Film Színház Muzsika, 1965. július-december (9. évfolyam, 27-53. szám)

1965-10-01 / 40. szám

28 Az első eszperantó játékfilm Nyugat-európai és amerikai sikere után, a nemrég lezajlott bécsi Európai Eszperantó Konferencia résztvevői előtt is bemutatták a francia—jugoszláv együttműködés­sel készült, első eszperantó filmdrámát. Az „Angoroj” (magyarul „Szorongások”) című film szerzője és rende­zője Jacques -Louis Mohé Párizsban él, és már a háború előtt is készített eszperantóul beszélő filmet. En­nek témája azonban az eszperantó mozgalommal foglal­kozott. Az „Angoroj”-ban a jugoszláviai Nemzetközi Eszpe­rantó Színház vezetője, Srdjan Flego és felesége, Jana Ravsell drámai színésznő, illetve Ma­rc Darnault, a francia rádió színésze és néhány tehet­séges francia művész játssza a főszerepeket. A film mel­lékszereplői - mint újabban több nyugati filmben — nem hivatásos színészek, hanem eszperantóul jól beszélő, kü­lönböző foglalkozású párizsiak, akik a kritikák szerint, a kitűnően játszó főszereplők mellett, jól megállják a he­lyüket. A film zenéjét René Texier zeneszerző kom­ponálta. Ahol bemutatták ezt a filmet, az újdonságnak kijáró sajtóvisszhangja is volt. Az AFP hírügynökség többször is foglalkozott az „Angoroj”-jal, s a róla szóló sajtómélta­tásokat ezzel a megállapítással összegezte: a film láttán az eszperantó iránt eddig közömbös emberek is felfe­dezték, hogy e nyelv - élő nyelv. A brüsszeli Le Soir érdekes megállapítása szerint: „A filmnek talán még nagyobb közönségsikere lenne, ha egy kicsit derűsebb volna a történet. De a lényeg ez­­megvan az első eszperantó játékfilm”. A közönség és a sajtó érdeklődése nyomán több nyugati televízió is bemutatta az „Angoroj”-t. Az eszperantó már az élet minden területén bebizo­nyította életképességét. Éppen ezért a mozgalom értel­miségi táborában különösen igénylik, hogy minden ilyen nyelvű alkotás a tartalom és a forma magas színvonalával jelentkezzék, így hát az „Angoroj”-t is szigorúbban elem­zik. Kifogásolják például a film dialógusainak lassúsá­gát, a bűnügyi témaválasztást, valamint néhány techni­kai hibát. A filmet azonban több nyugati sajtóméltatás szerint nem jellemzi több hiba, mint más (nem a legtökéle­tesebb) filmet, amelyek nemzeti nyelveken készültek­­ és sikeresek. A technikai hibák oka jórészt az, hogy Mohé és társai saját költségükön, egyszerű eszközökkel, lakó­szobákban, s egy vállalat pincéjében, díszletek nélkül ké­szítették el filmjüket. Ennek ellenére a film rendezése modern, és a közreműködőknek sikerült jó fényhatások­kal és hangvétellel dolgozniok. A legfrissebb nyugatné­met híradás szerint egyébként Hollywoodban most ké­szül Leslie Stevens rendezésében a második esz­perantó nyelvű játékfilm. Balkányi Pál Egy jelenet a „Szorongások” című eszperantó filmből Alain Delon új filmje Most készül a Metro-Goldwin-Mayer stúdióban Alain Delon első amerikai filmje, a „Once a Thief” Ann Marg­­rettel. Alig hét éve, Alain Delon még ismeretlen volt, amikor a cannes-i filmfesztiválon egy hollywoodi tehetség­kutató felfedezte és szerződést ajánlott fel. De Delon visszautasította és bölcsen úgy határozott, hogy előbb ■ szülőhazájában „próbál szerencsét”. És most világhíre tel­jében jutott el az amerikai filmvárosba. Következő filmje, „A tigris”­­ Hong Kongba viszi el. Képünk a családja köré­ben ábrázolja Alain Delont. Jane Fonda Rómában Férjével, Roger Vadim francia rendezővel az olasz fő­városban tartózkodik az új amerikai filmcsillag, Jane Fon­da. Új filmjüket készítik elő, amelynek címe: Barborella

Next