Film Színház Muzsika, 1959. július-december (3. évfolyam, 27-52. szám)
1959-11-20 / 47. szám
sTinh*i A közönség érdekében A külföldi filmek magyarra szinkronizálása a közönség túlnyomó többségének érdekében történik: a film mondanivalójának jobb megértését szolgálja. A közönség egy jelentős rétegének viszont régi óhaja, hogy eredetiben hallhassa a filmszínészek szavát. Ez az óhaj a fővárosban nagyrészt meg is valósult az idegen nyelvű filmeket játszó Gorkij mozi megnyitásával, de ett a filmeket feliratok nélkül vetítik, s így főként az idegen nyelveket értő nézők örömére válik. Méltó alkalommal történt, hogy egy film először eredeti nyelven a Gorkij Filmszínházban, majd azután egyidőben a premiermozik egy részében szinkron-változatban, a premiermozik más részében pedig eredeti nyelven és feliratozva kerül bemutatásra. Ez a film — az Emberi sors. A nézők tízezrei hálásak ezért, — ezt statisztikai számok is bizonyítják —, hiszen az utóbbi évek egyik legnagyobb színészi játékát nyújtó Szergej Bondarcsukot saját hangján hallhatják megszólalni. S ez fokozottabban érvényesíti Bondarcsuk játékának árnyalati finomságú szépségeit, mélységét, s e gy zönség elé kerül. A polgárháború korában játszódó Izgalmas történet — Alov és Naumov rendezők alkotása — nagy sikert aratott a szovjet mozilátogatók körében. A film főszerepeiben új arcokat ismerünk meg: először találkozunk E. Bredannal és a gyönyörű T. Lokunovával. A szél magyarországi bemutatójára a jövő év első napjaiban kerül sor. sSOw/tScM , a A szovjet zeneművész-delegációval az Egyesült Államokban tartózkodó Sosztakovics meglátogatta Walt Disneyt, aki bemutatta neki legújabb rajzfilmjét, a Péter és a farkast, amelyet Prokofjev muzsikájára készített. * A világhírű német Humboldtegyetem művészettörténeti tanszékén 1960- ban Európa színházi kritikusai tartanak összejövetelt, melyen a modern színpad követelményeiről hangzanak el előadások. * Pozsonyban bemutatták Kemény Egon—Tabi László—Erdődy János Valahol Délen című operettjét. * Fischer Annie zongoraművésznő a Román Népköztársaságban vendégszerepelt. A román kritika a legnagyobb elismerés hangján emlékezik meg művészetéről. A marosvásárhelyi Székely Színház Tompa Miklós rendezésében mutatta be Visnyevszkij Optimista tragédia című művét, melynek előadásához a budapesti Petőfi Színháztól kölcsönkapott díszletterveket használták fel. BALETT-EGYÜT- érkezik december ele- Darphana éve járja Európa, Amerika, Afrika, Ázsia metropolisait, a tolmácsolja a több évezredes Indiai klasszikus tánckultúra gyöngyszemeit. A Bartók-teremben december 7-én, 6-án és 10-én, továbbá vidéki városainkban mutatkozik be az Indiai együttes. Képünkön Kamakrishnan és Minaldevi kathakall táncot mutat be Schiller-év van, a kérdés, hogy a hivatalos megemlékezéseken, a sajtóban megjelent cikkeken túl nem volna-e helyes, ha színházaink is felfigyelnének erre? Talán érdemes volna foglalkozni a gondolattal, hogy felújítsák Schiller valamelyik drámáját, de Schiller-estek sorozatának rendezése mindenképpen jogosult és fontos volna. Hiszen színházba járó közönségünket, s elsősorban ifjúságunkat jobban meg kell ismertetni a világirodalom e nagy egyéniségének munkásságával.