Fejér Megyei Hírlap, 1971. január (27. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-01 / 1. szám

2 Olajvita Kína és szomszédai között Baracs Dénes, az MTI tu­dósítója jelenti: A Kelet-Kínai tengeren, a kínai kontinentális talpaza­ton a szárazföldtől mintegy ötszáz kilométerre felfede­zett óriási kőolajlelőhelyek, amelyeket Tajvan, Japán és Dél-Korea szándékozik közö­sen kiaknázni, a Távol-Kelet egyik legveszélyesebb poli­tikai konfliktusát indíthatja el — mutatnak rá pekingi megfigyelők a Zsenmin Zsi­­pao keddi cikke nyomán. A kínai nép „kommentá­tor”- aláírású cikke leszöge­zi: Tajvan tartomány és a hozzá tartozó szigetek, bele­értve a Tiaojue, Huangvej, Csivej, Nanhsziao és Pej­­hsziao szigeteket, stb. Kína szent területéhez” tartoz­nak. A tengerágy és a föld mélyének kincsei e szigetek körül és a Kínát határoló sekély tengereken mind Kí­­nához, birtokosukhoz tartoz­nak és sohasem fogják meg­engedni, hogy mások tegyék rá kezüket. Minden olyan szerződés, amelyet a Csang- Kaj-sek-klikk köt bármely országgal, bármely nemzet­közi szervezettel, vagy bár­­­ --------------------------­mint külföldi állami vagy magánvállalattal, törvény­­ellenes érvénytelen és sem­mis. A tajvani rezsim, Japán, Dél-Korea az olajmezők ki­aknázása érdekében novem­ber 12-én közös fejlesztési összekötőcsoportot hoztak létre. A kínai sajtó azóta többször is elítélte a tervet, ,,provokációnak” nevezte és — ahogy a tajvani-japán dél-koreai terv a megvalósí­táshoz közeleg — egyre erő­teljesebben juttatta kifeje­zésre tiltakozását. A keddi cikk eddig a leghatározot­tabb ilyen figyelmeztetés. Pekingi megfigyelők külö­nösen azért tartják veszé­lyesnek a tajvani rezsim, Dél-Korea és Japán közös provokatív kísérletét a Ke­let-Kínai tenger természeti kincseinek kiaknázására, mert a második világháború óta először kerül­­közvetlenül szembe egy nem csupán el­méleti, hanem potenciálisan óriási gazdasági horderejű területi vitában a két vezető ázsiai hatalom, Kína és Ja­pán. Hanss Wlot beívelt szabadságvesztés Megváltoztatták a leningrádi ítéletet A leningrádi városi bíró­ság büntető kollégiuma a na­pokban nyilvános ülésen megvizsgálta annak a 11 sze­mélynek a bűnügyét, aki el­len egy szovjet polgári repü­lőgép eltérítésének kísérlete miatt emeltek vádat. A bí­róság az ügy, a tárgyi bizo­nyítékok, a vádlottak és a tanúk vallomásai, a szakértői megállapítások gondos meg­vizsgálásának eredménye­képpen megállapította, hogy E. Kuznyecov és M. Dimsic, a bűntény szervezői 1989 vé­gétől tevékenyen foglalkoztak egy bűnöző csoport megala­kításával és a repülőgép el­rablásának előkészítésével, hogy hazaárulást elkövetve külföldre távozzanak. A bű­nösök kitervelték a személy­zet­ elleni támadást, a pilóták meggyilkolását és a gép el­rablását. A tervezett bűn­tényt a Leningrád melletti repülőtéren, a gép indulása előtt a szovjet biztonsági szervek akadályozták meg. A leningrádi városi bíróság büntető kollégiuma bebizo­­nyítottnak ismerve el a vád­lottak bűnét, a különlegesen veszélyes államellenes bűn­cselekmény szervezőit, Dim­­sicet és Kuznyecovot halálra ítélte. A többi vádlottat kü­lönböző időtartamú szabad­ságvesztésre ítélték. Az OSZSZSZK Legfelső Bírósága, amely semmisségi panasz alapján vizsgálta meg az ügyet, figyelembe véve, hogy a géprablási kísérletet idejekorán megakadályozták és a szovjet törvénykezés szerint a halálos ítélet rendkívüli büntetőintézkedés, lehetőséget talált arra, hogy Dimsic és Kuznyecov halá­los ítéletét 15 évi szabadság­­vesztésre változtassa. A leningrádi per megfelel az Egyesült Nemzetek Szerve­zete határozatainak. Novem­ber 25-én az ENSZ-közgyűlés XXV. ülésszaka határozato­kat hozott a gépeltérítések elleni harc érdekében. Tepavac a magyar—jugoszláv kapcsolatokról Mirko Tepavac jugoszláv külügyminiszter a Szkopjé­ban megjelenő Nova Make­­donija című napilapnak adott újévi nyilatkozatában kije­lentette, hogy kedvezően, fej­­l­ődik Jugoszlávia együttmű­­ködése Magyarországgal, és a kapcsolatok fejlődésének mind jobbak a kilátásai. A jugoszláv—szovjet viszonyt úgy jellemezte, hogy „annak most pozitív stabilitása van”. A jugoszláv—román kap­csolatok alakulásának fő jellemzőjeként Tepavac a kölcsönös tiszteletet és egyenjogúságot említette. HÍRLAP Római mindenféle Most jöttem meg Rómá­ból, ahol az év utolsó nap­jait töltöttem. Néhány nap múlva megkezdem olaszor­szági cikksorozatom írását, de addig is szeretnék az ol­vasóknak átnyújtani egy kis csokrot az ott szerzett élményekből, tapasztalatok­ból. Ezek a jegyzetek nél­külözik a logikai összefüg­gést, de remélem, hogy en­nek ellenére kevesebb bosz­­szúságot okoznak, mint a karácsonyi tudósításom, amely — sajnos — tele volt értelemzavaró hibákkal, el­írásokkal. Emiatt utólago­­gosan elnézést kérek mind­azoktól, akik olvasták az említett tudósítást. MAXI. Nem, vagyok di­vatszakértő, de azért meg szoktam nézni, hogy mikép­pen öltözködnek honunk — és más országok szépnemé­nek tagjai. 1­970. utolsó nap­jaiban azt láttam, hogy a a római lányok és asszo­nyok körében győzött a maxi. Nem a szoknya, ha­nem a kabát. Lepton-nyo­mon látni az utcán, nyilvá­nos helyeken ma­rikabátos hölgyeket, akik közül so­kan — miniszoknyát visel­nek. Hogy honnan tudom? Egyszerű: a maxikabát gom­bolása ugyanolyan, mint a hagyományosé, emellett há­tul igen hosszan föl van vágva, tehát — az aggályos férfiak megnyugtatására (vagy nyugtalanítására?) — továbbra is majdnem ugyan­annyit lehet látni elöl-há­­tul, mint az abszolút mini korszakában. SZTRÁJK. Olaszország — sok egyéb mellett — arról is nevezetes, hogy igen gya­koriak a sztrájkok. A szak­­szervezetek által kezdemé­nyezett munkabeszünteté­sek a dolgozók minden ka­tegóriájára kiterjednek. Ka­rácsony előtt az újságíró­kon volt a sor. Az új kol­lektív szerződés megkötése késedelmet szenvedett, mert a lapkiadók nem akarták teljesíteni az újságírók szakszervezetének követe­léseit. Miután a tárgyalá­sok meghiúsultak, az újság­írók elhatározták, hogy 72 órás sztrájkot tartanak. A munkát be is szüntették. A szerkesztőségekben és a nyomdákban megállt az élet, a rádióban nem voltak hí­rek a tv-ben elmaradt a híradó. Néhány órával később — a helyzet súlyosságára hi­vatkozik — közvetítőként lépett fel a miniszterelnök és a munkaügyi miniszter (mindkettő keresztényde­mokrata politikus). Kíván­ságukra újból tárgyalóasz­talhoz ültek a szakszerve­zet és a munkaadók képvi­selői, és felfüggesztették a sztrájkot. A késő éjszakai órákban meg is született a megállapodás, amelynek ér­telmében a heti munkaidőt 36 órában állapítják meg, és intézményesítik az ötna­pos munkahetet. Az újság­írók győztek, így a sztrájk, tulajdonképpen elmaradt. (Még elgondolni is rossz, milyen lett volna három na­pig újságok és rádióhírek nélkül. Aki megszokta, hogy két-háro­m óránként tájékozódik ország-világ ese­ményeiről, az igen rosszul érzi magát ilyenkor, még akkor is, ha nem újságíró, csak újságolvasó.) KÖZLEKEDÉS. Ez min­den nagyváros ,,nyomorú­sága". Torino, Milano és Ró­ma Olaszország három „leg­­autósítottabb” városa. Már annyi az autó, hogy egy­mást akadályozzák a köz­lekedésben. (Egy Rómában dolgozó magyar ismerő­söm kisfia szerint a rómaiak azt szokták mondani ott­hon, mielőtt elindulnak va­lahova, hogy „megyek a forgalmat akadályozni''...) A tömegközlekedési eszkö­zök általában nem olyan zsúfoltak, mint nálunk, de sokkal lassabban haladnak. Csúcsforgalom­ban valósá­gos átok az utazás, de a rómaiak jobb kedéllyel vi­selik el a lassúságot és az időnkénti zsúfoltságot, mint, a fehérváriak vagy — főleg — a pestiek. A megoldást mindenütt keresik. De amin Rómában még csak gondolkodnak, azt az egyik közép-olaszországi kisvárosban már ki is pró­bálták. A városi tanács és a helyi közlekedési válla­lat karácsonytól kísérlet­képpen ingyenessé tette az autóbuszközlekedést a nap bizonyos szakaszaiban, a csúcsforgalom idején. Ettől a forradalmi döntéstől — ha véglegesítik — kettős ered­ményt várnak. Az egyik az, hogy a közlekedési vállalat ráfizetése csökken, mert megtakarítja a kalauzok munkabérét és a jegyek nyomási költségeit; a má­sik pedig az, hogy az autó­sok közül sokan inkább ül­nek majd autóbuszra, és ko­csijuk otthon hagyásával javítják a városi forgalom körülményeit. (Nekem az a véleményem, hogy az ötlet nem­ is olyan képtelen, mint amilyennek első olvasásra látszhat.) TAPS. Tapsolni nemcsak a futball-mérkőzéseken, hangversenyeken és tánc­dalversenyeken szoktak, ha­nem­­ a misén is. Kará­csony napján a vatikáni Szent Péter bazilikában jártam,, hogy meghallgas­sam a pápa által celebrált ünnepi misét. A bazilika zsúfolásig megtelt a legkü­lönbözőbb nemzetiségű és bőrszínű érdeklődőkkel (a közelben magyar hangokat is hallottam). Amikor a pá­pa bíborosok kíséretében végigvonult a bazilikán — helyesebben végigvitték trónján —, félpercenként csattant föl a taps. A lelkes hívők ilyen — némileg pro­fán — módon fejezték ki el­ismerésüket a nagy tekin­télyt élvező katolikus egy­házfőnek. Erre aztán igazán ráfoghatjuk, hogy az olaszos temperamentum megnyil­vánulása volt... Todero Frigyes is ilyen lesz az élet 2000-ben? A világsajtó, a tudomá­nyos folyóiratok, a konfe­renciák és kongresszusok kedvelt témája, hogy mit hoz a 2000. esztendő? Bizo­nyos, hogy még harminc­ évig nem kerül le ez a téma a napirendről. Utoljára a hírközlési eszközök (nem merem leírni, hogy újságok, rádió és tévé, mert addigra talán másfajták lesznek) 2000. január 1-i számában, adásában láthatunk, hallha­tunk erről utoljára jóslato­kat, előrejelzést. 1000-ben „utolsó ítélet“ A századfordulók is iz­gatják az emberiséget, hát még az ezredfordulók. 1000- ben az utolsó ítéletet várták, 200­0-nek is megvannak az „aktuális katasztrófái”. Nyu­gaton különböző változatait ismertetik annak, hogy mi­ként pusztítja el az embe­riség önmagát Ezzel ellen­kező előjelűek azok a jósla­tok, amelyek 2000-re para­dicsomot ígérnek a földnek, netán más égitestnek is. Ez lesz az az időpont, amikor a munkás és a tőkés között el­tűnik a különbség. Vajon miként is juthat eszébe művelt embernek, tu­dósoknak — és nem őrült prófétáknak, csillag­jósoknak, — hogy harminc esztendő alatt kifordul sarkából a vi­lág. Ennek sokféle oka van. A legfontosabb: a tudás­anyag állandó gyorsuló nö­vekedése. Alig múlt huszonöt esztendeje, hogy az első atombomba felrobbant, azóta az atomenergia békés cé­lokra való felhasználásán fáradoznak a tudósok. Az el­múlt negyedszázadban ter­jedt el és tökéletesedett az automatizálás, a számítógép­technika, s alighogy a re­pülőgép gyorsasága megha­ladja a hangsebességet, már vidáman, kedvesen megszó­lal a szputnyik. Még nem felejtettük el a hangját, már­is távközlési műholdak se­gítségével ingyen jeggyel nézzük az olimpiát. Gagarin az űr Kolumbusza néhány esztendő és amerikai űrpiló­ták személyes látogatást tesz­nek a Holdon. Röviddel az­után a Szovjetunió egy kom­pot küld oda és ember nél­kül fedezi fel tájait, anya­gait. A műtőasztalon átültetik az emberi szívet... Nem rém a rák Eddig műszaki-tudományos forradalomról beszéltünk, most jelzts, hogy a fizika és kémia frontáttörése után biológiai forradalom előtt ál­lunk. A rák gyógyítását, a ragályok kiirtását, a szív, a máj, a tüdő átültetését még erre az évtizedre ígérik. S nem sok időbe telik: a mag­zat az anyaméh helyett lom­bikban fejlődhet és a szü­ ,­lök meghatározhatják a gyer­­­mek nemét. Az élelmiszer­­termelés megsokszorozódását 2000-ig akarják megvalósíta­ni. (egyebek között a tenger­víz sótalanítását, a sivatagok öntözésével.) G. R. Taylor Biológiai pokolgép című könyvében írja: „A jövő szá­zadban meg fogjuk valósí­tani a biológiai szabályozást is: módunkban lesz megszab­ni, hogy hol mennyi és mi­lyen fajta élet létezzék. Sőt olyan élőlényeket is létre tudunk hozni, amelyek az­előtt nem voltak.” Íme, egy meglehetősen ön­kényes szembesítése az el­múlt három évtized néhány nagy felfedezésének, azzal a péhánnyal, ami a következő három évtizedben és a jövő században egyetlen tudo­mánytól a biológiától vár­ható. A második oka annak,hogy a 2000. év felé tekintenek, a szorongás, a félelem a világ­­katasztrófától. A szorongás Nyugaton­ több elemből te­vődik össze. A tőkés társa­dalom fel-felszakadó sebei súlyos betegségéről tanús­kodnak. A római birodalom bukása sem egyetlen napon következett be. Akik végig­nézték haladását, azt hitték, hogy nem a birodalom, ha­nem a világ vége követke­zik el. A technika rabjai leszünk? S van egy valós problé­ma, egy indokolt kényelmet­lenségérzés is. Romantikus megfogalmazása eképp hang­zik: a civilizáció, a technika úrrá lett teremtő­ie, az em­ber felett. Az ipar fejlődése következtében az ember­tö­megek a városokba vándo­rolnak. Egyes számítások sze­rint 20­10-re a Föld hétmil­liárdnyi lakosságának fele, 160 óriási méretű városba tömörül. A metropolisokban az élet ma is kibírhatatlan. A gyárak füstjétől, az autók kipuffogó­gázaitól nem lehet lélegezni. A falvakból a vá­rosokba tóduló tömegek nyomortanyákon zsúfolód­nak. Egy orvoscsoport, amely „Az éhség — USA” című jelentést írta az Egyesült Ál­lamokban, meghökkent, hogy e gazdag országban a városi nyomortanyákon ugyanazok­kal a betegségekkel, ragá­lyokkal találkozott, mint amelyeket még nem küzdöt­tek le. Afrika megközelíthe­tetlen vidékein, az indiai Calcuttában, mely a világ legnagyobb városa, százez­rek az utcán alusznak. Nagy­részüknek még sohasem volt fedél a fejük felett. Jól lakni ! A 2000. évig tehát gigászi feladatokat kell megoldani. a Péntek, 1971. január 1* „Otthon ron­en mini a dolgok...“ V Vang Van Hoan, a Vi­­etnami Dolgozók Pártja Politikai Bizottságá­nak tagja fordult ezekkel a szavakkal nemrégiben a Vi­deotonban dolgozó, tanuló vietnami fiatalokhoz. Otthon rendben mennek a dolgok ... ez csendül ki a vietnami esz­­perantisták virágzó cseresz­nyeágas új­évi üzenetükhöz mellékelt leveléből, amely­ben a világ békeszerető em­beriségéhez szólnak az új esztendő, s a közelgő holdúj­év alkalmából. Rendben... November 21- én lelőtték Észak-V­ietnam felett a 3370. kalózgépet. Si­került az ipari terveket tel­jesíteni, s kétszer arattak kö­zepesnél jobb termelést a Rendben ... A haza védel­mét a most lezáruló eszten­dőben is tovább erősítették. A korszerű hadászati eszkö­zök kezelését kiváló szinten sajátították el a néphadsereg katonái. A szerszám és a fegyver mindig s majdnem mindenkinél kéznél van. Mert szüntelen védekezés mellett is építeni kell, építik a szocializmust, önmaguk­nak, s vonzó példaként Dél- Kelet-Ázsia népei számára. ..Köszönjük ...” — írják a levélben. Köszönik a szocia­lizmus építéséhez és védel­méhez juttatott segítséget. Az elvtársi, embertársi szo­lidaritást. A tranzisztoros rá­diókat és az újságcikkeket. A szakmunkásképzést, a vi­etnami fiatalokat hazánkban körülvevő szeretetet, figyel­mességet, a seresznyeág szirmait küldték levelükben. S most, amikor már az én üd­vözlőlapom is útban van Ha­noi felé, sajnálom, hogy el­felejtettem a jó kívánságok mellé odaírni ezt az egy szót. Köszönjük. Mert ezerszer is őszinte köszönet jár nekik, akik az első vonalban építik és védik valamennyiünk kö­zös nagy ügyét, a szocializ­must. Kátay Antal Kuba nemzeti ünnepén Ma tizenkét éve, az 1959- ik évre virradó éjszakán, drámai gyorsasággal zajlot­tak le a kubai népi felkelés záróakkordjai. A főváros el­leni roham sikere következ­tében a gyűlölt diktátornak, Fulgencio Batistának alig maradt ideje a menekülés­re, de még így is e­gymilli­­árd dollár értéket hurcolt magával Kuba nemzeti kin­cseiből. A főváros elfoglalá­sával a forradalom győzel­me január elsején betelje­sedett. Hosszú út, kemény harcok sorozata előzte meg ezt a na­pot. Fidel Castro 17 tagú cso­porttal kezdte meg a fegy­veres küzdelmet a Batista­­rendszer megdöntésére, moz­galma azonban csakhamar az egész nép ügyévé vált. Batista rémuralma Kubában a leg­kegyetlenebb latin­amerikai diktatúrák között is különösen hírhedt volt: börtöneiben több mint húsz­ezer hazafit gyilkoltak meg. A szigetország­­gazdasága teljes egészében az Egyesült Államok függőségébe ke­rült. Mint Sartre kifejezte: ha Havannában elindult egy gépkocsi vagy felgyul­ladt egy villany, néhány cent láthatatlanul azonnal átgurult az Egyesült Álla­mokba. A nép mérhetetlen politikai, gazdasági és tár­sadalmi elnyomottsága tette, hogy Fidel Castro felszaba­dító mozgalmához tömege­sen csatlakoztak a mun­k­á­­sok, parasztok, és véget ve­tettek Batista uralmának. Az Egyesült Államok ak­kori vezetői hamar felis­merték, hogy Kubában mi­nőségileg más jellegű fordu­lat tétként, mint amilyet ő­­ket a sűrű latin-amerikai puccsok során megszoktak. A kubai forradalom bel­poli­tikailag demokratizmust, a népjogok kiterjesztését hoz­­ta, külpolitikai tekintetben pedig szilárdan antiimperi­alista lett. Nem csoda, hogy az Egyesült Államok rögtön megszakította diplomácai kapcsolatait a forradalom kormányával és mindent el­követett annak megdöntésé­re. A forradalmi erők Kubá­ban nemcsak a zsarnokság elleni harcban, hanem az új társadalom építésének idő­szakában is legendás tette­ket hajtottak végre: felvet­ték a küzdelmet a tudatlan­ság, az elmaradottság, a népbetegségek ellen, lakáso­kat, gyárakat építettek és hozzáláttak a korszerű nép­gazdaság megteremtéséhez. A gigantikus vállalkozáshoz nélkülözhetelen segítséget kapnak a jövőben is a szo­cialista közösség országaitól, mindenekelőtt a Szovjet­uniótól. Hogy a Kuba elleni összes imperialista mester­kedések kudarcba fulladtak, az a kubai nép elszántsága és hősiessége mellett min­denekelőtt ennek a testvéri segítségnek tulajdonítható. A népi forradalom győ­zelmének évfordulóján me­leg szeretettel köszöntjük a kubai népet és vezetőit. Is­merjük hősies küzdelmüket, eredményeiket, de a nehéz­ségeket is, amelyekkel az új élet megteremtése során kell megküzdeniük. Mélységesen, meg vagyunk győződve, ho­gy a kubai nép — kom­munista pártja vezetésével — sikeresen teljesíti az ön­maga által kitűzött felada­tokat, megvédi a forrada­lom vívmányait, felépíti szocialista társadalmát, és követendő példát mutat az egész nyugati kontinens fel­szabadító mozgalmainak. (RS)

Next