Fejér Megyei Hírlap, 1960. április (16. évfolyam, 78-101. szám)
1960-04-01 / 78. szám
1. oldal. A Magyar Távirati iroda jelenti: Hruscsov és kísérete a Lillekörnyéki gyárak megtekintése után visszatért a városba. A gépkocsikaraván áthaladt azon a városrészen — az egyébként lebontásra ítélt Saint-Sauveur negyeden —, ahol 1888-ban az Internacionálé dallama született. Az Internacionálét 1888 júniusában játszották először el lille-i munkásünnepségen. A szovjet kormányfő a városházára hajtatott, ahol Augustin Laurent, Lille szocialista polgármestere fogadta. Laurent a Szocialista Párt legnagyobb megyei pártszervezetének főtitkára, üdvözlő beszédében — az idők jelei — a békéről és a békés együttélés szükségességéről szólott. Hruscsov elvtárs — válaszul Laurent polgármester üdvözlő szavaira — az alábbi beszédet mondta: Tisztelt polgármester úr! Tisztelt hölgyeim és uraim! Az önök gyönyörű hazájában tartózkodva, örömmel látogattam el Lille-be, Charles De Gaulle elnök szülővárosába. A Szovjetunióban úgy ismerik De Gaulle elnököt, mint aki nagy bátorságot tanúsított a második világháború súlyos megpróbáltatásai idején. Kivívta a szovjet emberek megbecsülését azzal a fáradhatatlan harccal, amelyet Franciaország felszabadításáért, a német fasiszta megszállók kiűzéséért, hazája nemzeti becsületéért folytatott. De Gaulle tábornokkal először akkor találkoztam, amikor 1944- ben tárgyalni jött Moszkvába. Ezeket a tárgyalásokat akkor siker koronázta: országaink szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szerződést kötöttek egymással. Franciaországi látogatásunk másfajta körülmények között folyik. Azóta nagy változások történtek a nemzetközi helyzetben. A hidegháború és a fegyverkezési hajsza hosszú évei a francia—szovjet viszonyra is rányomták bélyegüket. Bár még nem oszlottak szét teljesen a láthatárt elsötétítő felhők, bizonyosan elmondható, hogy az utóbbi időben a nemzetközi helyzet jelentősen kitisztult, nyilvánvaló jelei vannak a nemzetközi feszültség enyhülésének. A különböző országok államférfiainak találkozói feltétlenül hasznosak voltak a béke szempontjából. Mi értékeljük De Gaulle elnöknek a Kelet és Nyugat jobb megértését előmozdító erőfeszítéseit. Reméljük, hogy találkozóink és az elnökkel folytatandó tárgyalásaink államaink viszonyának megjavulását, barátságunk erősödését eredményezik, ami feltétlenül előmozdítja majd az európai és a világbéke megszilárdulását. mennyiség meghaladja az egész forradalom előtti Oroszország egyévi ipari termelését. Növekszik a Szovjetunió lakosságának jóléte Amikor minden eszközzel fejlesztjük gazdasági életünket, mindenekelőtt arról gondoskodunk, hogy maximálisan kielégítsük a szovjet emberek anyagi és kulturális szükségleteit, a legjobb feltételeket teremtsük meg az ember, az egyén Sokodgiil feillácait íz. Állami költségvetésünk egyharmada közoktatási, tudományos, kulturális, egészségvédelmi és szociális célokat szolgál. Országunkban hatalmas arányú lakásépítkezés folyik. A múlt évben például a városokban kétmillió-kétszázezer lakás a falvakban mintegy nyolcszázötvenezer lakóház készült el. Országunkban ingyenes az orvosi ellátás. Szakadatlanul nő s bnrhív,ak. a gyermekotthonok, az üdülők száma. Országunkban az emberek átlagos maximális életkora a forradalom előtti orosz-•'*•*»*■*■ képest több mint kétszeresére 32 évről 68 évre emelkedett. A szovjet tudomány és ipar fejlődése lehetővé tette a Föld és a Nap mesterséges bolygóinak felbocsátását, a Hold láthatatlan oldalának lefényképezését. A szovjet tudósok és technikusok vívmányait úgy tekintjük, mint a szocialista rendszer feltárta határtalan emberi lehetőségek tanúbizonyságát, és úgy véljük, hogy ezeket a vívmányokat az egész emberiség javára kell felhasználni. A szovjet tudósok, hogy megörökítsék a francia tudomány kimagasló egyéniségének és a béke lánglelkű harcosának emlékét, a Hold láthatatlan felén az egyik krátert Frédéric Joliot- Curie-ről nevezték el. Mindenki előtt világos, hogy a gazdaságot, a tudományt és a kultúrát eredményesen fejleszteni, az életszínvonalat növelni csakis tartós békében lehet. Ezért harcol a Szovjetunió oly állhatatosan és következetesen a békéért, a különböző társadalmi és gazdasági rendszerű államok békés együttéléséért, bennünket, baráti tekintettel és baráti üdvözléssel. Az önök városa vállalkozóinak szíves meghívására megismerkedtem két vállalat— a Prouvost- és a Boussac-gyár — munkájával. Boussac urat már régebben megismertem, akkor, amikor Moszkvában járt. Prouvost és Boussac urak nagyon kedvesek voltak és megköszönöm nekik, hogy lehetővé tették számomra gyáraik megtekintését. Engedjék meg, hogy köszönetemet nyilvánítsam e gyárak munkásainak fő munkásnőinek, akik meleg szívvel, nagy rokonszenvel fogadtak bennünket. Szeretnék köszönetet mondani mindazoknak, akik gondoskodtak arról, hogy látogatásunk jól szervezett és kellemes legyen, a többi között a prefektus úrnak és a polgármester úrnak, akik kedvező feltételeket teremtettek lille-i látogatásunkhoz. Megköszönöm ezt, s minden jót kívánok önöknek. Éljen Franciaország és a Szovjetunió népeinek barátsága és együttműködése! (Hosszan tartó taps.) Laurent polgármester Lille emlékérmét nyújtotta át ezután Hruscsovnak. A szovjet kormányfő beírta nevét a város aranykönyvébe. Hruscsov elvtárs beszéde Lille-ben Hasznos dolgokat tapasztaltun Franciaországban Nemcsak tárgyalni jöttünk Franciaországba, hanem azért is, hogy megismerkedjünk a tehetséges és szorgalmas francia nép életével. Franciaországi tartózkodásuk rövid ideje alatt sok érdekes és hasznos dolgot láttunk, hasznos dolgokat országaink baráti kapcsolatainak fejlesztése szempontjából. Ma megismerkedtünk az önök városával, az északi iparvidék központjával, ahol szenet bányásznak, acélt gyártanak, bonyolult gépeket állítanak elő. Különösen kedves számomra Észak-Franciaország azért, mert sok tekintetben emlékeztet a mi „kovácsműhelyünkre”, a Donyecmedencére. Felhasználom most az alkalmat arra, hogy a szovjet emberek forró üdvözletét és baráti jókívánságait tolmácsoltam Tille lakosságának, Észak-Franciaország dolgozóinak. A szovjet emberek most békés man’-'lukkal foglalkoznak. A Szovjetunió gazdasági élete és kultúrája gyors ütemben fejlődik. Sikeresen teljesítjük hétéves tervünket. Az idén csupán a terven felül előállított termék A szovjet emberek felvirágzást kívánnak Franciaországnak A szovjet emberek minden és a vlagyivosztoki idő között néppel békében akarnak élni. hét óra az eltérés, ugyanannyi. Mélységes rokonszenvvel gondol- mint Moszkva és New York könak a francia népre, szívből kizött, várnak nagyságot és virágzást Népünk szereti hazáját, szó- Franciaországnak, s azt szeret- cialista rendszerét. S néli, hogy országaink barátsága bárki fejébe venné, hogyan éljenek, sokoldalúan együtt megzavarja békés életünket, működjenek. (Taps.) _ és kezet emelne rendszerie a Szovjetunió és Fran rünkre, a szovjet nép még ciaország egyesíti erofeszite- elkeseredettebben küzdene, set,, sokat tehet a békéért, mint annak idején a hitleri a népek biztonságának meg- fasiszta hordák ellen, szilárdításáért. . . , , .. , A magam és kísérőim néve . De “ mindent megteszünk, ben köszönetét szeretnék mon-es erőinket nem kimérve to mTnk^juknaT,8t“^gyon K&-3Ä ST« tetszett nekem a polgármester a ^£rgS£ n-h-rédszóban StáM^á ^hoz, aki találkozni akar ve-Meg kell jegyeznem, hogy ha a SutT & ' szónoki emelvényen kellene ve- tos tsuk a bekettelkednem önnel, alaposan fel M m kellene készülnöm és összeszed- IXOSSonetni magam, hogy megelőzzem in»»«i ppaepppfeippf (Derültség, taps), de azért nem “ vendegszereteiert teszem le a fegyvert bSak !“vk" Szeretnék őszinte köszönetét merem az on epesse ei e. . monjanj dicső városuk lakossávagyo ver ny ■ g£nak azért a meleg vendégsze-Ami nedie beszédének Ténye-retetért és szívélyességért, amelygel illető polgár úr el-ben engem & elvtársaimat rámondhatom, hogy egyetértek az- szesítettek Mindenütt szivelyezal, amit mondott. Sőt, mi több, sen, vendegszeretoen fogadtak mi’ teszünk egyet s mást azért, ------------------------------hogy elérjük azt a célt, amelyet önt vázolt beszédében. Kijelentem önöknek, uraim, hogy a Szovjetunió népei minden elgondolásukkal és erőfeszítésükkel erősíteni igyekeznek államunkat és annak gazdasági erejét, s nem szeretnék, ha bárki is megzavarná őket ebben. Minden erőnkkel azon vagyunk, hogy nálunk a dolgok a jövőben is úgy haladjanak, ahogyan ma. Ma pedig az a helyzet, hogy népgazdaságunk nagy léptekkel halad, emelkedik a szovjet nép életszínvonala, fejlődik a tudomány és a kultúra. Területünk felmérhetetlen, természeti kincseink megszűrni álhatatlanok. A legcsekélyebb alapunk sincs arra, hogy elégedetlenek legyünk hazánk mai helyzetével. A szovjet népnek esze ágában sincs bármilyen hódításra, egyenes vagy közvetett, agresszióra gondolni, mert az agresszió összeegyezhetetlen a mai szocialista rendszerünkkel. Miért lenne jó nekünk a háború? Önök is tudják, hogy hazánk területe roppant tágas. Talán nem mindenki tudja elképzelni, micsoda távolságok vannak a Szovjetunióban. Moszkva és a Távol-Kelet között hatezer kilométer az út. Elég, ha megemlítem, hogy a moszkvai „Rögtönzött sajtókonferencia64 Hruscsov ezután a pályaud- Erre az újságírók megkérdezvarra hajtatott. Búcsúztatására télt tőle: itt ismét hatalmas tömeg sereg. — Melyik fogadtatásra gondol? lett egybe. Különvonat vitte arra, amiben a nép, vagy amiszovjet kormányfőt Rouenbamben a hivatalos személyiségek A vonaton „rögtönzött • sajtó- részesítették? konferenciát” rendeztek. Hrus- Hruscsov így válaszolt: csov ugyanis a szerelvényen fel- — A kettőt nem választom el kereste azt a kocsit is, amelyen egymástól, a francia és a külföldi sajtó kép- Nyugati újságírók megkérdezviselői utaztak, s az újságírók téli Hruscsovot, hogy szerinte meghívták őt egy feketére. A milyenek az atomfegyver-kísérfehér asztalnál fesztelen, baráti letek beszüntetésének kilátásai? beszélgetés alakult ki. Hruscsov így válaszolt: Az egyik újságíró megkérdez — A kilátások nagyon jók, ha te, mikor utazik De Gaulle rá az Egyesült Államok és Nagyhomok Moszkvában? Britannia elfogadják saját javai— Ne avatkozzanak személyes lataikat, mivel a mi javaslataügyeinkbe — válaszolta Hrusiik tulajdonképpen az ő javascsovlataik voltak. — Mit gondol Franciaország- Felkérték Hruscsovot, nyilairól? — hangzott a következő közzék a nyugati hatalmak kökérdészes leszerelési tervéről. A szovjet — Ami jó, arról nem lehet kormányfő kijelentette: nem kerosszat gondolni — felelte Hruslyesk ezt a tervet. A nyugati jacsorvaslatoknak semmi közük sincs — Utazik-e még valahova a ahhoz a tervhez, amelyet a Szovcsúcsértekezlet előtt? — szólt egy jetunió terjesztett tavaly szépújabb kérdéstemberben az Egyesült Nemze— Annyira tetszik itt nekem, teli Szervezete elé. Franciaországban, hogy nem tud a francia atombombával kapódóm, nem lenne-e jó itt maradcsolatos kérdésre Hruscsov így nem a csúcskonferenciáig. Talán válaszolt: lehetne találni egy kis zugot. — Jó lenne, ha többé senki ahol meghúzódhatnék addig — nem robbantana bombákat, sem mondta mosolyogva a szovjet az Egyesült Államok, Nagy-Brikormányfő. Jannia és a Szovjetunió, sem pe-Érdeklődtek De Gaulle tábor- dig Franciaország. Jobb lenne sokkal folytatott eddigi tárgya- így az egész emberiségnek,lásairól is. Hruscsov így volt Gergi Serqueux-ben, ahová szólt: — Benyomásaim a leglátogatás volt tervezve, csak rög jobbak.vid időre állt meg a Rouen felé Amikor pedig azt kérdezték haladó vonat. Hruscsov elvtárs tőle, mit vár a soron következő kiszállt kocsijából, odament a tárgyalásoktól, ezt felelte: őt ünneplő emberekhez, akik — A jövőt soha nem lehet erő- „Éljen a béke!”-kiáltással fogadva látni. Az eredmények nem jók. Hruscsov kedvesen integetcsak tőlem függenek. de fogadta köszöntésüket, majd Arra a kérdésre, hogy mi a franciául kiáltotta oda: „Éljen a véleménye a franciaországi fő- béke!” Elhaladva az állomás gadtatásról, a szovjet kormány büféje előtt, kezet fogott a csaló kijelentette, hogy az minden passal és franciául szólt oda nevárakozását felülmúlja. ki: „Jónapot, hogy van?11 FEJÉR MEGYEI HÍRLAP Péntek, 1969. április 1 „Nagyszerű, megindító, forró fogadtatás" Lapszemle és vélemények Hruscsov elvtárs útjáról A francia sajtó napról napra Szovjetunió politikája. Hány évben valószínűleg három technic változatlanul rendkívül nagy hány francia tudja már, mit kai jellegű francia—szovjet erjedelemben számol be Hrus- javasol a Szovjetunió!! megállapodást is nyilvánosságra sor elvtárs franciaországi Iá- Szovjetunió javaslatait a hoznak (az egyik a kulturális ugatásának részleteiről. Vala francia nép nagy többsége kapcsolatok fejlesztésére, a mánennyi lap kiemeli, hogy a úgy értékeli, mint amelyek sodik az atomkutatások nemzovjet kormányfő látogatása a megfelelnek mind a józan katonai jellegű információcse, bizalom és a barátság szellemét ész, mind Franciaország érrésére, a harmadik pedig pénzeremtette meg és — a Libáradekeinek. ügyi kérdésekre vonatkozik Ion szavaival élve — „elsöpör- A libératin hasábjain Teán- Mi lesz még a közös e a rágalmak a félelmek evei- Maurice Hermann is kiemeli a közleményben? - latolgatja azek miazmait, szívélyes fogadtatást, amelyben továbbiakban a lap. Minden-Az Humanité hasábjain Éllen- a francia emberek Hruscsov esetre_ benne lesz a baráti érté Fajon utal arra, hogy a elvtársat mindenütt részesítették. z, v1 kifejezese, az a liva szovjet kormányfő már egy hete . M . ... . . hogy fejlesszék a kölcsönös artózkodik Franciaország föld- A Monde találgatásai kapcsolatokat, hogy erősödjek én meg a béke, megvalósuljon a A Monde címu francia lap leszerelés, a német kérdésben V SZOVjet politika megfelel Hruscsov elvtárs látogatásának és Berlin dolgában a Monde Franciaország érdekeinek untítatása melett bizonyos ta már nem lát teret a megegye- Fanciaország erdekeinek izgatásokbal is bocsátkozik. A része, de a tan szerint Párizs— A világháború keresztes vi- taP olyan ertesuleseket szerzett, bmn sf)) szó esik arról, hogy a ezei kudarcot vallottak — hogy kérdőjeles formában alkal- ^a zös közleményben ünnepélyehangzik a cikk. — Franciaország másnak tartotta az időt a Hruscibb formulákkal fejeződik ki lépe kivételes erővel, tömege csak Gaulle-megbeszelésekor méldául egy megnemtámadóen nyilatkozik meg a francia— közös közleményének várható ... vagy barátsági nyilatkozat zovjet barátság, a nemzetközi tartalmáról írni. Szerinte esetleg formájában, hogy az ilyen enyhülés és a béke mellett. A a francia köztársasági elnök vagy olyan vitás kérdésben, aranciák milliói, akik a Szovjet- Szovjetunióba látogatásának be- .. . - voltán túl mió politikáját eddig csak a jelentését a közös közleménytől a S22, a tertós megzovjetellenes propagandatol- lehet várni. szanaelt a tartós megbító prizmáján át ismerték. Hangsúlyozza továbbá, hogy békéses gyakorlati megkezdésemost megtudják, mi valóban a a közös közleménnyel egy időre.