Fejér Megyei Hírlap, 1963. április (19. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-03 / 78. szám

6 5® reggelt! Kedves Olvasónk! 1963. április harmadika. A Nap öt óra húsz perckor kel, tizennyolc óra tizenhat perc­kor nyugszik. A Hold tizen­két óra huszonnyolc perckor kel, három óra hat perckor nyugszik. Az évfordulók közül első helyen Juhász Gyula szüle­tésének 80. évfordulójára emlékezünk, aki a modern magyar líra egyik legna­gyobb mestere volt. A francia irodalom kiemel­kedő egyénisége Ohnet 115 évvel ezelőtt született. A mai nap eseményei kö­zül érdekesnek ígérkezik az Ezredéves Általános Iskolá­ban megrendezendő április 4-i ünnepség. Ebből az alkalom­ból leplezik le Velinszky László arcképét és a már­vány emléktáblát. A József Attila úttörőcsapat pedig Velinszky nevét veszi fel ad- Imír az alkalomból, hogy több évig tanított ebben az isko­lában. A velencei foto-szakkör hosszú szünet után újból megkezdi működését. Az első foglalkozáson az új beren­dezéssel és a programterve­zettel ismerkednek a szak­kör tagjai. IDŐJÁRÁSJELENTÉS Várható időjárás szerda es­tig: hideg idő, főként északon gyenge hajnali fagyokkal. Lassan csökkenő felhőzet, eső, havaseső, a hegyeken hava­zás. Fokozatosan mérséklődő északi, északkeleti szél. Várható legmagasabb nappa­li hőmérséklet plusz 4—7 fok között. Irány a piac! A Magyar Szocialista Munkáspárt Fejér megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Főszerkesztő: Benkő Károly Kiadja a Fejér megyei Hírlap Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Sógorka Béla Szerkesztőség: Székesfehérvár, Dózsa György tér Kft. Telefonszámaink: Szerkesztő bizottság: 15—84. 25—32. Belpolitikai rovat : 15­­83. 25—91. Termelési rovat: 21—69. Bejelenté­sek, panaszok felvétele : 25—22. Kiadóhivatal: Szivár, Március 15. , Velinszky L. u. sarok. Telefon: 25—21 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizet­hető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hó­napra 12 forint. Kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Index: 25.056 Székesfehérvári Nyomda, Bástya u. Fohász a tárcsás emberhez Tisztelt autóbusz indító kortárs, aki a Vasútállomásnál magasba lendülő tárcsával adod meg a jelet, hogy indulhasson az au­tóbusz, légy egyszer kissé belátó, légy egy­szer kissé engedékeny, vagy feledékeny. Hétfőn reggelente igen sokan érkeznek Budapestről, akik itt dolgoznak Székesfe­hérváron. Az egyik vonat 9 óra 1 perckor érkezik be, a másik 9 óra 10 perckor. Igen sokan az előbbivel jönnek, mert bíznak benne, hogy még elérik a 9 órakor induló 24-es buszt, de hiába reménykednek hét­­ről-hétre, a kifelé rohanó emberek csak a tovatűnő autóbusz üres pótkocsiját láthat­ják. Mi mást tehetnek? Várnak a 9 óra 15 perckor induló 21-es autóbuszra. Igen ám, de 9 óra 10 perckor befut a másik pr­­ vonat is, erről is özönlenek az utasok. Sok ember szándékosan jön ezzel a későbbivel, gondolván, így elkerüli a tumultust az autóbuszon. Mindenki csalódik. Immáron hónapok óta. Székesfehérvárhoz közeledve a legvidámabb ember arcáról is lefagy a mosoly, mert a buszra gondol és elkez­dődik a rettegés. Tudom, a menetrend pontosságot kö­vetel. De az az 1 perc ide vagy oda, nem számít. A 21-es busz ugyanis a tülekedés miatt és azért, hogy még két ember vala­hogy felférjen, sokszor 5 perccel is később­­indul. Olyankor szabad? Kedves indító kartázs ,ha máskor nem is, de hétfőn reggel legyen egy kicsit pon­tatlan és másfél perccel nézze el az óráját. Higyye el annyi dicséretet még nem ka­pott ember, mint amennyi dicsérettel önt fogják elhalmozni azok, akik többé nem fognak csalódni és hiába futni. Tisztelettel sok-sok ura,s nevében: Egy loholó BÁDOGOS ÉS VÍZVEZETÉKSZERELŐT FELVESZ a Fm. Vendéglátóipari V. munkaügyi osztályához. Szfehérvár, Petőfi u. 3. 1682 HALÁLOZÁS. Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy felejthetetlen jó feleségem, édesanyám, test­vérünk, sógornőnk, nagyné­­nénk, uno­kahúgunk és roko­­nunk: JUHÁSZ KÁROLYNÉ szül. Somogyi Erzsébet f. hó 1-én. életének 50. évében, hosszas szenvedés után el­hunyt Temetése f. hó 3-án, szer­dán délután fél négy órakor lesz a Sóstói temetőben. A gyászoló család. Lakás: Puskás Tivadar u. 3. — Nem eshet-e meg ve­lünk, hogy különböző ver­ziók kidolgozásával foglal­juk le magunkat, elforgá­csoljuk erre az erőinket, s közben elszalasztjuk azt, a­m már meglehetősen bizo­nyosnak látszik? Okajo­­movra gondolok pontosab­ban. — Nekem valamennyi le­hetőséggel számolnom kell — felelte megértően Asz­­tangov. — Ami a csoport­ját illeti, természetesen Oka­­pomov előkerítése lesz a feladata. Embereket pedig mégsem veszek el. Potapov nem titkolta megkönnyebbülését. Mélyét lélegzett. Asztangov elnevette magát: —­ Leesett egy kő a szívéről? Valamennyien nevettek, csak Goncsarov ült hall­gatagon. — De térjünk vissza Okaromovhoz. Mik az elkép­zelései, Potapov? — Asztangov közelebb húzta magá­hoz a jegyzettömböt. — Tehát az első szakasz: a „kiugrás” — kezdte magabiztosan Potapov. — Feljegyeztük ennek a sza­kasznak általunk ismert adatait. A leszállás ideje, ezt többé-kevésbé pontosan tudjuk. Sőt a leszállás helyét is. Goncsarov megtalálta. Figyelembe kell vennünk, hogy első esetben dobtak le diverzánst a határtól ennyire távol eső területre. A repülőgép sorsából ítélve, aligha vállalkoznak erre még egyszer. Egy ilyen mély berepülés célja semmi más nem lehetett 88 mint vasárnap folyamán még elérni abba a városba, amelyben Volszkij intézete van. Mindent erre­ tettek fel, ezért kellett még a motorosnak is elpusztulnia. Teljesen bizonyosnak látszik, hogy a gyilkosságot hangfogós fegyverrel követték el. A támaszpontot jól elrejtette. Egyszóval, az eseményeit első szakaszából arra lehet következtetni, hogy az ellenség meglehető­sen tapasztalt, bátor és elszánt. Mit nem tudunk még? Hol rendezte be a támaszpontot. De a nyomozás erő­sen folyik... A második szakaszt Okajomov a város­ban. Megjelenése Gurko­ asszonynál... — Hogyan értékeli azt, hogy a saját nevével je­lentkezett? — szakította félbe Potapovot az ezred­. — Komoly hibának tartom — válaszolt Potapov — hiszen nemcsak a név felfedéséről van szó, hanem a külsőről is. — Én másképpen gondolom — mondta Asztangov ezredes. — Az ilyen tapasztalt diverzánsnak tudnia kellett, mihez vezet a név felfedése. Gondolják meg, micsoda ravasz tolvajkulcsot eszelt ki Gurkó­ asszony szívéhez. Abszolút hibátlan és merész sakkhúzás! Nem gondolta volna meg alaposan, hogy mivel jár, ha a saját nevén jelentkezik? Alig hihető. Nem, elvtársak, ő a név felfedését azért kockáztatta, hogy az első, számára legnehezebb napokban, biztos fedezékbe jusson. Pontosan kiszámította ezt, s nekünk is minden szempontból jobb lenne éppen errre számítani, mint az ő hibáival áltatni magunkat... Folytassa, Potapov. Potapov még várt egy keveset. Asztangov szavain gondolkodott, aztán folytatta: — Én mégis úgy vélem, hogy ebben a szakaszban komoly hibákat követtek el Valószínűleg ezeknek a hibáknak a felismerése kényszerítette arra, hogy ilyen sietősen eltűnjön. Most szeretném ismertetni operatív csoportom további tevékenységének tervét... 89 TAVASZ ÉS A KAMASZ Fába faragja B. Borcsa nevét, Paciba préseli Zs. Zsuzsi szívét, Vonaton vonalak jelzik érzelmeit, s az utcán — ha nőt lát —, lesüti szemeit. — K Fejér megyei Hírlap 68 BOLDOG LAKÁSTULAJDONOS A Dunaújvárosi Építői­pa­ri Vállalat dolgozói az el­múlt hetekben 68 korszerű módszerrel épített lakást adtak át a Vasmű úton. Huszonhetedikén este­ már világos ablakok bizonyítot­ták, hogy a lakástulajdo­nosok birtokukba vették új otthonukat.­­ Gombát állítanak fel Nadapon. A hűsítő italokat áruló gomba létrehozását az egyre növekvő idegen­­forgalom teszi szükségessé. A község lakói, valamint a megyei természetbarátok, társadalmi segítséget aján­lottak fel építéséhez. — Próba, szerencse — ezt a mondást tartják szem előtt a Dunai Vasmű dolgo­zói, akiknek 30 százaléka lottózik „házon belül”. A Vasmű OTP-fiókja át­lagban 3000 szelvényt ad el az üzem dolgozóinak.­­ Kincsesbányán „Kivá­ló ifjú mérnök” és „Kiváló ifjú technikus” verseny­mozgalmat indítottak. A verseny résztvevői a cím elnyerése érdekében há­romféle tárgykörből dol­goznak fel témákat úgy, hogy azok politikai és szak­mai továbbképzésük mel­lett a vállalat műszaki problémáinak megoldását is elősegítsék. A­39 középiskolás végzi el idén az idegenvezetői tanfolyamot az Idegenfor­galmi Hivatal székesfehér­vári idegenforgalmi isko­lájában. A fiatal idegenve­zetők — többen közülük idegen nyelveket is beszél­nek — a Mikrobusz város­néző sétáit vezetik majd. HALÁLOZÁS. Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy" felejthetetlen jó édesanyánk, anyósunk, nagyanyánk, dédanyánk és rokonunk, özv. SZIKSZ ISTVÁNNÉ szül. Maráczi Julianna f. hó 2-án, életének 76. évé­ben, rövid szenvedés után el­hunyt. Temetése f. hó 5-én, péntek­­en délután fél három óra­kor lesz a Csutora temetőben. A gyászoló család. Lakás: Lehel u. 26. 1667. ami A PEZSGŐFOGYASZTÁS REKORD ÉVE Tavaly az egész világon csaknem 58 millió üveg pezsgőt fogyasztottak, hét százalékkal többet, mint 1961-ben.­­ Ezt a közle­ményt a francia pezsgő­gyárosok március 20-án tették közzé. A legtöbb pezsgőt 1 4 300 000 üveggel Nagybritannia importálta FranciaországbóL HALÁLOZÁS. Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy felejthetetlen jó édesanyánk, anyósunk, nagyanyánk, dédanyánk és rokonunk, özvegy MALICS (Schala­nszki) IMRÉN« szül. Tribenzitz Erzsébet március 30-án, életének ál­­évében, hosszas szenvedés után elhunyt. Temetése április 5-én, pén­teken délután fél négy óra­kor lesz a Csutora temetőben. A gyászoló család. Lakás: Forgó u. 36. 1664. Szerda, 1963. április 3.­­ Bodri és kölykei Moziműsor Székesfehérvári Köztársaság Film­színház március 28-tól április 3-ig: Cartouche (francia). Székesfehérvári Petőfi Filmszín­ház április 1—3: Emlékek éjsza­­kája (lengyel). Székesfehérvári Gárdonyi Géza Filmszínház április 1—3: Legény­­lakás (amerikai). Székesfehérvári Rákóczi Ferenc Filmszínház április 2—3: Liliomfi (magyar). Dunaújvárosi Dózsa Filmszínház március 28—április 3. Maxim­ka (szovjet). Dunaújvárosi Szabadság Film­színház április 1—3: 49 nap (szov­jet). Adonyi Béke Filmszínház ápri­lis 1—3: Újra egyedül (francia). Bakonycsernyei Táncsics Film­színház április 1—3: Malachias csodája (nyugatnémet). Bicskei Szabadság Filmszínház április 1—3: Pedró kapitány vi­dám hadjárata (nyugatnémet). Bodajki Petőfi Filmszínház, áp­rilis 1—3: Bolondos halászfalu CNT(K). Cecei Filmszínház április 1—3: A nagy start előtt (szövet). Enyingi Szabadság Filmszínház április 1—3: A nagy olimpia (olasz). Ercsi Terv Filmszínház április 1—3: Boldogság madara (szovjet). Kalóz­ Szabadság Filmszínház április 2—3: Egy házasság törté­nete (román). Kápolnásnyéki Vörösmarty Film­színház április 2—3: A rendőr (olasz). Kislány! Vörösmarty Filmszínház áprils 2—3: A francia nő és a szerelem (francia). I­ajoskomáromi Filmszínház áp­rilis 2—3: Aki átmegy a falon (nyugatnémet). Lepsényi November 7. Filmszín­ház április 2—3: Az állomáson (lengyel). Lovasberén­yi Csaba Filmszínház április 2—3: Szalmaözvegy (olasz). Mezőfalvi Szabadság Filmszínház április 1—3: Harmadik fiú (szov­jet). Martonvásári Kultúr Filmszínház április 2—3: Miéi néni két élete (magyar). Mezőszilasi Diadal Filmszínház április 2— 3: Áprilisi riadó (ma­gyar). Perkátai November 7. Filmszín­ház április 2—3: Feltámadás II. (szovjet). Polgárdi Kultúr Filmszínház április 1—3: Egy csepp méz (an­gol). Rácalmási Béke Filmszínház április 1—3: Pinocchio (amerikai). Sárbogárdi Árpád Filmszínház április 1—3: Az aranyember (ma­gyar). Seregélyes­ Filmszínház április 2—3. Szórakozott professzor (ame­rikai). Keresünk SÜRGŐS FELVÉTELRE FESTO­MÁZOLÓ, PARKETTÁZÓ, HIDEGBURKOLÓ, MŰANYAGBURKOLÓ, TETŐFEDŐ­­SZIGETELŐ, BÁDOGOS, HÓ- és HANGSZIGETELŐ szakmunkásokat és fentiek mellé SEGÍTŐNEK FÉRFI SEGÉDMUNKÁSOKAT Egyes szakmákra betanítási lehetőséget is biztosítunk. Munkásszállás van. Jelentkezés: É. M. Budapesti Szakipari Vállalat. Budapest, V., Báthori u. 12. földszinti munkaerőgazdálkodáson 1577 Várjon egy pillanatra —, szakította félbe ismét Potapovot az ezredes. — Az akció közben előfordult két tanulságos esetre szeretném a figyelmüket felhívni. A véletlen segített-e Gorbilov mestert és Adan­a Pet­rovna Gorkót megtalálni? Nem, elvtársak, itt minden elismerés Potapov őrnagyot illeti. Ő szorgalmazta a szövetkezetek megvizsgálását, s talált rá Gorbilevre. Potapov igazi csekista figyelmet tanúsított minden apróság iránt Emlékezett rá, hogy Volszkij sofőrje ezt mondta az őt megkérdező férfi ruhájáról: „Nadrág­szár a csizmában”. Gorbilev elejtett mondatát is meg­jegyezte. Látják? Az, ami véletlennek tűnik, valójában az ésszerű munka eredménye. Ezt érdemes megje­gyezni, elvtársak! De amíg mi ezt a beszélgetést foly­tatjuk, Okajomov cselekszik, s nekünk minden órában, minden percben keresnünk kell őt. Nézzük, mit kell tennünk. Kérem, Potapov ismertesse a tervét. A terv feletti vitában mindenki részt vett, Asztan­gov és Goncsarov kivételével. Az ezredes figyelmesen hallgatta a felszólalásokat, időnként jegyezgetett va­lamit, s időben többször a komor Goncsarovra nézett, aki úgy tűnt, oda sem figyel. — A terv jó — mondta végül Asztangov. — Vol­tak az elvtársaknak okos megjegyzései. Elhallgatott, s Potapov aggódva vette észre, hogy az ezredes arcán olyan kifejezés jelent meg, mint amikor epés megjegyzéseket szokott tenni. — Csak az a baj, hogy ezt a tervet nem tudjuk egyeztetni Okajomával, ak­i pedig felrúghatja har­móniáját Más szavakkal élve, a tervben egy lényeges hiányosságot látok: minden alapossága ellenére nem emelkedik ki belőle az a legfőbb lépés, amelyet hol­nap kell megtennünk. Nem, nem is holnap, hanem még ma... 93

Next