Fejér Megyei Hírlap, 1995. július (51. évfolyam, 152-177. szám)

1995-07-01 / 152. szám

10. OLDAL FEJÉR MEGYEI HÍRLAP HÉTVÉGI MELLÉKLET 1995. JÚLIUS 1. SZOMBAT A megbocsátó szeretet papköltője Minden kacajban könny remeg, szűzből kikandikál a céda... „Egyszer virágbilincsem le­rázom, s elszárnyalok az álmok tavaszából...” — írta Mécs László a Rabszolgák énekelnek című versében. 1978 novembe­rében Pannonhalmán szárnyalt el a száz éve Hernádszentistván­­ban született költő. A kassai szü­letésű, ma Fehérváron élő Ra­detzky Ödönné ajánlotta figyel­membe, aki becses családi erek­lyeként őrzi Üzenet című kötetét. 1982-ben adták ki Pan­nonhalmán. Fergeteges idők tanúja Tanár akart lenni, hideg tu­dós, aki eszmék kristálycsú­csain üldögél, s a problémátlan kékes égbolt íve alatt derűsen él, szemlélődik, de végül kortárs lett „fergeteges idők/sötét sod­rában búskomor ég alatt, / mi­dőn a szennyes Styx kiáradt, / s mindeneket belepett a víz.” Amikor megszületetett nem jeleztek a messiásmutató csilla­gok, csak anyja tudta, hogy ki­rályfi jött a világra, akit aztán felnőttként ünnepeltek és kár­hoztattak. A huszadik századi lí­rikusok között talán körülötte volt a legtöbb vihar és a legmé­lyebb csönd. Radetzky Ödönné fiatal korá­ban Kassán is tapasztalhatta versmondásának lenyűgöző e­­rejét. Lobogó szőkén, rendjének fehér reverendájába, figyelemre méltó előadóművészi képessé­geivel magával ragadó jelenség volt. Az abszolút költészet esz­ményeként őrzi például a „va­­dócba rózsát oltok, hogy szebb legyen a föld” sorát. Ő hozott több rossz, szomorú hír mellett jót is, a Látó­ból, a kassai CSE­­MADOK és a Thália Színház közleményéből egy példányt, a­­melynek címlapján a papköltő A kis léggömbök szétpattannak cí­mű verse olvasható. Centenári­umát több rendezvénnyel, em­­­léktábla-avatóval köszöntik Kassán és szülőhelyén. A nyomor balladája — Számomra a jóság költője volt, aki a szegényekkel és az el­esettekkel mindenkor együttér­­zett. Megírta A nyomor balladá­ját, a lét­számkivetettjeit, a kol­dusokat, a lázárokat idézte o­­lyan hőfokon, amelynek hatása alól senki sem tudott kibújni. Vallomásainak egyikét ma is tu­dom idézni: „egyszerűek le­gyünk, mint az országút, / hogy mindenkihez elmehessünk... édesek legyünk, mint a­ kenyér, / hogy mindenkit etethessünk, / vidámak legyünk mint a bor, / hogy mindenkit megnevettes­sünk.” Egyik hivatásának azt tartotta, hogy megtanítsa az em­bereket mosolyogni. A béke és a megbocsátó szeretet dalnoka volt — sorolja lelkesülten. Őrzi azt az 1972-es Vigíliát, amelyben A „bejáró” kisdiák cí­mű önéletrajzi részletet olvasta,­­ s közben maga is végigment a­­zokon az utakon. — Kassán a negyedik elemi­be járt, ahol inkább „úri gyere­kek” tanultak. Apja nem ezért í­­ratta oda, inkább amiatt, hogy az volt legközelebb az állomáshoz, mert vonattal járt Hernádszent­­istvánból. Akkoriban, 1905 tá­ján nem volt divat a bejáró diák, csak a vasutasok gyerekei jártak vonaton, mert nekik alig került valamibe. Máig elevenen él bennem felöltőjének története. Leány­testvérének volt egy zsemleszínű női kabátja, ujjai puffosak, bélése élénk rószaszí­­nű. Ebből csinált neki az anyja őszi, téli felöltőt. Nevetséges je­lenség lehetett, de hát ő úgy gon­dolkodott: a szegénység nem szégyen. Apja kántortanító volt, öt gyereket neveltek, egymás ruháit hordták, így volt ez akko­riban sok szegény családban. (így van, így lesz ez sokaknál új­ra!) Egy pénztároskisasszony kinevette, hogy lehet ilyet föl­venni egy diákfiúnak?! De ami­kor elmesélte az ő szegénységü­ket, a ki­sasszonynak tele lett a szeme könnyel, magához ölelte és a táskájába dugott egy csoko­ládés dobozt. Mi is öten voltunk testvérek, kettő még kicsiként meghalt, nagyon együtt tudtam érezni ezzel a kisdiákkal — em­lékezik a hölgy. Paul Valery előszava Tizenhat kötete jelent meg 1923 és 1944 között, köztük két francia nyelvű Párizsban. Az e­­gyikhez Paul Valéry írt előszót: „A lelkipásztorság, a szerzetesi hivatás és a szent költészet lel­kes szolgálata összeolvad ben­ne, és egymást támogatja min­den látható nehézség nélkül... hite együttél azzal a csodálatos érzékenységgel, amely befo­gadja és nagyszerű művekben visszaadja a földi élet minden e­­rejét és szépségét.” Itthon sokan kritizálták, többek között a nyu­­gatosok is, akik azzal vádolták, hogy hatásvadász, kiszolgálja a tömegízlést, ennek köszönheti zajos sikereit. A második világháború után teljes csönd vette körül. Pan­nonhalmán, a bencés monostor­ban kapott szállást. Ott tartóztat­ták le 1953 nyarán, s különféle koholt vádakkal tízévi börtönre ítélték. 1956-ban szabadult, re­habilitálták. Az óbudai temp­lomban lelkészkedett, majd 1961-től haláláig Pannonhal­mán a papi otthon lakója volt. Ott látogatta meg nem sokkal halála előtt Illyés Gyula, s ezzel mintegy elégtételt adott régi el­marasztaló kritikáiért. Pomo­­gáts Béla szerint: költészetének belső története úgy is leírható, mint fokozatos lelki és lírai el­mélyülés: a „népi katolicizmus­tól” a költői imádságokig. A „ki­sebbségi humanizmus”, majd az „imitatio Christi” hányatott sorsú költője körül eltűntek a vi­harok, épp ezért találja idősze­rűnek Pomogáts, hogy ez az é­­letmű végre beépüljön a magyar irodalom értékrendjébe. — Fábry Zoltán többször vé­delmébe vette — folytatja az emlékezést Radetzkyné. — A Kassai Naplóban például arról írt, hogy egyformán költője ő keresztényeknek, zsidóknak, magyaroknak, szlovákoknak, szegényeknek és gazdagoknak. A felvidéki költő munkássága az általam is jól ismert Nagyka­­poson és Királyhelmecen bonta­kozott ki. Falusi plébánosként jól ismerte és szerette a paraszti világot, részvéttel nyújtotta ke­zét a szegényeknek. Számomra azért is kedves, mert verseibe népdalokat, népmeseelemeket szőtt, ugyanakkor érzékeny volt a kisebbségi sorban élő magyar­ság aggodalmaira, csalódottsá­gaira és felelősségére. Fényt hagyó versek Én és kortársaim alig tudtunk valamit róla, csak anyáink lelke­sült szavaiból éreztük, hogy nem lehetett őt elfelejtésre ítél­ni, hogy túlnő ő a mindent el­nyelő halálon, tudott ő „fényt hagyni, mint a Messiás!.. „Vagy legalább is, mint a Nap, / melyet elnyelt az alkonyat, / de a legdú­sabb éjben is világít még a gyöngyvirágban, / a liliomban, mécsvirágban.” A kölcsönkapott Üzenet cí­mű kötetében magam is találtam több „fényt hagyó” verset, köz­tük az egyik a Minden tökélyben ott a torzó címűt: „Minden tö­kélyben ott a torzó, / minden va­dász kicsit vadorzó, / a papban ott lapul Jádás, / zenészben vá­sáros dudás... minden kacajban könny remeg, szűzbő­l ki­ka Ildi­kói a céda...” És sorolja tovább: a miniszterben ott a tolvaj, az angyalban Mefisztó, minden di­csekvés rejt panaszt, a hit mé­lyén vigyorog a kétely, minden dicsfényben van gyalázat... Zágoni Erzsébet Akit Cimbalomnak hívtak Csokonai Vitéz Mihály bicskei népdalgyűjtéséről Jó kétszáz éve annak, hogy Csokonai Vitéz Mihály Bicskén időzött, ám itt-tartózkodása je­lentéktelennek tűnt eddig. Pedig amit tett a sokrétű, sokszínű, sokhangú poéta — tehetnénk hozzá, mint a „Cimbalom”, hi­szen ez volt a debreceni kollégi­umban Csokonai ragadványne­ve —, talán szobrot is érdemel­hetne itt, vagy akár egy emlék­táblát. — Mondotta egyebek közt a bicskei napok egyik ren­dezvényén Móser Zoltán fotó­művész, irodalomkutató az Ar­ról, akit Cimbalomnak hívtak című előadásában. Egyszer csak megjelenik va­laki, váratlanul­ jön a kollégi­umból, mert — tegyük hozzá, elcsapták, kicsapták, át sem lép­hette a küszöböt többé! — ben­ne új szellem, európai művelt­ség él. Ismeri Rousseaut s az an­gol felvilágosodást, Linné ta­nait, s Kazinczy révén — akivel levelezik — a rokokó és barokk költészetet. S levelezéssel kez­dődik barátsága Pálóczi Hor­váth Ádámmal is, aki erős hatás­sal van rá. Jön a kollégiumból, a benne élő muzsikáló és daloló kedvvel ugyan, de csalódottan, s lesz az utak vándora — immá­ron egész életre. Igazából itt és ekkor találkozik a pótnéppel. S ennek hatására — de Rousseau és Herder, és még inkább az em­lített Pálóczi Horváth hatására — aztán becsempészi a paraszti nyelvet az irodalomba: a szava­kat, szólásokat és szokásokat, a táncokat — vagy csak azokra való hivatkozását—, a meséket és a népdalokat. Teszi és teheti, mivel maga is beáll gyűjtőnek, lejegyzőnek. Azért említjük meg ezt ilyen különös hangsúllyal, mert mindez Bicskén kezdődött, 200 évvel ezelőtt. De mi is történt valójában? A rövid életrajzi krónika tömörsé­gével: Csokonai 1796. július 12- én bizonyítványt kap Sárospata­kon Kövy Sándor professzortól, hogy a jog tanulását ott meg­kezdte. Állítólag innét Lőcsére szándékozott menni, hogy né­met nyelvet tanuljon. De oda nem jutott el, hanem helyette Bicskére ment, volt iskolatársá­hoz, Kovács Sámuel tiszteletes úrhoz, ahol aztán többször és több hónapon át vendégeskedik. Későbbi feljegyzéséből arra le­het következtetni, hogy versei­nek javítgatása mellett itt nép­dalokat is gyűjtött. Az említett feljegyzés 1797. november 8- án, vagy az azt követő napokban íródott, s itt a kézírásban lévő m­unkácskáit nevezi meg, sorol­ja föl. Ebből é­s egy későbbi le­veléből tudjuk, hogy ekkor már van saját népdalgyűjteménye. „Régibb és újabb magyar nép­beli dalok (Volklieder), mellye­­ket más csinos nemzeteknek példájára imitl-amott kézírásból és hallomásból öszveszedvén, az elvesztéstől megmenteni kí­vánt Csokonai Vitéz Mihály. — Van már ilyen mindenes nóta mintegy 300 — már mintegy 450.” Nagyon lényeges, hogy nem csak már feljegyzett dalo­kat másolgat, hanem „hallomás­ból” is jegyezget le népdalokat. Pótolhatatlan veszteség, hogy ez a mintegy félezer népdalt tar­talmazó gyűjtemény elveszett. E sok szép meghatározás után és mellett, a bicskei népdalokat is lejegyző költőről, Pálóczi Horváthtal együtt elmondható — mint egy évszázad múltán Kodályról és Bartókról, akik egymást erősítették akaratban, hitben és tudásban — az elsők közül való, akinek figyelme, lel­kivilága nem csak elméletben, az írószobában, de gyakorlatban is ráirányult a falusi, tősgyöke­res énekekre. Az akkori vi­szonylatban úttörő volt az ilyen látásmód, s Pálóczi Horváth Á­­dámmal együtt cum grano salis: népdalgyűjtő. Mit is tehetnénk mindehhez, mi az, ami Bicskére vonatkozó­an még elmondható? Ha ponto­sak szeretnénk lenni „mint min­dig az író, ha a tudós költ s a bí­ró” — idézi Móser Illyés sza­vait. Ám félő, hogy ez nem sikerül, m­i­vel — még vagy már? — nem látni jól Csokonai köd­bevesző alakját. De talán nem jelent kevesebbet, mint a refor­mátus templom tornyán lévő, és messzire ellátszó csillag, vagy akár a katolikus templom tor­nyán lévő kereszt. Mert a ke­reszthez és a csi­ll ághoz hasonl­ó­­an, Csokonai neve is jelez és jel­képez valamit. A napokban — mint mondja — fotókat keresve egy, valahol a Székelyföldön készült fény­képre akadt Móser. A képen egy kőből készült régi sírkereszt lát­ható, és arra a következő dom­borművet faragták: felül egy ke­reszt, középen egy csillag, s ez­alatt egy fordított szív. S legyen a szív Csokonai jelképe is, mert boldog az a hely, akire a messzi múltból ily' fényes, szellem ra­gyog! Sajtos Lajos A debreceni kollégium, ahonnan Csokonait kicsapják Magyarország» irodalmi helynevek CSURGÓ köld a Ju ide költ miután uz Az 179 tanított 1' téz mm aki ez kiss előadások jajt, im­­ember U­r %­ífprajtei Csoktntai Vitéz Mihály Dorottya » OAÖRÖb zd. Iszká, 1884 s? Gárdonyi HH Oku húgát, Qt írta A tét Csokonai Vitéz Mihály — ko­rabeli metszet Csokonai bejegyzése az Egyetemi Könyvtár emlékkönyvében FT • ■ y. .. té A/tníi J/y.i ; ||j til I *¥¡ ' 4­­Jő,tA­U- tP' r/f* ^ ^ L/rL Jy'f' At /y{ 1tg. • *3 '■ a» ■- . ' v . - ,v' . ***** je**«*.» teejts, •. —* r.i A$0 hfii ne e JkW-sf i, St A,.^ . »fr iL** yp -* jjp.m .**. &****■ - 0 eLg ff ff m - A jE y jt.nkJu- *** , Js*.« tf JHoa'irjfj' * ff\ s h* itt i sf

Next