Flacăra Iaşului, ianuarie 1956 (Anul 12, nr. 2909-2933)

1956-01-03 / nr. 2909

ORGAN AL COMITETULUI REGIONAL P. M. R. IAŞI ŞI AL SFATULUI POPULAR REGIONAL ANUL XI, Nr. 2909 MARŢI 3 IANUARIE 1956 4 PAGINI 20 BANI Mesajul de Anul Nou rostit la radio de tovarăşul Dr. Petru Groza preşedintele Prezidiului Marii Adunări Naţionale a R.P.R. In noaptea de 31 decembrie, tovarăşul dr. Petru Groza, preşedintele Prezidiului Marii Adunări Naţionale a R.P.R., a rostit la staţiile noastre de radio mesajul de Anul Nou. Dragi prieteni şi tovarăşi, In anul care s-a sfîrşit, poporul nostru a încheiat încă un bilanţ rodnic, oglindind înfăptuiri de cea mai mare însemnătate in toate sectoarele de activitate. Au muncit cu dragoste şi elau lucrătorii şi tehnicienii din uzinele şi fabricile în care ei se simt cu adevărat stă­­pîni, au trudit cu sîrg şi hărnicie ţăranii pe ogoarele care au rodit anul acesta mai mult decît în oricare alt an. Au muncit intens în laboratoarele şi institutele de cercetări, oamenii de ştiinţă care pun întreaga lor ca­pacitate creatoare în slujba intereselor poporului. Nu s-au odihnit nici creatorii din toate ramurile artelor care au proslăvit în opere de seamă viaţa cea nouă pe care şi-o făureşte poporul liber şi stăpin pe soarta sa. Anul care a trecut a adus oamenilor muncii nume­roase satisfacţii şi bucurii, prilejuite de succesele în realizarea sarcinilor puse de primul plan cincinal înainte de termen. In ultimele zile ale anului acesta, atenţia întregului nostru popor a fost îndreptată spre lucrările celui de al doilea Congres al Partidului Muncitoresc Român care a adoptat hotăriri de o deosebită însemnătate, de importanţă istorică pentru mersul nostru înainte pe calea construirii societăţii socialiste. Acest Congres a deschis in faţa poporului român perspectivele măreţe ale celui de al doilea cincinal în cursul căruia oamenii muncii, îndrumaţi de Partidul Muncitoresc Român, vor cuceri noi izbînzi în lupta pentru întărirea şi înflorirea patriei, pentru înflorirea propriei lor bunăstări. Ferm decis să-şi consacre toate forţele înfloririi scum­pei sale patrii, poporul n nostru iubitor de pace şi dor­nic de a trăi în bună înţelegere cu toate popoarele va continua să sprijine cu tărie politica de pace consec­ventă a guvernului ţării. Acum cînd din iniţiativa şi cu sprijinul Uniunii Sovietice, al celor 51 de ţări care au votat pentru admiterea Romîniei în O.N.U., ne-am luat locul care ni s-a cuvenit, Republica Populară Romînă se simte datoare a-şi afirma cu şi mai puternică hotărîre voinţa de a contribui activ, alături de toate ţările lagărului păcii şi socialismului în frunte cu Uniunea Sovietică şi marea Chină populară, la lupta tuturor popoarelor iubitoare de pace, pentru triumful spiritului Genevei, pentru statornicirea unei păci trainice în lumea întreagă. Republica noastră Populară, nu a­ avut niciodată a­­tîţia prieteni sincii şi de nădejde cum are astăzi. Poporul nostru este mîndru de realizările noastre paşnice, de libertăţile şi cuceririle sale revoluţionare şi respinge cu indignare orice încercări ale cercurilor agresive imperialiste care caută să se amestece în treburile noastre interne. Dragi prieteni şi tovarăşi, păşind pragul noului an, al unui nou an de muncă paşnică, menită să întă­rească şi mai mult scumpa noastră patrie, şi să aducă un nou spor de belşug în casele noastre suntem­ hotă­­rîţi să nu ne precupeţim eforturile pentru atingerea luminosului ţel care ne stă înainte. In alianţă frăţească, trainică, muncitorii, ţăranii munci­tori şi intelectualii legaţi de popor, strîns uniţi în jurul partidului şi guvernului care conduc poporul cu în­ţelepciune şi cu mînă sigură, privim cu toată încre­derea viitorul ce ni-l făurim. anul cel nou mă adresez tradiţionala urare „La In clipa în care intrăm în întregului nostru popor cu mulţi anii / Cu bucurie şi încredere în viitor oamenii muncii au sărbătorit revelionul Început de an nou Ultimele ore ale anului 1955. In pîcla serii becurile împrăştie o lumină vie. Străzile oraşului sunt am­­­nfite­ de..o forfotă neobiş­nuită. Oamenii muncii fac ultimele cumpărături şi se pregătesc să sărbătoreas­că Anul Nou. Sala de festivităţi a fa­bricii „Ţesătura“ este lumi­nată feeric şi împodobită cu ghirlande multicolore şi crengi de brad. Aici s-au adunat in seara aceasta a­­lături de conducerea între­prinderii auto de familii de muncitorii tehnicieni şi funcţionarii spre a sărbători revelionul, pentru a întîm­­pina noul an. Printre cei care au ve­nit aici să­­ petreacă reve­lionul se află şi ţesătoa­rele Ecater­ina Cojinov­­schi şi , Elena Zotic, Valeria Mineaţă şi Maria Brăescu de la Filatură, care sub îndrumarea par­tidului au obţinut de ase­menea frumoase sucese în product’13. Tin în acest an colecti­vul fabricii „Ţesătura“ îm- Preună­­cu ceilalaţi oa­­meiji ai muncii din ţara noastră este hotărît să con^'.nuie şirul succeselor dobîițdjie, pentru a con­tribui astfel la traducerea to.'ţaţă a Directivelor greş al partidului. De a­­ceea ei sint bucuroși. Acele ceasornicului s-au suprapus in dreptul cifrei 12. Pentru cîteva secunde lumina a fost stinsă. Cînd ea s-a reaprins au pornit să se ciocnească paharele. Bine ai venit noule an 1956. Directoarea întreprin­derii a adresat întregului colectiv un călduros La mulţi ani, tovarăşi! Cu entuziasm, oamenii * îşi string mîinile. Ei îşi ma­nifestă cu toţii hotărirea să muncească in noul an cu mai mult avint, să lupte pentru traducerea în viaţă a sarcinilor celui de al doilea cincinal ". Cu bucurie şi încredere au întimpinat noul an şi ceferiştii de la Atelierele „Ilie Pintilie“ şi Paşcani, oamenii de ştiinţă, stu­denţii şi cadrele didactice de la institutele de învă­­ţămint superior, oamenii de artă, metalurgiştii din Roman, mecanizatorii de la Frumuşica şi Negreşti , colectiviştii din Tîrzii şi Pribeşti, toţi oamenii muncii din regiunea noas­tră. Bucuria lor izvorăşte din marile victorii dobîn­­dite pînă acum, încrederea lor din convingerea ne­strămutată in justeţea în 'iaţă a Directivelor strămutată in justeţea ce’.ffţ de al Il-lea Con- politicii partidului nostru. ♦ * I­n î­nt­e­r­i­o­ru­­l ziarului, la a 80-a aniversare a tovară­şului Wilhelm Pieck pag. 2-a EMIL MAZILU: Un bilanţ de rod­nice realizări pag. 2-a ILIE TUDOSE : Ţăranii muncitori dezbat Raportul C.C. al P.M.R. pre­zentat la Congresul partidului pag. 2-a V. BONAPARTE : In slujba vieţii pag. 2-a — Sesiunea Sovietului Suprem al U. R. S. S. Cuvîntarea tovarăşului N. S. Hrus­­ciov pag. 3-4 — Puternicul ecou al răspunsurilor lui N. A. Bulganin la întrebările lui Charl­­s Shutt pag. 4­ a — Recepţia de Anul Nou oferită de N. A. Bulganin în marele palat al Kremlinului pag. 4 a — încheierea lucrărilor Congresului Partidului Comunist din Suedia pag. 4-a — A fost înmînat tribunalului fede­­ral elveţian actul de acuzare în pro­­cesul bandiţilor legionari care au a­­tacat legaţia R.P.R. la Berna pag. 4-a — Agravarea relaţiilor dintre Gre­­cia şi Turcia pag. 4-a Răspunsurile lui N. A. Bulganin, preşedintele Consiliului de Miniştri al U.R.S.S. la întrebările lui Charles Shutt, conducătorul Biroului din Washington al Societăţii de televiziune şi jurnale de actualităţi „Telenews" MOSCOVA 31 (Agerpres). TASS transmite răspunsurile lui N. A. Bul­ganin, preşedintele Consiliului de Mi­niştri al U.R.S.S., la întrebările lui Charles Shutt, conducătorul Biroului din Washington al Societăţii de tele­viziune şi jurnale de actualităţi „Te­­lenews“. întrebare: Consideraţi oare că spiritul Genevei, manifestat la confe­rinţa din iulie 1955 a şefilor guver­nelor celor patru puteri, mai trăieşte şi va continua să trăiască ? Răspuns : însemnătatea istorică a conferinţei de la Geneva a şefilor gu­vernelor celor patru puteri a constat în faptul că spiritul colaborării şi în­ţelegerii manifestat de participanţii la această conferinţă a creat posibi­lităţi reale pentru îmbunătăţirea rela­ţiilor dintre state şi perspective pen­tru asigurarea unei păci trainice între popoare. Popoarele tuturor ţărilor vor face şi urăsc războiul. Ele vor ca spiritul Genevei şi împreună cu el speranţe­le în pace şi într-un viitor mai bun să crească şi să se întărească. Tocmai de aceea noi suntem­ con­vinşi că ceea ce s-a făcut la Geneva, la conferinţa şefilor guvernelor U.R.S.S., S.U.A., Marii Britanii şi Franţei, şi ceea ce deja a avut un rol important in îmbunătăţirea situaţiei internaţionale nu va putea fi inmor­­mîntat. întrebare: Intrucit recenta confe­rinţă de la Geneva a miniştrilor Afa­cerilor Externe a ajuns de fapt în im­pas, care ar fi părerea Dvs. cu privi­re la convocarea unei noi conferinţe a şefilor celor patru puteri ? Răspuns : Deşi, după cum se ştie, la conferinţa miniştrilor Afacerilor Externe nu s-a ajuns la hotăriri de de comun acord­ în problemele exa­minate, totuşi ea a contribuit la o nouă clarificare a poziţiilor partici­panţilor, lucru care trebuie să uşu­reze rezolvarea acestor probleme în viitor. In ce priveşte o nouă conferinţă a şefilor guvernelor celor patru­ puteri, o asemenea conferinţă poate fi bine­înţeles rodnică, dacă toţi participan­ţii vor aborda examinarea probleme­lor internaţionale actuale finind sea­ma în modul cuvenit de interesele tuturor părţilor interesate. întrebare: Mulţi observatori din S.U.A. şi din străinătate sunt de pă­rere că impasul atomic este rezulta­tul existenţei armei termonucleare atît in Est cit şi in Vest. Care este părerea Dvs. despre eventualitatea că această armă groaznică să poată exclude in mod automat posibilita­tea îngrozitoare a unui război hidro­­genic ? Răspuns: Dacă ar fi să vorbim despre „impasul atomic“ el nu este nicidecum rezultatul existenţei armei termonucleare. Faptul că până în prezent nu s-a ajuns la rezolvarea problemei interzicerii armelor atomi­ce şi termonucleare este rezultatul lipsei de dorinţă a unor puteri de a accepta interzicerea armelor atomice şi termonucleare. In ce priveşte Uniunea Sovietică, ea se pronunţă consecvent pentru re­ducerea armamentelor şi a forţelor armate, pentru interzicerea necondi­ţionată a armelor atomică şi termo­nucleară şi pentru instituirea unui control internaţional eficient asupra îndeplinirii hotărîrii corespunzătoare in această problemă. Adoptarea unei asemenea hotăriri ar izbăvi popoare­le de teama unui nou război, ar pu­ne capăt cursei împovărătoare a în­armărilor şi ar permite folosirea tu­turor resurselor statelor pentru dez­voltarea paşnică, pentru ridicarea bunăstării oamenilor. Este greşit să se afirme că, intru­cit atît Estul cit şi Vestul deţin arma cu hidrogen, posibilitatea unui răz­boi termonuclear se exclude în mod automat. In fapt, asemenea afirmaţii sunt in măsură să adoarmă vigilenţa popoarelor care se pronunţă pentru înlăturirea pericolului războiului a­­tomic. Faptul că în condiţiile actuale ni­meni nu poate folosi arma atomică şi cu hidrogen fără a fi pedepsit, frînează desigur în oarecare măsură acele cercuri, care ar vrea să dez­lănţuie un război in care să folo­sească mijloace de exterminare în masă. Tocmai din rindurile acestor cercuri, se răspîndesc afirmaţiile pri­mejdioase că pacea ar putea fi men­ţinută prin întărirea potenţialului atomic şi prin continuarea cursei în­armărilor. Este clar că cursa înarmărilor, in­clusiv în domeniul armelor atomice, nu numai că nu slăbeşte, ci dimpo­trivă agravează primejdia unui nou război. De aceea, Uniunea Sovietică vede ieşirea din aşa numitul impas atomic nu in continuarea cursei înar­mărilor, ci în noi eforturi îndreptate spre realizarea unui acord cu privire la interzicerea armei atomice și la în­cetarea cursei înarmărilor. întrebare: Care sunt, după păre­rea Dvs., perspectivele păcii în anul ce vine ? Răspuns : Anul ce a trecut s-a ca­racterizat prin serioase succese ale forţelor care se pronunţă in mod con­secvent şi activ pentru atenuarea în­cordării internaţionale, pentru întă­rirea păcii şi prieteniei intre popoare. Pentru mulţi dintre aceia care înain­te se îndoiau de aceasta, acum a de­venit clar că in timpurile noastre co­laborarea şi încrederea internaţiona­lă constituie un scop pe deplin ac­cesibil. Nu încape îndoială că dacă guver­nele tuturor ţărilor şi în primul rind guvernele marilor puteri, finind sea­ma de năzuinţa nestăvilită spre pace a popoarelor, vor căuta să obţină in fapt destinderea continuă a încordă­rii internaţionale şi întărirea încrede­rii între state, atunci anul 1956 va fi martorul unor noi succese în lupta pentru încetarea „războiului rece“, pentru micşorarea încordării inter­naţionale, pentru stabilirea încrederii între state. întrebare: Doriţi să adresaţi vreun mesaj popoarelor lumii, îndeosebi po­porului american ? Răspuns: Doresc să folosesc a­ceastă posibilitate pentru a transmi­te poporului american un salut cor­dial şi cele mai bune urări de Anul Nou. Experienţa istoriei arată că po­poarele ţărilor noastre pot trăi in pace şi prietenie. Dezvoltarea şi în­tărirea înţelegerii prieteneşti dintre Statele Unite ale Americii şi Uniu­nea Sovietică ar constitui o contribu­ţie importantă la cauza întăririi pă­cii generale. Răspunsurile lui N. A. Bulganin, preşedintele Consiliului de Miniştri al U.R.S.S., la întrebările lui Stanka Veselinovs, directorul ziarului iugoslav „Nedelne informativne novine" MOSCOVA 2 (Agerpres). TASS anunţă : Directorul ziarului iugoslav „Ne­delne informativne novine“, Stanka Veselinova a adresat lui N. A. Bulga­nin, preşedintele Consiliului de Mi­niştri al U.R.S.S., o scrisoare în care il roagă să răspundă la unele între­bări interesînd opinia publică iugos­lavă, referitoare la situaţia interna­ţională. „Atît redacţia noastră, cit şi citi­torii iugoslavi, se spune în scrisoarea lui S. Veselinova, ar aprecia mult­­ amabilitatea Dv. de a răspunde la rugămintea noastră. Intenţionăm să publicăm declaraţia Dv. în numărul special de Anul Nou al ziarului nos­tru, împreună cu declaraţiile primilor miniştri ai altor ţări cu care Iugosla­via întreţine relaţii diplomatice bune“. N. A. Bulganin a dat următoarele răspunsuri la întrebările directorului ziarului iugoslav „Nedelne informa­tivne novine“, S. Veselinova. întrebare: Cum apreciaţi anul di­plomatic care a trecut şi rezultatele sale în domeniul slăbirii încordării şi dezvoltării colaborării internaţionale? Răspuns : Ca urmare a eforturilor forţelor iubitoare de pace, în anul care a trecut, au fost obţinute rezultate pozitive serioase în opera de slăbire a încordării în relaţiile internaţionale, in dezvoltarea înţelegerii reciproce şi colaborării intre state, in interesele menţinerii şi consolidării păcii. Este necesar să se sublinieze in această ordine de idei un fapt atît de important pentru cauza păcii ca nor­malizarea deplină a relaţiilor sovieto­­iugoslave şi întărirea prieteniei stră­vechi dintre popoarele sovietice şi iu­goslav, prietenie consfinţită prin lupta comună împotriva duşmanului co­mun — cotropitorii fascişti. Este necesar să se sublinieze de asemenea rezolvarea pozitivă a pro­blemei austriace, stabilirea de relaţii diplomatice între U.R.S.S. şi Repu­blica Federală Germană, întărirea continuă a prieteniei fră­ţeşti şi colaborării intre Uniunea So­vietică, Republica Populară Chineză, Polonia, Cehoslovacia, Iugoslavia şi celelalte ţări care au păşit pe calea dezvoltării socialiste, precum şi lăr­girea legăturilor şi dezvoltarea rela­ţiilor de prietenie dintre U.R.S.S., In­dia, Birmania, Afganistan şi alte state constituie un factor puternic al micşorării continuie a încordării in­ternaţionale şi dezvoltării colaborării internaţionale. (Continuare în pag. 4-a) Declarația cu prilejul Anului Nou, făcută de N. A. Bulganin la rugămintea societății de radio franco-engleze „Pathe-Marconi" MOSCOVA 2 (Agerpres)’. — TASS anunţă : Societatea de radio franco-engleză Pathé-Marconi a adresat lui N. A. Bulganin preşedintele Consiliului de Miniştri al U.R.S.S., rugămintea de a face cu prilejul Anului Nou o declaraţie care să fie transmisă la 1 ianuarie 1956 la toate posturile de radio din lume. N. A. Bulganin a făcut cu prile­jul Anului Nou următoarea declara­ţie : „Felicit cordial cu prilejul Anului Nou pe toţi ascultătorii noştri, ori unde s-ar afla ei, şi le urez fericire bucurie şi succes in viaţă. Daca­ întrebi astăzi milioane de oameni care este dorinţa lor cea mai fierbinte... ei vor răspunde probabil fără să stea pe gînduri: pacea Popoarele pot şi trebuie să trăias­că în pace şi prietenie. Ele vor pace, deoarece ea va da fiecăruia o sigu­ranţă a zilei de mîine, îi va elibera de povara grea şi inutilă a înarmă­rilor îi va asigura posibilitatea de a munci în linişte şi de a construi o viaţă mai bună. Noi suntem­ pentru coexistenţa paş­nică a statelor cu sisteme social-poli­tice difer­­e deoarece aceasta cores­punde aspiraţiilor sfinte ale popoare­lor tuturor ţărilor. Animaţi de aceste gînduri, am participat la conferinţa de la Ge­neva a şefilor guvernelor, care are o mare însemnătate în ce priveşte în­ţelegerea reciprocă şi colaborarea in scopul obţinerii unor hotărâri de comun acord asupra problemelor in­ternaţionale arzătoare. Ne-am con­vins şi mai mult de justeţea acestei căi cu prilejul recentei călătorii în India, Birmania şi Afganistan. Pri­etenia noastră cu aceste ţări, pre­cum şi cu alte ţări, se bazează pe cunoscutele cinci principii. Acestea sînt principiile respectării reciproce a integrităţii teritoriale şi suverani­tăţii, neagresiunii, neamestecului în treburile interne ale unui alt stat, egalităţii şi avantajului reciproc, coexistenţei paşnice. Convingerea noastră profundă este că aplicarea acestor principii de către toate ţările ar constitui un însemnat pas înainte pe calea întă­ririi încrederii intre state şi a slă­birii încordării internaţionale Noi ştim că pe această cale exis­tă destule obstacole şi greutăţi, însă suntem­ ferm convinşi că dacă există bună voinţă şi năzuinţa spre pace din partea tuturor statelor, ele pot fi­ înlăturate şi se poate ajunge la un acord asupra problemelor arză­toare. Anul care a trecut a oferit suficiente exemple în acest sens. Să muncim cu şi mai multă perseveren­ţă şi tenacitate pentru ca anul 1956 să continuie şi să dezvolte aşa cum se cuvine realizările predecesorului său. Vă urăm ca noul an să fie un an al slăbirii continuie a încordării în relaţiile internaţionale, un an al întăririi păcii in lumea întreagă Cuvîntarea de Anul Nou a tovarăşului K. E. Voroşilov preşedintele Prezidiului Sovietului Suprem al U.R.S.S. MOSCOVA 2 (Agerpres) TASS — transmite cuvin­­tarea de Anul Nou a tovarăşului K. E.­­Voroşilov, pre­­şedintele Prezidiului Sovietului Suprem al U.R.S.S.: ! Dragi tovarăşi! Dragi cetăţeni ai marii noastre patrii socialiste! Vă felicit din toată inima cu prilejul Anului Nou Trecutul an 1955 a fost bogat în evenimente remarca­bile. El a fost un an de luptă activă şi încununată de succes pentru consolidarea păcii. In acest an poporul sovietic a repurtat o mare victorie în muncă — el a îndeplinit cu succes şi înainte de termen cel de al cincilea plan cincinal. Privind drumul parcurs anul trecut, oamenii sovie­­ti Pr^ spune cu mîndrie: am muncit bine şi stăruitor şi munca noastră paşnică a adus roade minunate. Pe întinderile de necuprins ale patriei noastre au fost create numeroase fabrici şi uzine, puternice hidrocen­trale, noi SMT-uri şi sovhozuri, s-au construit noi case de locuit, şcoli şi instituţii medicale, case de cultură şi cluburi. Au fost desţelenite şi valorificate noi întinderi de pămînturi înţelenite, întreaga noastră economie naţio­nală a făcut un mare pas înainte. Prin munca sa constructivă, marele popor sovietic, strîns unit în jurul Partidului Comunist şi condus de el, face patria noastră an de an tot mai puternică şi mai frumoasă. Intrînd în noul an, 1956, ne gîndim nu numai la cele realizate ci de asemenea la sarcinile neîndeplinite încă, la lupta pentru înlăturarea lipsurilor existente, la dezvoltarea continuă a construcţiei comuniste. Glo­riosul­­ nostru Partid Comunist cheamă pe toţi oamenii sovietici să-şi intensifice eforturile pentru a dezvolta cu şi mai mult succes industria grea, pentru a obţine o nouă creştere a agriculturii socialiste, pentru a lărgi producţia mărfurilor de consum popular, pentru a ri­­dica productivitatea muncii, pentru a construi şi mai multe locuinţe şi instituţii cultural-sociale, pentru a asigura ridicarea continuă a bunăstării poporului nostru. In anul care a trecut, Uniunea Sovietica s-a mani­festat cu deosebită forţă ca bastion, al păcii în lumea întreagă; politica paşnică activă a Uniunii Sovietice a avut un rol dintre cele mai importante în demasca­rea adepţilor „războiului rece”, în atenuarea încordă­rii internaţionale, în purificarea substanţială a atmos­feră internaţionale de miasmele războiului. Evenimente importante ca: conferinţa de la Geneva a şefilor guvernelor celor patru mari puteri, confe­rinţa de la Bandung, au contribuit în mod favorabil la întărirea păcii, la lărgirea colaborării economice şi culturale dintre popoare. Şi, deşi la ultima conferinţă a miniştrilor Afacerilor Externe ai celor patru puteri, datorită poziţiei statelor occidentale, nu s-a ajuns la o înţelegere, totuşi, spiritul Genevei trăieşte în inimile popoarelor. Popoarele de pe întreg globul pămintesc se pronunţă tot mai activ pentru încetarea cursei înar­mărilor, pentru interzicerea armelor atomice şi cu hidrogen. Guvernul sovietic a dat un bun exemplu de luptă pentru slăbirea încordării internaţionale. Uniunea So­vietică şi-a redus armata cu 640.000 de oameni, a pre­dat Republicii Populare Chineze baza maritimă mili­tară Port Arthur, a lichidat baza maritimă militară sovietică Porkkala-Udd, a redus cu aproape 10 miliarde de ruble cheltuielile pentru apărare în anul ce vine, şi totodată, a sporit în mare măsură alocările pentru construcţia de locuinţe şi pentru măsurile cultural sociale. Călătoria tovarăşilor Bulganin şi Hruşciov in India, Birmania­ şi Afganistan este apreciată pe drept cuvint nu numai de opinia publică a ţărilor din Orient pe care i le-au vizitat, ci şi de toţi oamenii iubitori de pace de pe pămînt, ca o uriaşă victorie a ideilor egalităţii în drepturi şi prieteniei popoarelor, o victorie a prin­­­­cipiilor coexistenţei paşnice a ţărilor cu orînduiri so­ciale diferi­te. Pe aceste baze s-a statornicit şi se va consolida şi pe viitor prietenia, colaborarea economică şi culturală a popoarelor Uniunii Sovietice cu popoa­rele Marii Republici India, ale Birmaniei şi Afganis­tanului. An de an creşte tot mai mult prietenia frăţească de nezdruncinat a oamenilor muncii din URSS cu popoa­rele Marii Republici Populare Chineze şi ale întregului lagăr al socialismului şi democraţiei. Poporul sovietic salută cu căldură normalizarea re­laţiilor ţării noastre cu popoarele frăţeşti ale Iugosla­viei, care construiesc bazele socialismului. Ţara noastră întîmpină noul an in ajunul unui e­­veniment însemnat — Congresul al 20-lea al Partidu­lui Comunist al Uniunii Sovietice. In legătură cu a­­ceasta se poate exprima convingerea fermă că în anul ce vine eroicul nostru popor constructor al comunismu­lui va obţine noi realizări şi mai mari în construcţia economică şi culturală. Dragi tovarăşi! In numele Comitetului Central al Partidului Comu­nist şi al guvernului sovietic vă felicit din inimă cu ocazia Anului Nou, pe toţi — muncitori, col­hoznici, intelectuali, femei sovietice, minunatul nostru tineret. Felicit de asemenea cu căldură şi adresez bune urări de Anul Nou tuturor prietenilor sinceri ai păcii, tu­turor popoarelor iubitoare de pace. Fie ca anul ce vine să fie un an al unei şi mai mari­ înfloriri a patriei noastre iubite, un an al unei păci şi mai trainice şi al atenuării continue a încor­dării internaţionale, un an al prieteniei crescînde în­tre to­ate popoarele ! La mulţi ani, dragi tovarăşi şi prietenii

Next