Fejér Megyei Hírlap, 1981. március (37. évfolyam, 51-76. szám)
1981-03-22 / 69. szám
—----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------—....... _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ FEJÉR MEGYEI HÍRLAP , 1981. MÁRCIUS 22. 10. OLDAl Párizsi divat 1. Kockás pamutból készült blúz keskeny vállakkal, érdekes, szögletes ujjbevarrásokkal. A bő ujjat is gallérhoz hasonló fodor fogja össze (Jean Chancel modell). 2. Fehér kosztüm ezüstgombokkal. Kabátja aprómintás, fehér selyemmel bélelve. A szoknya hossza térdközépig ér. Fehér pettyes blúz vagy sál egészíti ki a szép, elegáns kosztümöt (Givenchy modell). 3. Esős időre szivárványszínű műanyag kabátot és együtteseket terveztek a párizsi szalonok. Philippe Salvet modelljének szoknyája például „ernyőszabású”, oldalvarrott zsebekkel. A kabát állógalléros, ejtett vállakkal, amelyeket tűzött pántok díszítenek. Ujjai nagyon bővek, széles mandzsettával. A hímzett alsószoknya a szoknyahosszal azonos, így járás közben mindig kivillan. 4. Tengerészkék ruha krepdesin anyagból, pliszírozott, fehér betéttel és a térdet takaró szoknyával. A ruha csípőjét rávarrott masnis öv díszíti (Givenchy modell). U. Sz. I. Térdnadrág és társai A párizsi Nők Készruha Szalon 1300 kiállítója sem hagyta figyelmen kívül a gazdasági helyzet nehézségeit. Az idén nagyobb súlythelyeztek rá, hogy a szép és csinos formák mellett a ruhák praktikusak, ésszerűek legyenek. Ám a női nadrágok tervezői úgy látszik szabadjára engedték fantáziájukat, s a már megszokott vonalak mellett bőven láttunk török, arab, tuareg népi viseletek hatására készült öltözetet. Ehhez társul a csizmanadrág magassarkú cipővel. A nadrágszárak többnyire rendkívül bővek, a 35—40 cm-t is elérik, s általában a boka felett 3 cmre érnek véget. Anyaguk lehet kordbársony, bársony, szövet, vászon, selyem, muszlin stb. egyszínűtől a kockásig, vagy nagy virágmintákkal díszít A divattervezők javaslata: minden korosztály hordhat nadrágot, minden alkalomra. R. Szepessy Hona Kozmetika Az arcbőr és az alkohol Az alkohol túlzott fogyasztásához számtalan út vezet, például fiatalok baráti társasága, féltékenység, születés- és névnapi ünnepségek, bizonyos korú nőket a klimax megjelenése ejt pánikba, a magára maradt egyén, aki nem tud megbirkózni állapotával, mit tud csinálni? Az alkoholhoz menekül. Amerikai kutatók állapították meg, hogy a krónikus alkoholisták vérének megváltozik az aminosav tartalma. Bizonyos aminosavakból kevesebb, másokból több van, mint az egészséges ember vérében. A vizsgálatot nem befolyásolja, hogy például közvetlenül előtte fogyasztott-e alkoholt a vizsgált személy. Ha azonban az alkoholista elvonókúrát kap már egy héttel azután, hogy az italozással felhagyott kezd visszaállni a nem alkoholisták vérére jellemző aminosav összetétel. Az új eljárásnak óriási előnye, hogy minden kórház, amely aminosav elemző műszerrel rendelkezik, a vizsgálatot bármikor elvégezheti. Tudomásom szerint már nálunk is alkalmazzák a készüléket. Dr. Michel Haas francia orvos az alkoholizmus terjedését vizsgáló bizottság szakértője megállapította, hogy az alkoholista nőket hamarabb éri májbántalom, mint hasonló sorsú férfiakat. Általában a női alkoholisták 10 évvel korábban kaphatnak májgyulladást, mint a hasonló szenvedélyt űző férfiak. Eleinte a nők titokban isznak, szégyenük szenvedélyüket, zöme a töményszeszt kedveli. Az egyenlőség dacára a társadalom mégis másképpen vélekedik az italozó nőkről, mint a férfiakról. A nő az ivásban gyors kábulatot keres igazi, vagy vélt bánatára. A férfiak nagy része élvezi az italt, melyhez a kortyolgatás is hozzájárul. Az alkohol által megtámado it arcbőr diagnózisa egyénenként változó, például a bőr finoman, néhol erősebben lilás árnyalatú, apró szakadozott hajszálér pangásokkal tarkítva. Az arcbőr vizenyős, ödémás, puffadt, duzzadt, itt—ott a rotáció tünetei is fellelhetők stb. A test egyes részein szőrzethullás is észlelhető. A nagyfokú idegesség, ingerlékenység is velejárója. Mint kuriózumot említem, de nem követendő példát Dr. J. P. Mary francia orvos „Gyógyítsd magad borral” című könyvét, amelyben érdekes receptet találtam „Bőrgyógyászat” gyűjtőnév alatt. A szerző ajánlata a következő: Gyermeknél napi egy kanál bor távoltartja a baktériumokat. Felnőtteknek 2 pohár pezsgőt ajánl láz ellen, torokfájás ellen Vz liter burgundit ajánl fahéjjal, citrommal. Napi 4 pohár bordós bort ajánl vérszegénység ellen stb. A könyv írója óvva inti az idősebb generációt a vörösbortól, amely állítólag csökkenti a szexuális vágyat. Véleménye szerint a fehér bor, az ellenkezőjét váltja ki. K. Fehér Zsóka Az idősebbek ragaszkodnak a megszokott, s arcukhoz jól illő frizurához, nem szívesen változtatnak. A fiatalok szívesebben kísérleteznek, és a divat változásaihoz igazodva más-más frizurát próbálnak viselni. Rajzaink most azt érzékeltetik, hogy egy-egy fazonból — ha meguntuk — hogyan lehet fokozatosan más, a haj növekedéséhez igazodó frizurát kialakítani, (ha egyáltalán hosszabb hajat kívánunk növeszteni) Egjj jggg m Bölcs mondás Megfejtendő szövegünket a vízszintes l. és függőleges 14. sorok rejtik. VÍZSZINTES: 1. (Zárt betűk: M, N, D, N, A.) 15. A fiú párját. 17. Ízes ital (két szó). 18. Német ő nőnemben. 19. Hat római számmal. 21.... a harang szól. Hamingway legjobb regénye. 23. Toldi Miklós hű szolgája. 25. . ..TV, a Videoton emblémája. 26. Vajon én? 28. Diplomás. 30. Kis nyaraló. 31. A mai Franciaország, Belgium egykori lakosa (nyugat-európai kelta). 33. Derékszíj. 34. Kossuth-díjas állatorvos, akadémikus (József, 1868— 1952). 35. Házfedél. 36. Egyházi rang. 37. Tehetős, vagyonos. 38. Számosan, kelleténél többen. 39. Fekete-tengeri hal, íváskor a folyóba vándorol. 40. Rombolás, pusztítás. 41. Csempész, feketéző. 42. Etel becézett alakja. 43. Dolgozó, munkás. 44. Határidő jelzője. 45. Kén és ittrium vegyjele. 46. Paripa. 47. Vízi állatok. 48. Keretek. 49. A szív régies alakja. 50. Hajtogatott tésztából való, ízesített sütemény. 51. Vitray keresztneve. 52. Hasít egy darabot a süteményből. 53. Hegység Belső-Ázsiában, a SZU és Mongólia határán. 54. Mikes Kelemen szülőhelye. 55. Ruhaanyag. 56. Növényi hajtás, emberi utód. 57. Bőrbetegség, főleg gyermekeknél fordul elő. 58. Házicipő. 59. Omega része. 60. Folyón átívelő átjáró, kőből. 61. Adnak-e neki? 62. Házszám rövidítése. 63. Nátrium vegyjele, de indulatszó is. 64. Nőkből álló együttes, pl. egy vállalat, ahol nők a vezetők. 67. Indulatszó, nemtetszés kifejezésére. 68. Jugoszláv és kínai pénz. 70. Kollektív mezőgazdasági szövetkezet formája a SZU-ban, de lehet fordítva: . . . nélkül ne másszunk fel a fára! (ékezettel!). 72. Eo .. . magától értetődően. 74. Borotválkozáshoz használt vérzéscsillapító szer, fordítva. 76. Aeroszolban van! FÜGGŐLEGES. 2. Olasz névelő. 3. Norvég, spanyol és osztrák autók jelzése. 4. Billiárdozás kelléke. 5. Szeptember 15-én ünnepük a névnapjukat. 6. „Ekés” valami a szájban. 7. Indulatszó. 8. Kezdődő hóbort. 9. Vendéglős, éttermi alkalmazott. 10. „Éktelen” zenék. 11. Növény kapaszkodószára. 12. Endrődi Sándor. 13. Nyári légköri jelenség. 14. (Zárt betűk: A, H, L, T, S, E, B.) 16. Zenei kifejezéssel: hangremegtetések. 20. Állóviz Finnországban. 22. Pl. a „Lehet egy kérdéssel több?” közvetítése. 24. Kossuthdíjas történész, a MTA tagja (Lajos). 27. Egy cigarettával teszi a dohányos. 29. A szerelem Istene a görögöknél és a rómaiaknál az ókorban (két név). 32. Ráskai.. . kódexmásoló apáca. 35. Fenyőfa termése. 37. Elodázható, csillapítható. 38. Könnyhullatás. 40. Mágnesesség, régies szóval. 41. Táltos. 43. Mongoloid népcsoport tagja. 45. Szilárd anyagnak apró részecskéje. 47. .. . ma várom a Nemzetinél, régi sláger (ma már a Nemzeti sincs meg!) 48. Erősen tapad. 49. Hallás oroszul (szluh). 50. Blamázs kurtább alakja. 51. Távírdás dolgozó. 52. . . . eleget, seperjen már más is (nóta). 55. Ide lőne a csatár, ha jól eltalálná a labdát. 57. Jó főagyar páros betűi. 58. Lóköröm. 60. Miértani eszköz. 61. Névmás és igekötő. 64. Nemzeti Repülési és Űrkutatási Hatóság az USA- ban. 65. Személyi adatokat kérdő űrlap kérdése. 66. Idegen levegő. 68. Pápai Porkoláb János. 69. Idegen női név. 71. Távirati lő. 73. Fordított ételízesítő. 75. Thaiföld és Zambia autóinak jelzése. 77. Stroncium vegyjele. Beküldendő a fent jelzett sorok megfejtése. Határidő: március 31. Helyesen megfejtőink között könyvutalványokat sorsolunk ki. A március 8-i keresztrejtvényünk szövege: Mindennap egy-egy szál virág többet jelent, mint egy egész csokor ünnepélyes alkalmakkor. Könyvutalványt nyertek: Garai Józsefné Tác, Kasó Piroska Aba, Klucsik György Tordas, Nyári Jánosné Polgárdi, Perus Gyula Tápiószele, Rátki Ferenc, Dunaújváros és Csicsó Lajosné (Nagyváradi u.), özv. Hoffmann Antalné (November 24. bp.), Keltai Tamás (József u.), Molnár Lajos Zsolt (Radnóti tér), Pécsy Attiláné (Vetinszky u.), Retkes László (Brassói u.), Székesfehérvár. — M —