Fejér Megyei Hirlap, 1957. július (2. évfolyam, 152-177. szám)
1957-07-18 / 166. szám
2. oldal. FEJÉR MEGYEI HÍRLAP Csütörtök, 1957. július 18. Egy kiváló népi ülnök arcképe A Vadásztölténygyár pártbizottságán az ellenforradalom után sokat beszélgettek arról a vezetők és az aktívák egyaránt, hogy újabb népi ülnököket kell küldeni a bíróságra. A régiek megbízása részben lejárt, részben pedig alkalmatlanná váltak megbízásuk teljesítésére. A beszélgetők valamennyien megegyeztek abban, hogy olyan népi ülnökökre van szükség, akik hűek a népi demokráciához, van emberismeretük és élettapasztalatuk. Kövesi Emil az elsők között jelentkezett, hogy elvállalja ezt a megbízatást és kijelentette, hogy pártmegbizatásnak tekinti.Ígéretet tett elvtársainak arra, hogy elősegíti a bíróságnak azt a törekvését, hogy keményen és igazságosan lesújtson az ellenforradalmárokra és bűnözőkre. Újiövesi elvtársat 1947-ben vették fel a pártba és még abban az évben ifjúsági vezető lett. Azóta, tehát 10 éve pártmunkás a legkülönbözőbb beosztásokban és megbízatásokkal. Jelenleg üzemlakatosként dolgozik és a gyári KISZ- bizottság egyik vezetője. Júniusban egész hónapon át a megyei bíróságon tevékenykedett népi ülnökként. Azok a szakbírók, akikkel együtt dolgozott, csak elismerőleg szólnak az értelmes fiatalemberről. Mint népi ülnök, kiválóan képviselte a dolgozó népet a bírósági tárgyalásokon. Gyakran tett fel ő maga is a tényállást tisztázó kérdéseket a vádlottaknak és a tanuknál, egyaránt. Állandóan a szeme előtt tartotta, hogy az ítéletért ő is éppen úgy felelős, mint a hivatásos bíró, a büntetőtanács vezetője. A tárgyalás végére már rendszeresen felkészült az ítélet megalkotására. Egy kis papírlapra felírta, hogy mik a terhelő bizonyítékok és mik az enyhítő körülmények. Mint fizikai munkás természetesen azt is mérlegelte az ellenforradalmi cselekményekkel vádoltaknál, hogy a népi demokrácia ellenségeiről, vagy pedig megtévesztett dolgozókról van szó. Az ítélethozatalnál mindannyiszor termékeny vitába bocsátkozott a szakbíróval, elmondotta saját véleményét és hol az ítélet súlyosbítása, hol az ítélet enyhítése mellett fejtette ki érveit, hiszen minden ítélet a büntetőtanács tagjainak vitája közben alakul ki. Ezeket az érveket a szakbírók szívesen meghallgatták és figyelembe vették, mert egy megfontolt munkásember elvhűségéből, emberismereteiből és élettapasztalataiból fakadtak. Tó segítőtársa volt a bí-íróknak a polgári perekben is, amelyek között a legtöbb a házassági bontóper volt. Látta, hogy sok fiatal pár az első kis összezörrenés után már a bíróság elé áll. Persze a szakbírókkal együtt mindent megtett azért, hogy helyreállítsa az elrontott házasságokat, különösen ott, ahol már gyermek is van. A válás kimondásába csak akkor egyezett bele, amikor látta, hogy a házastársak annyira elhidegültek egymástól, vagy olyan okok játszanak közre, hogy együttélésük már lehetetlenné vált. Nemrégiben tapasztalatcserére gyűltek össze a megbízásukat teljesített és a feladatukat akkor kezdő ülnökök. Ezen a tanácskozáson felszólalt Kövesi elvtárs is. Javasolta, hogy az ülnökök megbízása egy hónap helyett 2 hónapra szóljon, mert mire alapos gyakorlatra tesznek szert, már le is járt a megbízólevelük. Azt is javasolta, hogy az új ülnökök előbb hallgatókként vegyenek részt egy-egy tárgyaláson és azután kezdjenek ők maguk is tárgyalni. Ezt a javaslatát azóta meg is valósították már. Ezen az értekezleten hangsúlyozta azt, amit ülnöki gyakorlata közben is többször elmondott, hogy a nyomozószervek 8—10 bűnös közül ne csak kettőt-hármat ragadjanak ki, — mert volt rá eset, hogy egy ügyet pótnyomozásra kellett visszaadni; a tárgyaláson derült ki, hogy a főbűnösök nincsenek is vád alá helyezve. Ilyen népi ülnökre, elvhűekre, önállókra, határozottakra van szükség a bíróság munkájának hatékony elősegítésére. Ilyenek kerülnek ki a város és a falu dolgozói közül. A többiek közül is kiválik Kövesi elvtárs, aki most azon gondolkodik, hogy teljesen az igazságszolgáltatásnak szentelje életét. — S. L. — Elfogták a Markó utcai fogházból megszökött rablógyilkosokat Július 11-én a hajnali órákban az ügyészség Markó utcai fogházának egyik cellájából megszökött Sipos Zsigmond, Erdész József és Bakosi Pál, akiket a bíróság a közelmúltban súlyos bűncselekmények elkövetéséért halálra ítélt. Sipos és Erdész — mint ismeretes — az ellenforradalom alatt szöktek meg a börtönből, ahol sorozatos betörések miatt büntetésüket töltötték. Ez év elején egész sereg újabb bűncselekményt követtek el, köztük több betörést is. ők gyilkolták meg a Csurgói úton levő kis családi házban az idős Csehmen Károlynét és a lakásban tartózkodó özvegyasszony barátnőjét Az egyik öregasszonyt agyonlőtték, a másik fejét revolveraggyal verték széjjel. A rablógyilkosok azután újabb bűncselekményeket követtek el, majd a Nádor utcában Sípos orvos agyonlőtte Böjti karhatalmista őrnagyot, aki szolgálatból volt hazatérőben. A rendőrség nagyarányú nyomozást indított a veszedelmes rablógyilkosok kézrekerítésére. Napokig tartó hajsza után kedden a kora reggeli órákban a nyomozók Pesterzsébeten Erdész egyik nőismerősének lakásán elfogták Sipos Zsigmondot és Erdész Józsefet, Bakosi Pál már korábban tézrekerült.* Az elvetemült banditák szökését egyes nyugati sajtóorgánumok és rádiók saját céljaikra igyekeztek felhasználni. „Szabadsághősöknek“, a „forradalom mártírjainak“ igyekeztek feltüntetni a gengsztereket, akiknek lelkiismeretét közönséges bűncselekmények sorozata, két idős öregasszony bestiális meggyilkolása és egy orgyilkosság terheli. Ezeket a sajtóorgánumokat úgy látszik, nem befolyásolják a tények: fontos az, hogy saját pecsenyéjüket megsüthessék. Hogy ez a pecsenye meglehetősen penetráns illatot áraszt maga körül, ez úgylátszik egyáltalán nem zavarja azokat, akik még közönséges gonosztevők szökését is felhasználják a Magyarország elleni propaganda érdekében. A rablógyilkos, az mindenütt rablógyilkos, Londonban, New Yorkban és Párizsban egyaránt, mégsem átallnak ezek a sajtóorgánumok és rádiók a banditák homloka köré glóriát vonni. Mindenesetre — enyhén szólva — különös módszer és csak arra vagyunk kíváncsiak, hogy ugyanezek a sajtóorgánumok milyen vihart támasztanak lapjaikban, ha történetesen egy angol, vagy francia rablógyilkos szökéséről a mi lapjaink emlékeznének meg ebben a stílusban. K őrületek részére VATTARUHA és egyéb munkásvédelmi ruhák szakszerű tisztítását 14 nap — sürgős esetben 8 nap alatt elvégezzük. Cím: MINŐSÉGI KELMEFESTŐ-, VEGYI és FEHÉRNEMŰTISZTÍTÓ KISIPART SZÖVETKEZET. Budapest, VII. Csányi u. 10. Tel. 221—261. 221—028. Raktár: Budapest, VII. Almássy tér 16. Tel.: 425—240. hírek. — Lawrence Olivier újból egy Shakespeare dráma megfilmesítését tervezi. A Macbeth filmrevitelét akkor kezdi meg, ha majd hazatér Jugoszláviából, ahol feleségével, Vivian Leigh-vel vendégszerepel. — Moszkvában nemrég fejeződött be a VIII. Nemzetközi Divatkongresszus, ahol a küldöttségek megállapodtak, hogy a következő divatkongresszust Romániában tartják meg. Angliában nagy divat, s így kitűnő üzlet is különféle ízletes állateledeleket, konzerveket forgalomba hozni. Az ezzel az üzletággal foglalkozó gyárosok és kereskedők egyre nagyobb jövedelemre tesznek szert és derűlátással néznek a jövőbe. Legutóbb ugyanis kimutatták, hogy például az angliai halászok zsákmányának egyharmadát macskák részére készített ételben használják fel. A Könnyűipari Szerszámgépgyár KISZ-fiataljai díszes emléklapot készítenek és küldenek el a moszkvai Világifjúsági Találkozóra. — Negyven vasipari technikumot végzett fiatal üzemi gyakorlaton vesz részt a Könnyűipari Szerszámgépgyárban. — Dániában olyan hanglemezeket hoztak forgalomba, amelyeket kifejezetten azzal a céllal készítettek, hogy hallgatóikat hipnotikus álomba merítsék. (Úgy látszik a dán rádió műsora kitűnő!) A lemezek másik oldalán olyan szöveget véstek be, amely állítólag le tudja szoktatni a dohányzásról azokat, akik türelmesen végig hallgatják. Az Anktarktiszon dolgozó szovjet sarkkutatók megtalálták a módját, hogy az egyik zuzmóféleségből ízletes és vitamindús salátát készítsenek. Konzervhúsok mellé tálalják. Megszüntették a kerékpárok bejelentését és nyilvántartását Az Országos Rendőrfőkapitányság 1957. június 15-től a kerékpárok bejelentését és nyilvántartását valamennyi rendőri szervnél megszüntette. A jelenleg kint levő kerékpárbejelentőlapok (igazolványok) továbbra is érvényben maradnak, azokat a kerékpár tulajdonjogának igazolásául el kell fogadni. Az újonnan vásárolt kerékpárok tulajdonosai részére a jövőben — tulajdonjog igazolását tartalmazó — igazolványt a rendőrség nem ad ki. Az új kerékpárok tulajdonjogigazolásául a vásárlási számlát, tulajdonjog-változás esetén két tanúval aláíratott adás-vételi szerződést kell elfogadni. Megyénk filmszínházainak műsora Székesfehérvári Köztársaság Filmszínház: július 18—24; Karneváli Éjszaka. Székesfehérvári Petőfi Filmszínház: július 18—21; Egy ember frakkban: július 22—24. Két színésznő egy szerep. Sztálinvárosi Dózsa György Filmszínház: július 18. Gróf Monte Christo II., július 19—24; Oké Néró. Sztálinvárosi Szabadság . Filmszínház: július 19—21; Véres út, július 22— 24; San Salvatore. Adonyi Béke Filmszínház: július 19— 21; Halló itt Gabriella, július 22—24; Rumjancev úgy. Bakonycsernyei Táncsics Filmszínház: július 20—21; Don Juan, július 23—24; A csinytevő. Bicskei Szabadság Filmszínház: Július 19—21; Bakaruhában, július 22—24; Véres út. Bodajki Petőfi Filmszínház: július 19—21; Két színésznő, egy szerep. Július 22—24; Nevetés a paradicsomban. Enyingi Szabadság Filmszínház: július 19—21; Az éjszaka lányai, július 22—24; A fiú. Ercsi Terv Filmszínház: július 19—21; Londonban jártunk, július 22—24; Egy ember frakkban. Kislángi Vörösmarty Filmszínház: július 20—21; A matróz, július 23—24; Traviata. Martonvásári Kultúr Filmszínház: július 20—21; Ők voltak az elsők, július 23—24; Hyppolit, a lakáj. Mezőfalva! Szabadság Filmszínház, július 19—21; San Salvatore, július 22—24; Párizs és tavasz. Mezőszilasi Diadal Filmszínház, július 20—21; Ne fordulj vissza fiam, július 23—24; Elveszett nyom. Móri Vörös Csillag Filmszínház: július 19—21; Nevetés a paradicsomban, július 22—24; Hyppolit, a lakáj. Polgárdi Kultúr Filmszínház: július 19—21; Zsurmin család, július 22—24; Egy pikoló világos. Rácalmási Béke Filmszínház: július 19—21; Tánc és szerelem, július 22—24; Kilences kórterem. Sárbogárdi Árpád Filmszínház: július 19—21; San Salvatore: július 22—24; új ember kovácsa. Gánti Filmszínház: július 21; Berlini Románc. Északszentgyörgyi Filmszínház: július 21; Látogatás a felhőkből. Szovjet földön halad tovább a VIT-váltó A mozdony füttye búcsúztatón belesipolt a fülledt záhonyi délutánba, s elsőt kattantak a feldíszített különvonat kerekei. Az ablakokban pompázó VIT váltóbotok roskadoztak a selyemszalagoktól, a fotósok és filmfelvevők mélyen kinyújtózva örökítették meg az indulást. Az Olaszországból elindult váltó három ország fiataljainak üzeneteivel megindult végső célja, Moszkva, a világ ifjúsága baráti találkozójának színhelye felé. — Szervusztok! Jó mulatóst! A mellettünk elmaradó vonat lépcsőjén Szabó „Kuksi", s mögötte a többi, Rigába utazó magyar motorkerékpáros integet. „Nektek meg jó szereplést!" — kiáltanak vissza a mieink. Százig sem tudunk számolni, máris ferm zakatot vontunk a záhonyi Tisza hídon. — A Szovjetunióban vagyunk! Milyen hihetetlenül egyszerű az egész. S hogy gondol a határokra ,az, aki még soha nem lépte át! Mindenki az ablaknál áll, s az oroszul tudók böngészik a híd felső ívére feszített első szovjet üdvözletét: „A békéért, a barátságért és a boldogságért!” Ugyanaz, amit a forró napfényben fürdő magyar selyemszalagok hirdetnek: „A békéért!” „A barátságért!" S amit a béke és barátság jelent: a boldogságért. A hídtól alig kétszáz méternyire a szovjet küldöttség. Férfiak és nők, mezbe öltözött kerékpáros fiatalok. S szinte minden kézben hatalmas csokor. Kardvirág, szekfű, dália a virágos kertekből, búzavirág, margaréta a virágos rétekről. Pillanatokig tart csak a leszállás, s már ölelkeznek is a küldöttek. Borbély Sándor, a magyar küldöttség vezetője beszél: ... Elhoztuk a Moszkvában sorra kerülő nagy találkozóra a magyar ifjúság forró üdvözletét, békevágyát ... Jurij Ivanovics Smanyko, a kárpátokicjnai Komszomol titkára veszi át a gyönyörűen faragott magyar botot: — Az egész szovjet ifjúság nevében a legőszintébb testvéri szeretettel üdvözlöm a dicső magyar ifjúság földünkre érkezett küldöttségét ... Kívánom, hogy ragyogjon mindig fölöttünk a fényes nap a béke, a barátság és a boldogság szimbólumaként... Ungvárról érkező kerékpárosok veszik át a többi váltóbotot, gazdát cserélnek a virágcsokrok, s a VIT-váltó megindul — most már szovjet földön — az első város, Csap felé. Csap... Már a határában, s aztán az állomáson is integető, mosolygó emberek. Innen is, onnan is üdvözlő felkiáltások hangzanak el magyarul. A hangszóró rádióelőadást közvetít — szintén magyarul. Ragyogó arcú kislányok simulnak hozzánk. Egyiknek a kezében virág, a másiknak virág híján — virágos levelezőlap. „Tessék!” A lapokon gyerekbetűkkel jókívánságaik. Ott mászkálnak később is közöttünk, s mindig újabb és újabb kedves, gyerekes meglepetéssel szolgálnak. Én például egy pici nyuszit kaptam tőlük, két virágos lapot, egy emlékérmet, s egy enyhén maszatos kis hímzett zsebkendőt. Néhány perccel utánunk érkezett az állomás mögötti térre a váltó. Nem volt nagy ünnepség, csak a járókelők álltak meg érdeklődve. A kárpát-ukrajnai középiskolások kerékpáros válogatottja vette át a váltóbotokat, s vitte tovább az ország belseje felé. A csapi állomás gyönyörű emeleti fogadótermeiben pedig meg- 1ezdődött az ünnepi vacsora. A felköszöntők során jónéhányszor a levegőbe emelkedtek a vodkás, boros vagy sörös poharak. S egyszercsak a nótára zendítettek a magyar fiatalok. Már az első nótából lemérhető a hangulat: „Vörös bort ittam az este, angyalom, ragyogóm, csillagom..." S a következő nóta? „Mi-mi-mi-mimi-mozog..." Az ukrajnai fiatalok vannak előnyben, ők velünk fújják a mi nótáinkat, de mi bizony elhallgatunk, amikor az ő derűs dalaikra kerül a sor. Csak a régi munkásdalokat éneklik együtt — ki oroszul, ki magyarul — a két küldöttség tagjai. Hol ez, hol az kezd új dalba. Egyszer csak Jurij Ivanovics Smanyko is feláll. Köhécsel egyet, aztán felcsendül a hangja: „Ennek a ki barna lánynak dombon van a háza..." S közben a küldöttség tagjai isznak a békére, a barátságra, az egymás iránti megbecsülésre, szeretetre. S nehezen akarják észrevenni, hogy közeledik a visszaindulás ideje. Jelvények cserélnek gazdát, lapokat kapunk megírásra vendéglátóinktól, s aztán indulást jelez a vonat. A színes szalagok helyett ott pompázik, illatozik a vonatkocsikban a rengeteg virág, s ott díszelegnek a gomblyukakban az újonnan szerzett jelvények. A magyar küldöttség indul vissza Magyarországra, a váltó pedig halad tovább, Moszkva felé. A békéért, a barátságért és a boldogságért... BAJNAI TERÉZ