket 105,5 százalékkal, árutermelési tervüket 108,4 százalékra teljesítették, a munkater­melékenység szintje is ma­gasabb volt az előírtnál. A vállalat munkaközössé­ge eddig 23 millió méter fonatolt árut gyártott, köz­tük számos új terméket, elsősorban új cipőfűző tí­pusokat, valamint új dí­szítő zsinórokat, díszítő szalagokat. Gombvidéki lehetőségek (Folytatás az 1. oldalról) másabb érveket, példákat is fel tudnak sorakoztatni a nagy lehetőségek bizo­nyítására. A 25 hektáros Codiuba nevű dűlő átlagos termése meghaladta a 4000 kg-ot. Ezen belül pedig, kéthektáros területről — szemesen számítva —, 20 000 kg kukoricát tör­tek. Vagyis száz mázsa, hektáronként! Módszereikről, az alkal­mazott agrotechnikáról Emílián Luca, az mtsz el­nöke beszélt. Náluk álta­lában búza­kukorica kö­veti egymást a vetésforgó­ban. Kora ősszel végezték el a mélyszántást, persze sekélyebben mint a síkvi­déken szokás. Tavasszal újra kellett a földet lazí­tani. Ekkor keverték be a talajba a hektáronkénti 20 tonna szervestrágyát, meg a 400 kg szuperfosz­fátot. A nitrogéntartalmú hatóanyagot vetés előtt juttatták ki, hektáronként 250—300 kilót. Nem spó­rolták meg a talajfertőtle­­nítési munkát, mert a drótféreg megritkította volna a tengerit. Gyomír­­tószerből jutott az egész területre. Kapálni kétszer tudtak: egyszer gépi, egy­szer pedig kézi kapával. A többi növényápolási munkát elmosta a napon­ként ismétlődő esőzés. Ebben a szövetkezetben tehát bebizonyították, hogy megyénk dombvidékein igenis lehet az eddiginél jóval nagyobb termést nyerni gabonából. Nem­csak bizonyítottak, hanem határozottan haladnak to­vább az 1973-ban megkez­dett úton. Válaszként az országos tanácskozás fel­hívására, megélénkült ná­luk a gazdag hozamot biz­tosító előkészület. Három brigád már kiszállította az istállótrágyát a kukorica­földekre. Hatvan hektárra jut a talajjavítóból, mű­trágyát pedig az egész te­rületre szórnak. A sava­nyúbb vegyhatású földet mészkőporral „kezelték“, így 30 hektárt tettek ter­­mőbbé. ÚJ KÖNYV Húsz romániai magyar író* „... Az író hétköznapjá­nak pillanatait, a közel­képet kívántuk rögzíteni, ki akartuk elégíteni a minden olvasóban élő kí­váncsiságot: milyen is az, akinek verssorai felbuk­kannak az emlékezetben, akinek gondolatai, hősei annyi rokonérzést keltet­tek, vagy akiből elbuktunk az érettségin­. Előszavában így magyarázza a könyv megszületését az írókat kérdéseivel vallató és a válaszokkal közelítő ripor­ter, Marosi Ildikó. Húsz romániai magyar íróval készült beszélgetést tartal­maz a Kriterionnál meg­jelent kötet, Erdélyi La­jos fotó illusztrációi kísé­retében. Mivel valamen­­­nyi bemutatott író túl van a 60. életévén, a szer­zői-szerkesztői szándékban nem nehéz megsejteni: a romániai magyar irodal­mat megteremtő nemzedék immár nagy öregjeinek alkalmi társaságba hívása » Közelképek. Kriterion Könyv­kiadó, Bukarest, 1974. a kötetbe olyan társal­gásra nyitja a fülét a ké­sőbbi nemzedékeknek, a­­melyeket nem kell elfelej­teni. Mert kanyarodjon is az a beszélgetés kinél-kinél pályakezdésre, példaképek­re, háborúkra, diszkrimi­nációra, természetszeretet­re, napi munkaprogramra, unokák nevelésére, „álar­cos fűrész- és fúrómeste­rek sikátori döféseire“ a­­hogy Franyó nevezte az irodalmi pályafutás egyik nem éppen irigylésre mél­tó kísérőjét, valljon az író bármiről, amit meg­élt és megküzdött, az épp úgy egyéni sors, mint kö­zös történelem. Nem csak irodalomtörténet. Marosi Ildikó beszélgetés vezetése éppen azért jó, mert a kérdezettekhez alkalmaz­kodik, hagyja kifutni az éppen most legfontosabb mondanivalót, segíti ki­mondani a nehezen ki­mondhatok kitartóan mon­datja, amit senki más ki nem mondhatna, diszkrét határozottsággal kéri a vallomásokat izgalmasan személyes és izgalmasan közérdekű dolgokról, de elvégzi a dokumentum­jegyző feladatát is, aminek jó hasznát látja majd az irodalomtörténet. Most az olvasó örömét szolgálja, már akinek szerencséje volt hozzájutni a kötethez, vagy bár a könyvtárban megtalálja. I-n Római szállóigék és aforizmák* Seneca: A legnagyobb hatalom önmagunknak pa­rancsolni. Caesar: Az emberek szí­vesen elhiszik azt, amire vágynak. Varró: Nem mindenki muzsikus, akinek hangsze­re van. Tacitus: A semmirekellő akkor is követőkre talál, ha pórul jár, hát még ha virul és sikere van! Horatius: Szántani vá­gyik a ló, az ökör meg nyerget akarna. Cicero: Nem csupán maga a szerencse vak, ha­nem többnyire azokat is megvakítja, akiket fel­karolt. Quintilianus: Az erények és bűnök olyannyira szom­szédosak, hogy a rágal­mazót őszintének, a vak­merőt bátornak, az árado­zót ékesszólónak tartják. Martial­is: Ki nagy a­­jándékot küld, várja a drága viszonzást. Seneca: Akit más segít­sége tart fenn, könnyen elbukik. Cicero: Először pórul­járni bosszúság, másodszor balgaság, harmadszor szé­gyen. Titus Livius: Az embe­reknek ritkán jut osztály­részül a jószerencse együtt a jó ésszel. Ovidius: Ki hallott vol­na Hektorról, ha szeren­csés lett volna Trója! » Megjelent Sötétben tündök­­lőbb a fény címmel. Szabó György összeállításában, a Dacia Kiadónál, 1975-ben. Hosszú mezsgye Hazai magyar nyelvű közírásunk ismert képvi­selőjének gyűjteményes kötete’) odafigyelést köve­telő kiadói esemény. A kö­tetben szereplő első írás 1929-ben jelent meg, a leg­utolsót a Korunk tavalyi márciusi számában olvas­hattuk. Az alkotó pályáját főbb vonalaiban tükröző Bányai-könyv tehát négy és fél évtized irodalmi­közéleti szereplésének fog­lalata, s mint ilyen a szerző szavai szerint „az írások eszmevilága a neo­­katolicizmus, majd eklek­ticizmus állomásain át jut el a marxista szemlé­letig és harcos antifasiz­­musig, majd a doktriner balosságokat leküzdve, a szocialista humanizmusig“. A nyugat-európai tanul­mányútjainak benyomá­sait esszékben megfogal­mazó ifjút a legkülönbö­zőbb művészeti-irodalmi kérdések izgatják, mindig összeveti meglátásait az . BÁNYAI LÁSZLÓ: Hosszú mezsgye. Romániai magyar írók sorozat. Második kiadás, Kriterion Könyvkiadó, 1974. erdélyi állapotokkal. Az írót az érdekli, milyen kapcsolatban állnak a franciaországi eszmei áramlatok az általános eu­rópai áramlatokkal, men­­nyiben a haladás szolgálói. Itthon népeket összebékítő erdélyiségünk problémáit vizsgálja, az ennek útjá­ban álló akadályokat és akadékoskodókat bírálja, egészen korán antifasiszta álláspontról sürgeti az er­délyi románok, magyarok, szászok demokratikus ala­pokon történő összefogását, a közös ellenfél, az elnyo­mó kapitalista rendszer el­len. Kitűnő portré-összefog­lalókat találunk a gyűj­teményben Kuncz Aladár­ról, Bánffy Miklósról, Kós Károlyról és Gaál Gábor­ról. Egészében a kötet több kordokumentumnál, az írások legtöbbjének nem csak a közlés időpontjá­ban, de ma is figyelemre méltó mondanivalójuk van, tanulságosak az olva­só számára. M. L FÁKLYA 3. OLDAL Fővárosi levél „Könyvet mindenkinek!” Két esztendővel­ ezelőtt ennek a jelszónak a jegyé­ben szervezték meg első ízben a világon a könyv nemzetközi évét. A könyv­év elmúlt ugyan s talán a jelszót is kevesebbszer lát­ni, olvasni mint akkoriban. Érvénye azonban változat­lan, s kimondatlanul is ezt a nemes gondolatot szolgáljuk mindazokon a jelentős művelődési ünne­peken, amelyeken a­­ könyv is jelen van. A fővárosban a Dalles teremben rendezett 5. Or­szágos Könyvszalon alkal­mával a hazai könyvkiadás tavalyi eredményeinek gaz­dag bemutatója is példáz­za azt, hogy a „Könyvet mindenkinek!“ eszméje nemcsak ünnepélyes kinyi­latkoztatás, hanem a min­dennapokban valóra váló tudatos kultúrpolitika. Huszonnégy könyvkiadó állította itt ki külön stan­dokon az 1974-es esztendő termését. (Közöttük itt van az együtt élő nemzetiségek nyelvén, tehát magyarul is publikáló Kriterion, a­­melynek neve mára már fogalom lett belföldön s külföldön egyaránt). Gaz­dag termés, megint csak ezt tudom mondani: több mint 4 000 cím 69 060 000 összpéldányban. Több o­­lyan könyvtárban jártam már, amelynek könyvalap­­ját milliós számokban fe­jezték ki. Mégis: fogal­mam sincs, mekkora épü­let kellene ahhoz, hogy ezt a közel hetven millió könyvet egy csomóban el­helyezzék. De fölösleges fejtörés is ezen gondol­kodni, mert — még egy számadat csupán — meg­tudtam azt is, hogy az el­múlt évben a lakosság 574 050 000 lej értékben vásárolt könyvet. A szalont — amely ez­úttal is nem csupán az évi mérlegkészítés egyszerű kiállítása, de egyben könyv­vásár, és naponta több író-olvasó, szerkesztő-ol­vasó találkozó színhelye is volt, a látogatók tömege kereste fel. NAGY BÉLA A tervezetlen jövő sokkja A hatvanas évek végére erőteljesen felgyorsult technológiai forradalom soha nem látott jelensége­ket váltott ki a rohamo­san átstrukturálódni kény­szerült kapitalista társada­lomban. Alvin Toffier A jövő sokkja (Locul viitoru­­lui)” című szociológiai mun­kájában átfogó képét adja ennek, a társadalomra szabadított tudományos­technikai forradalom vá­ratlanul jött hatásaira ver­gődve reagáló társadalom­nak. A könyv érdeme ab­ban áll, hogy sikerül meg­ragadnia az új társadalmi jelenségeket, amelyek a termelésben, a távközlés­ben, a szállításban, az in­formációs rendszerben be­állt hirtelen változások ré­vén mutatkoznak az embe­rek életritmusában, vala­mint a társadalmi szerve­zetek és intézmények mű­ködésében. Toffier elméle­te szerint e­­ változások an­nak a folyamatnak részei. * ALVIN TOFFLER: Sorul amely­en keresztül a jövő lerohanja az emberek éle­tét, gyors bekövetkezésük próbára teszi az emberi al­kalmazkodó képességet, s amikor le is győzi, követ­kezményként jelentkezik a „jövő sokkja“. A társadalmi élet sza­bályozására hivatott szer­vezetek, intézmények te­hetetlenségét látva, teszi fel a kérdést Toffier — lehet-e élni olyan társa­dalomban, amely ellenőr­zés nélkül halad az útján. A­ kérdésfeltevéssel lénye­gében a kapitalista társa­dalmi rend kritikájáig jut­­ el. De igyekszik megma­­­­radni a „társadalmi pato­­­­lógia“ szintjén, és főként — amint a fejezetcímek is sugallják: Az állandóság halála, Az alkalmazkodó képesség határai, A túlélés stratégiái — a próbára tett emberi szervezet problé­máival foglalkozik. Nem vizsgálja a társadalmi ré­tegződést, az osztálykap­csolatok változásait s a kapitalista gazdasági rend­szer működését Azt a kérdést fel sem teszi: va­jon megvalósítható-e a társadalom irányított fej­lődése a magántulajdonra, a magánkezdeményezések­re és a profitra épült tár­sadalomban, noha munká­ja egész terjedelmében ez­zel az alapvető problémá­val foglalkozik. P. viitorului, (A jövő sokkja.) A Politikai Kiadónál jelent meg Bukarestben.

Next