Felsőmagyarország, 1905. január-június (21. évfolyam, 1-153. szám)

1905-01-01 / 1. szám

Kassa, 19 íré. <im 1. szám. iM­.ě.2 fi 2 2 6 KASSAI NAPLÓ. Szerkesztőség és kiadóhivatal: KASSA, Kossuth Lajos­ utcza 23. szám. Telefonszám : 187. Megjelenik minden nap. Felelős szerkesztő : Dr. HOHENAUER IGNÁCZ. Vasárnap, január 1. Előfizetési árak: egész évre 20 kor., félévre 10 kor. negyedévre 5 kor., egy hóra 2 kor. Egyes szám ára 10 fillér. Uj esztendő. Kassa, december 31. Két arcu Janus hónapja holnap ránk virrad és vele együtt az uj esz­tendő beköszönt. Uj, mert még nem ismerjük, mit rejteget kötényében, csak reménykedünk benne, hogy meghozza a sóvárogva várt boldogságot, megelé­gedést, küzdelmeknek sikeres eredmé­nyét. És biza hittel ujjongva fogad­juk, néhány gyorsan futó perc és fe­ledve a régi, a­mely nem hozta meg álmaink megvalósulását, reményünk teljesülését. Lehet, hogy mire a fel­bukkanó év félhavához érünk, róla is elmondjuk, hogy hűtlenül, csalfán ki­játszotta bizodalmunkat, de hát a re­mény az mindenek előtt való, ez a szürke unott élet tartalom nélküli volna, ha erről is lemondanánk. Bont­suk ki csak fanatikus hitünk dagadt vitorláit és eresszük szabadjára, vakon, valami ismeretlen, rejtelmes jobb jövő után epekedve, talán az élet tengerén eljutunk az óhajtott, várva-várt révhez, hol a nyugalom puha karja fogad, hol elpihen a küzdés hullámcsapása s csend és békesség honol. . . Csend és békesség, de nem a mozdulatlanság, a semmitevés, mert ebből már elég volt. Az igaz, hogy magnélküli villámok cikkáztak a leve­gőben az elmúlt esztendőben, dörgé­süket is megszoktuk és úgy látszott, hogy történik valami. Pedig csak a képmutató semmitevés sikoltozott csak a dobhártyák zúgtak a zajban, s egyébként mozdulatlan volt a nemzet teste, munkára hivatott tagjai zsibbadt­ságban elmerevedtek. Ezzel a harci zajjal már csordultig tele a türelem pohara, most már áhitózzuk a csendet, a termékeny, az érlelő nyugodalmat s vele a munkát, a­mely friss pezsgésbe hozza az elaludt vért. Még egy utolsó összecsapás előtt állunk, a felingerelt béketűrés a vásári verklizőkkel felveszi a mérkőzést s utána­­— bízunk nem­zetünk őrködő géniuszában — meg­indul a termékenyítés, a magvetés munkája. Sivatag, ugar már úgy is állami életünk; gyom lepte dúsan termő testét. Az ekevashoz hát! Szánt­suk fel, forgassuk nap felé a rögöt, hogy a soká pihent életfolyamat ismét kalászokat hozzon és nem haszonta­lan dudvát. Nemsokára itt az óra, legyünk résen a jövőben reménykedő kitartással, rendületlen akaraterővel, mert csak éberségünkön múlik, hogy kiragadjuk az országot a tespe­­dés jármából. Körülöttünk zajlik, fegyverkezik az élet. Hatalmas gazdasági átalakulások szilárdítják idegen nemzetek jövendő­jét, nekünk tétlenül kell figyelnünk, mint izmosodik soivatag, élettelen nem­zeti testünk körül a gyűrű. Belső zavarok dúlása közben, elfeledjük ápolni, erősíteni fiatal államiságunkat; agyarkodik ellenünk a földünkön élő más anyanyelvű testvér; zsendülő iparunkra ráborult a haldoklás, nincs idő vele törődni. Kultúránk éhesen várja, hogy táplálják ; és az állami tevé­kenység sok ezer munkása az általá­nos szegénység nyűgét érzi a vissza­vetett, tehát késlekedő segítés hiányá­ban. De hát ezek sokat elcsépelt ke­­sergések, így szinte frázisok hatását teszik, pillantsunk azonban a tűnő év mélyére, beteg megrendít a való­ságuk . . . Uj esztendő! Mily édes remény- Csillagászat.* Be jó, hogy­ nem születtem csillagásznak , nem kell vizsgálnom a csillagokat, No mert miattam születhetne száz is, Ugyan nem fogna el semmi extázis, Én csakis egyet figyelek, de folyton , ha az eltűnik, magamba se fojtom, Hogy miattam már derülhet-borulhat, Akár a világ fejére is hullhat Csillagostul az egész boltozat! Öreg honvéd dala. Nekem is volt egyszer egy kedves dalom, Magamban még most is azt dalolgatom, Az a dal régi dal, de örökre szent, Az a dal nem fogy el, mint a regiment. Hajh, abban a dalban csattogott a kard,^ 5 ( r* Az a dal csatára hívta a magyart, Volt benne szabadság s volt sok drága más, Fele dal, fele meg tán imádkozás. Megette a rozsda, elpusztult a kard, Sehova se hívják a szegény magyart; Javából valamit mindennap elejt, Mint a nótájából, egy-egy szót felejt. * Szávay Gyula uj kötetéből. A sors. — A „Felsőmagyarország“ tárcája. — Irta: Spirk Nándor. I. A gyertya ég. Lilás-sárga lángja ide-oda imbolyog. Alig világítja meg a kicsiny szo­bát. nek. Az asztalon még csak kijut a könyvek­papíroknak halvány fénysugaraiból. Endre arcát is megvilágítja. Ott ül az asz­talra könyökölve. Ujjait hajába mélyeszti. Szemeivel rámered a kacérkodó lángra. Előtte papír fekszik. Odébb kalamáris, mellette né­hány i­ó toll. Imre alakja már nem részesül ily fényes világításban. Különben is háttal ül a gyer­tyáknak, kényelmesen elnyújtózkodva. A szék támlájától, csak a feje látszik. Sürü fekete fürtökkel. A homályba vész­ szoba többi része misztikus képet. Imre elmélyedve néz egy falon függő Régóta nézi. Tulajdonkép nem is látja. Valahol messze jár a gondolata. Ott, hol egy kis madonna arcú leányka az ő Annuskája van. Most Endre hirtelen odafordul Imréhez. A gyertya lángja is meglebben. — Nevetséges, Imrém, nem lesz ebből semmi! Nap-nap után rovom a betűket. Küz­dők, hajhászom a hirt, a dicsőséget. S az a szegény jó lány vár engemet. — Vár hűsé­gesen. Várja, hogy mikor lesz már igaz az a bűvös álom, a­mit kis fülébe sugdostam. Ott ül egész nap az irodában asztala mellett. Szüntelen dolgozik, hogy édes­anyjának segít­sen. Milyen régi mese ez! . . . De nekem minden betűje többet ér egy királyságnál. Imre nem szól semmit. Idegesen dobol újaival a szék karfáján. Endre feláll s heve­sen méregeti a szoba hosszát. Hiába küzködöm. Nyomorúságos élet! Érzem, hogy nem lehet ő az enyém soha. A gyertya kétségbeesetten nagyokat kezd pislantani. Endre oda áll és bámulja. Mikor aztán kialszik és sötét lesz, Imréhez fordul. — Pajti, gyerünk járkálni. Szeretem a várost éjjel. Olyan csend van mindenütt. Alszik minden. Felcihelődnek. Endre kinyitja az ajtót. A határváros tornyai, házai némán burko­­lódznak a homályba, a dorbézolásról, kijön Imre mormol valamit s megindul. Endre utána tipeg. Lassan megyen. Majd megáll és köhög . . . köhög. Imre megfordul. Gyerünk vissza Endrém. SZOLID és PONTOS KISZOLGÁLÁS. LEGOLCSÓBB ÉKSZERBEMSÁRLÁSI FORRÁS. Steiner Péter Kassa, Fő-utca 49. A mai kor igényeinek megfelelő óra-, ékszer- drágakő-üzletemben a legszebb újévi ajándékok kaphatók. — Postai megrendeléseket gyorsan és pontosan eszközlök. — A meg nem felelő árukat becserélem. — 3063 Mindenmenn­ e szakmába vágó javításokat jutányosan és pontosan eszközlök.

Next