Felvidéki Közlöny, 1891 (13. évfolyam, 22-75. szám)

1891-03-18 / 22. szám

I NM. C­ 37 0 ír 5 Ka, szerda 1891. márczius 18. 22-ik szám. U te KÖZLÖM. Szerkesztőség és kiadóhivatal malom­-utcza. 14. hová Megjelen minden szerdán és szombaton. Előfizetési Szerkesztő Dr Hohenauer Ignácz. lapot illető minden közlemény czimzendő. dij : égész évre 5 frt, fél évre 2 frt 50 kr. negyed Hirdetések a legjutányosabb árak mellett vétetnek fal <m I frt 25 to. 6 to Laptulaj demos Hedry Eertalan. “TSS “ VÁBOSA. SF© vesstL rcán* zfCe wstd teám, kia iáng, cRag-aj-oijó o&zmedet ~ §ataatXó 4iincí>cd3ct Stbivcm weg nem veered. ődd faszó femedet ; a« én -6.es em -fiiSeg ; Ól kazom te­­ őággaSt, ftát nem öteike­k, Se stfcva ne fakadj! ^agg cea4 4luttjon &önyű3, cBolcogta'Canaágmvá­l szaoí>w& meg ea-u-űtt. Sí Amerikai nők és szokások. O Bell Mikss, ki »John Bull and hia island* czim­ü könyvével pár évvel ezelőtt valóságot szeaxácsiót keltett, az amerikai Jack Allyn­­nal érdekes könyvet irt az amerikai társaság­ról. Ebben a könyvben, melynek ezime :Bro­ther Jonathan and his country‘[(Jonathan és hazája), rendkívül érdekfeszítő és siailemes modorban ír az amerikai nőkről és szokásaik­ról. íme egy kis ízelítő az eleventolla angol kötetéből. íil/­CjA imAnArwinwa­nnnan­ 1*14a1 1 ntnhhi mo­ ífniitafisíinjil de persze hasz­-----------Q--------- ----------------*­•*“•”* WVJ CM fizetendő kamatok igen magasak — tout comme chez nous. Ez okból a franczia kormány a »Credit agricore“-ben olyan szándékozik alapítani, mely a intézetet mező­gazdáknak sol­-váltók ellenében három havi előleget, tehát biankó­ hitelt nyúj­tana ; ha — a­mi bizonyosnak tekint­hető — e váltók esedékességüknél be nem váltatnának, a „Credit agricole“ kötelezve lesz a váltókat három ízben és 3 hóra prolongálni. Ez tényleg egy évi biankó-hitel. Hasonló kívánsággal léptek fel a ma­gyar mezőgazdasági körök is az oszt­rák-magyar bank szabadalmának leg­í­tók leszámítálá­­a franczia nem­­elkedésre bocsá­­tás­ai keretében, állapítják meg h­árom havi váltó melyeken három tényleg három de a fentiek 3—3 hóra meg­­a i a franczia bank pontja, mely váltókat diszkon­­ntve, hátra van Az egyik alá­írás a kölcsönvevőé, a másik az alapí­tandó „Credit agricole“-ó és a har­madik a „Credit Foncier“-é lesz, mely a „Credit agricole“-t alapítja. Feles­leges talán még azt is bizonyítani, hogy váltót, melyet a mezőgazdán kí­vül még két pénzintézet írt alá, a franczia nemzeti bank vis­sza nem utasíthat. A franczia kormány azonban még nem elégszik meg azzal, hogy a me­zőgazdasági közönségnek alkalmat ad kölcsönt szerezni, mert arra is gondja van, hogy a kölcsön olcsó is legyen. E czélból a franczia jegybank köte­lezetni fog a mezőgazdasági váltót Hogy az emberi nem főképpen azért áll fönn, hogy szívós és kitartó munkájával Ádám bűnét jóvá tegye, erre a legalaposabb bizo­nyíték Jonathan bátya. D ás és szánt és ar­­czának verejtéke, füleire hull, és gyémánt lesz belőle. Amerikában a gyémánt nem fényűzési czikk többé, hanem életszükséglet. Könnyebben el­képzelhető az, hogy egy angol aggszűz le­mondjon mindennapi teájáról, mint hogy egy amerikai nő megváljék gyémántjaitól. Oh azok a gyémántok ott Amerikában ! Hogy megunja az ember ! Száz közt alig akad egy nő, a­kinek a fülében ne csillogtatná tűjét. Este lámpafénynél, báli öltözékhez még meg­járja, de az utczán, egyszerű uto­ai ruhához, vagy reggelinél a hálóköntöshöz, ez már sok ! Gyémánt a t&lben, a nyakon, a kalap kari­máján, a kéz csuklóján, az ujjakon, szóval gyémánt mindenkor és mindenütt! Úgy bi­zony, én egyszer világos nappal gyémánto­kat láttam egy boltban a c­ipőkön­ .És asszony — gondolom magamban — úgy lát­szik nem fél tőle, hogy gyémántjait valami ballépés által elveszti, — sőt tán épen az által jutott hozzá. Semmiesetre se az előkelő társaságból való asszony. Pedig mégis az volt. Előkelő hölgyek, polgári származású asszo­nyok, boltos kisasszonyok, munkásnők és szobaleányok Amerikában mind gyémántot viselnek, s ha az ember néha találkozik egy­­egy kopottas ruhájú asszon­nyal, a­kinek a fülét nem dissíti semmi, biztos lehet felőle, hogy gyémántjai a zálogházban vannak. Persze, hogy Amerikában sem minden gyé­egy százalékkal a hivatalos banktéte­len alul leszámítolni és a »Credit agri­cole“ az adósnak a bankkamatlábát fogja felszámítani. Ilyképpen marad a „Credit agricole“-nak egy százalék, mely költségeit és koczkázatát fedezi, de a mezőgazdasági kölcsönvevő is jól jár, mert a franczia bank kamat­lába ritkán magasabb 3 °­ C-nál. A franczia bank védekezett ugyan a kormány e terve ellen, de utóbbi azzal argumentált, hogy a mezőgazda egy évi hitelért még­is többet fizet mint a kereskedő vagy iparos három havi váltója után és igen valószínű, hogy a megegyezés a jegybankkal létre fog jönni, annál is inkább, mi­vel most van napirenden a jegybank szabadalmának meghosszabbítása. A „Credit agricole“ tőke viszonyai­ról még hiányzanak újabb adatok és csak annyi látszik bizonyosnak, hogy az intézet előlegei terjedelmére nézve nem lesz korlátozva. Az olcsó gazdasági hitel e módját jó lesz merő­­fel­jegyeznünk arra az alkalomra, ha el­érkezik az osztrák-magyar bank sza­badalmának meghosszabbítási ideje és akkor már hivatkozhatni fogunk arra, hogy igen­is van jegybank, mely mezőgazdasági váltókat is leszámítol, nem három hóra, hanem egy egész esztendőre­ ment, a­mi csillog. Ha az ember elnési a boltos leányok vagy a munkásnők fülében azokat a fényes köveket, tudhatja, hogy vagy tisztességes uton szerzett hamisítványok, vagy tisztességtelen módon szerzett valódiak. Én láttam csinos asszonyokat, a­kik hallatlan nagyságú fülönfüggőikkel valósággal eltorzí­tották magukat s emez otromba ékszerek pénzértéke a legtöbbször óriási, de műbecse rendkívül csekély. Egyáltalában Amerikában az a téves hit van elterjedve, hogy a dol­gok értéke nem a minőségtől, hanem kizáró­lag a mennyiségtől függ. Bálokon láttam nő­ket, kik a hajukban, rák­okon, karjokon és ujjakon, fölökben s a ruhájukon két millió értékű gyémántot viseltek. A feleség iránt érzett szeretet, mely az amerikaival úgyszólván vele született, még nem eléggé indokolja azt a roppant fényű­zést, a­mel­lyel az Egyesült Államokban a férj nejét elhalmozza. Ennek a tákozlási haj­lamnak egyéb okai vannak. Amerikában kön­­­nyen szerzik s így könnyen is adják ki a pénzt. Az egész üzleti rendszer inkább játék, mint üzlet, és Jonathan bátya ugyanolyan helyzetben van, mint az az ur, a kit egy­szer Monacoban rajtakaptam, hogy egy száz frankos bankót dobott oda valami utszéli kol­dusnak.­­Ha nyerek a rouletten — gondola — mi nekem száz frank ! Akkor megenged­hetem magamnak ezt a jótékonyságot, ha vesztek, úgy legalább ezt a kis összeget megmentettem a croupier körmei körül.“ Mikor az amerikai ember a feleségét tele­­aggatja gyémántokkal, szintén így gondolko­

Next