Fejér Megyei Hírlap, 2008. június (53. évfolyam, 127-151. szám)

2008-06-02 / 127. szám

2008. JÚNIUS 2., HÉTFŐ Tóparti lecsó­rekorderek (Folytatás a 1. oldalról) - Nyolcszáz kilogramm le­csó készítését tervezzük - mesélte Kiss Miklós fősza­kács, miközben az alapanya­gokat serény kisegítők öntöt­ték sorra, szinte megszámol­­hatatlanul az óriási serpenyő­be. - Negyven kiló paraszt­­kolbásszal és 50 kiló virslivel gazdagítjuk a lecsót, ehhez adjuk hozzá a több mint 700 kilogramm súlyú cukkinis le­csót, amiben már benne van a paprika, paradicsom is a cuk­kini mellett. Arra gondoltunk, amellett, hogy bio alapanya­gokból készül a lecsó, „meg­­bolondítjuk” cukkinivel, ami az otthoni konyhából gyakran kimarad, így adva pikáns ízt az ételnek - mondta a fősza­kács, miközben folyamatosan keverte két segítőjével együtt a serpenyő tartalmát. - Szá­mításaink szerint az elkészült ételből ezer üveg lecsó lesz, először azonban a strand ven­dégeit szolgáljuk ki - tette hozzá. Arra a kérdésre, vajon mitől bio is ez a lecsó, el­mondta, vegyszerektől men­tes, ökológiailag ellenőrzött, csak magyar termelőktől szár­mazó alapanyagokat használ­tak fel az olajtól a pirospapri­káig. - A bio nem, vagy nem csak vega, a hagyományos magyar konyha ételei is elké­­szíthetőek belőle - vallotta a szakács. (A kérdés csupán az, vajon kinek futja rá. Ugyanis egy deciliter bio üdítő 500-ba, egy bio palacsinta 600 forint­ba került, míg a hagyományos palacsintáért csak egy százast kértek a büfésoron.) Kiss Miklós hozzátette, bár a bio lecsóval Guinness-re­­kordra készültek, hagyomá­nyos lecsó kategóriában fo­gadták csak nevezésüket, de így is legyőzhetetlennek bizo­nyultak. Ugyanis több mint nyolcszáz kilogramm lecsó készült végül a mérlegelés szerint szombaton délután a strandon. A főszakács csúcs­teljesítményét mutatta, hogy a harminc fokos hőségben több mint másfél órán át kevergette a rotyogó lecsót a tűz fölött. Sebestyén István, a ma­gyarországi rekordok regiszt­rálója elmondta, hogy az ed­digi Guinness-rekordot Deb­recen városa tartotta 600-650 kilogramm lecsójával, ezt „főzték le” szombaton Gár­donyban. Bár a mérlegelés ne­héz, azonban már a főzés megkezdése előtt jegyző­könyvezték az alapanyagok súlyát, az elkészült ételnek pedig a térfogatát veszik a számítás alapjául minden kí­sérletnél. Elmondta, a rekord­­kísérletet végig ellenőrzik, annak szabályos menetéről írásban is számot adnak. El­árulta, hogy az eredményért kiállítanak egy magyarorszá­gi rekord diplomát, mellyel könnyebben kérhető a Guin­­ness-be való bejegyzés is. Se­bestyén István hozzátette, a hazai rekordot jegyezték, de Anglia távol van, nem tudni, bekerül-e a Guinness Rekor­dok Könyvébe a lecsó csúcs. KRÓNIKA „Lefőzték" a debreceni csúcstartókat Orbán védőszent AVATÁS A Bence-hegyi borünnepet 15 borrend tisztelte meg Kovalcsik Katalin kovalcsik.katalin@fmh.pl­.hu Velence - A 25. Orbán­­napot és a Szent Benedictus Borrend megalakulásának 15. évfordulóját ünnepelték szombaton a Bence­­hegyen. Borral, dallal, mutatványokkal.­ ­ Fényes Elek statisztikus 1851-ben így mutatta be Ve­lencét: Van postahivatala, vendégfogadója, gazdag szántóföldje, igen jó bora, nádja, hala, vízi madara bő­séggel - mondta a borrendi konferencián értekezésében Wagner Péter, Nadap polgár­­mestere, akinek javaslatára 25 évvel ezelőtt elkezdték szer­vezni az Orbán-napot.­­ Ez a régmúlt. A közelmúlt pedig, hogy a velencei szőlősgazdák kezdték eladogatni a szőlőket, és mi, zömében pestiek, váro­si emberek, úgymond telepe­sek vásároltuk meg azokat. Fogalmunk nem volt a szőlő­művelésről, de csak annyit vágtunk ki belőle, ahol a ház elfért, mert a '70-es években kötelező volt a szőlőművelés. Amikor mi idekerültünk, ösz­­szesen öt nádfedeles ház volt, út nélkül, mindenütt csak sző­lő. Elkezdtük művelgetni a szőlőt, aki egy évvel korábban vette, már tudor volt. Prohászka Ferenc: Szőlő és bor című könyvéből tanultuk a művelést, ez volt a mi „Prohászka-bibli­­ánk.” Az első közös megmozdulás a saj­nálatos 1977. szep­tember 3-ai tűzeset után jött össze. Leégett három présház, elkezdtük szervezni a vezetékes vizet, a közműtár­sulatot. Húsz családdal a Panoráma és a Sárgaföldes környékén volt az ősmag. Ré­vész Feri volt a hegy motorja, magunk közt a „hegy urának” hívtuk, sajnos már nincs köz­tünk. Az ő irányításával fog­tunk hozzá mindehhez, és ez lett belőle - mutatott körbe Wagner Péter a sokadalmon, melynek nézői már tapsoltak a nyertes boroknak, a zászló­forgatóknak, a mazsorettek­­nek, a gyerekek mesehegyet jártak.­­ Az első nagy közös meg­mozdulás - ahol még itt vol­tak a helyi párt- és állami ve­zetők is, a Sárgaföldes útavató volt 1983. januárjában - jó idő volt -, leaszfaltoztuk. A következő megmozdulás Sós­­kúton kezdődött, ahol apám­nak volt egy gyümölcsöse, ott láttam egy olajfestékkel ki­­pingált kőszobrot. Kérdeztem apámat, mi ez a förmedvény? Visszakérdezett: nem tudod? Orbán, a szőlősgazdák - vala­mint a kocsmárosok, kádárok­­ védőszentje. Ha nem fa­gyott el a szőlő, akkor május utolsó napján kijönnek ide, megszentelik, borral öntözik, isznak rá. Ha elfagyott, ledön­tik, lepisilik, sárral bekenik. Néhány nap múlva borozgat­­tunk Velencén Richter Feri présházában, mondtam nekik, hogy nem szőlőhegy a szőlőhegy védőszent nélkül. Két hét múlva a Feri azt mondta, ha kerestek helyet, meg­faragom. Megkeres­tük Lukács Lászlót a múzeumban, kutassa ki a néphagyományt. Magánterületen állí­tottuk fel a szobrot, az első Or­bán-napon nem voltak jelen a tókörnyéki állami- és pártve­zetők. A '80-as évek végén, a '90-es évek elején változott a helyzet, az önkormányzat is melléállt, idebodorodott ez az ünnepség. Az első borver­senyt 1985-ben rendeztük, a faszobor vándordíj a legjobb bornak, az Orbán-vándorbil­­log a legpocsékabbnak járt. A borrendi plakett viselése kötelező a borlovagok rendezvényein íriMV An­aooano iipios A pécsi pezsgőrend lovagjai is meglocsolták a szobrot: Igyál, Orbán! - biztatták a védőszentet Országos csengettyűs seregszemle Besnyőn is rekordkísér­letre készültek a hétvé­gén. Idén másodszor ren­dezte meg a Szironta csengettyű- és citera­­együttes az országos Csengettyűs találkozót, melyre Budapesttől, Keszthelyen át Miskolcig érkeztek csoportok. A ta­lálkozó résztvevői külön­leges kísérletre készültek - árulta el Nyersné Vajda Márta, a Szironta Art Köz­hasznú Egyesület elnöke. A szervezők úgy határoz­tak, a fellépőkkel együt­tesen szólaltatják meg az unió himnuszát, Beetho­ven Örömódáját. Tavaly 92 csengettyű csendült fel, idén 150-et reméltek, végül 166 csengettyű rez­­dült meg egyszerre, mind az Örömódát zengte. Az eredmény csúcsteljesít­ménynek számít, amit szeretnének bejegyez­tetni a Guinness-rekor­­dok sorába. Soknyelvű ünnep a Dunánál A tüzes rácok mai utódai látták vendégül Fejér megye nemzetiségeit a hétvégén Zsohár Melinda belpol@fmh.plt.hu Ercsi­­ Hetven móri ze­nész fújta elöl, mögöt­tük a tüzes horvátok, a megfontoltabb néme­tek, szlovákok. Új nem­zetiségünk, a görögség is megpezsdítette a hangulatot az ünnepen. Természetesen a németaj­­kúak leszármazottai voltak a legtöbben a szombati megyei nemzetiségi napon, amelyet először rendeztek Ercsiben. A dombra épült településmag szívéből indult a színes, dí­szes menet a Duna-partra, a tikkasztó melegben a folyó látványa is üdítőleg hatott. A harmincnál több csoport ma­gával hozta viseletét, dalait, táncait, amelyeket megőriz­tek új honfoglalásuk óta. - Először láttuk a horváto­­kat a megyei nemzetiségi na­pon - nyugtázta örömmel Er­dei Ferenc, az Országos Né­met Kisebbségi Önkormány­zat elnökhelyettese. Ő adta át a kitüntetést az etyeki illetősé­gű, 92 esztendős Kleofász Mi­hálynak a német nemzetisé­gért végzett áldozatos munká­jáért. Az idős hentes amatőr fotóit még üvegre fényképez­te annak idején, így maradt meg az etyeki svábság meg­annyi emléke, a hétköznapi és ünnepi pillanatok lenyomata. Gombos harmonikán játszot­ta ősei dalait évtizedeken át Kleofász Mihály, aki magyar­­országi németként, igaz haza­fiként maradt e földön, noha mire hazatért a többéves hadi­fogságból, családját elűzték, kitelepítették Etyekről a bé­kekötő nagyhatalmak ver­diktje nyomán. - Kevés öreg még beszéli ősei nyelvét, a fiatalok viszont a nemzetiségi nyelvoktatás­nak köszönhetően az irodalmi németet tanulhatják iskoláik­ban - mondja Erdei Ferenc. - Ha a móri és a pusztavámi asszonyok „svábolnak”, alig értik egymást! A németorszá­gi nyelvreformból természet­szerűleg kimaradt, új honfog­laló németek archaikus, sok nyelvjárású beszédét népraj­zosok, nyelvészek kutatják. Vértesacsáról, Szárról, Mórról, Gántról, Etyekről és a többi településről érkeztek if­jabb és igencsak érett korúak­ból álló német nemzetiségi csoportok, Vértesboglárról Sárosi Ferencné Gál Terézia tanítónő óvodásai „javítot­ták” az átlagéletkort. Mórról a férfiruhát öltött idős asszo­nyok arattak nagy sikert bő­szoknyás lánypárjaikkal. A nemzetiségeket Balogh Ibolya, a Fejér Megyei Köz­gyűlés elnöke és a vendéglátó Ercsi polgármestere, Szabó Tamás köszöntötték. Az el­nök asszony a Szent István-i intelmeket hozta fel a sok­­nemzetiségű ország erejéről, a polgármester pedig a város­nak a déli szlávsággal össze­forrott történetét idézte meg. A török pusztítás után több hullámban érkeztek különbö­ző vallású és eredetű déli né­pek, a mai ercsiek a katolikus horvátok leszármazottai, ma­gukat rácoknak nevezik. Ta­valy kelt új életre a Szili Már­­kó vezette Zorica tánccsoport, most is vérpezsdítő műsort adtak. Oláh József, a Fejér megyei Cigány Kisebbségi Önkormányzat elnöke hívta meg a cigánydalokat előadó sárkeresztúri Csillagfény együttest. - Anyám tót, apám len­gyel, én meg magyar vagyok! - példázza a bakonycsernyei Szabó Jánosné Simek Julian­na azt, amit minden résztvevő elmondhatott volna, csak más nációval helyettesítettem - Édesanyámék hétköznap viselték a festő ruhát - mutat­ja kékfestő rakott szoknyáját a törékeny termetű, tarka főkö­tőt viselő 85 esztendős Vitek Istvánná Walcz Julianna. Az alapítás óta énekel az ifjabb Szabó Zoltán vezette népdal­körben. A fiatal férfi édesapja halála után állt a hagyo­mányőrzők élére. A Pázmány Péter Katolikus Egyetemen végzett szlovák szakon, falu­jában kamatoztatja tudását, bizonyítja elkötelezettségét. A beloianniszi görögök a me­gye új, 20. századi nemzetisé­gei, de nem hiányozhattak! Csatlakoztak a több száz éve itt élő elődökhöz. A beloianniszi görögök látványos produkciója elvarázsolta a hőségben kissé megtikkadt közönséget Fotó: Szabó László Próbatétel, viharban Minden Orbán-napon borlovaggá avatnak valakit, akinek tiszte, hogy igya a helyi bort, vigye hírét világgá. A próbatétel nem egy­szerű, imitálják a viha­ros tengert. A matró­zok ugyanis a legna­gyobb viharban, a hánykolódó hajón is pohárból itták a velen­cei bort, méghozzá úgy, hogy az értékes italból egy korty sem lötyögött ki. A hajót az avatásokon két boros­palackon keresztbe tett deszka helyettesíti. A jelöltek, Füri János és Lies Balázs kiállta a próbát, egyetértettek a matrózokkal, hogy a víz hajózásra, és nem ivásra való. FEJÉR MEGYEI HÍRLAP • 3 RÖVIDEN Közép-dunántúli régió Virágos, rendezett porta Mezőszilas (w)­­ A múlt évi gyermekjóléti és gyermekvédelmi fel­adatok ellátását értékeli a képviselő-testület kedden, 16 órakor kez­dődő ülésén. Tájékozta­tó hangzik el a Szociális Segítő Szolgálat tevé­kenységéről, a képvise­lők az idei közbeszerzé­si tervről tárgyalnak. Megvitatják a Virágos, rendezett porta cím alapításáról szóló ren­delettervezetet és az 1848-as emlékmű áthe­lyezésére vonatkozó ja­vaslatot. Futsalpálya szeptemberig Enying (w)­­ A képvise­lő-testület az Országos labdarúgópálya létesíté­si (Ollé) programról, a műfüves pálya megter­vezését és megvalósítá­sát szolgáló közbeszer­zési eljárás kiírásról, il­letve a programirodával való együttműködésről tárgyalt. A tervek sze­rint a futsalpálya a Pető­fi Sándor utcai sportpá­lyánál készül el várható­an szeptember elsejéig. Fontos a gyep megőrzése is Bekebáránd (ma) - A gyepgazdálkodás fon­tosságáért rendez vetél­kedőt a településen júni­us 3-án a Magyar Ma­dártani Egyesület egy uniós projekt keretében. A programban a seregé­­lyesi általános iskola diákjai vesznek részt.

Next