Fővárosi Közlöny, 1921 (32. évfolyam, 1-27. szám)

1921-04-22 / 16. szám

jogi, sem a közjogi, sem a közigazgatás jogi életében nincs erre példa, hogy kárpótlás nélkül elvegyenek valakitől valamit és odaadják másnak. A földbirtok­reformnál is teljes kártérítés mellett adják át a földet. Ipari kisajátításnál is mindenütt teljes kárpótlás mellett. Ez egy bolsevisztikus kísérlet. (Taps balról. Szűnni nem akaró zajos felkiáltások jobbról: Rendre! Rendre! Az elnöknek rendre kell utasítani! Azt mondotta: Bolsevizmus! Eláll! Eláll! Nagy zaj. Elnök csenget.) Elnök: A tisztelt bizottsági tag urat ezen ki­fejezéséért rendreutasítom. (Nagy zaj. Zajos felkiál­tások: Halljuk a polgármestert! Nagy zaj. Elnök csenget.) Kérem a megtorlás megtörtént, tessék nyugodtan maradni. Tessék folytatni. (Szűnni nem akaró nagy zaj jobbról. Zajos felkiáltások: Halljuk az elnököt! Elnök csenget.) Megtettem elnöki köteles­ségemet, amennyiben a szónokot rendreutasítottam. (Nagy zaj.) Pakots József: A parlamentben nem utasították ezért rendre. (Nagy zaj. Elnök csenget.) Elnök: A bizottsági tag úr kritizálni akarja az elnök eljárását, ezért rendreutasítom. (Szűnni nem akaró nagy zaj. Zajos felkiáltások: Nem beszél tovább! Nem hagyjuk beszélni.) Pakots József: Tessék rendreutasítani, aki azt mondja, hogy nem hagyja tovább beszélni. (További nagy zaj, zajos kiáltások : Eláll! Eláll! Elnök csenget. Felkiáltások: Tessék megkövetni a Közgyűlést! A kormány intézkedését így nem lehet megbélyegezni! Kérjen bocsánatot! Üljön le! Viharos zaj.) Dr. Csilléry András: Kövesse meg a Közgyűlést, akkor beszélhet. • Dr. Bródy Ernő: Tisztelt Közgyűlés! (Eláll ! Eláll ! jobbról. Viharos közbeszólások.) Elnök: Kérem, amint méltóztatik látni, a kife­jezés, amely bolsevizmussal vádolta meg ezt az intéz­kedést, váltotta ki ezt a felháborodást. Kérem a bizottsági tag urat, méltóztassék szavait megmagya­rázni és akkor helyre fog állni a rend. Dr. Bródy Ernő: Nincs magyarázni valóm semmi. (Viharos zaj a jobboldalon.) Dr. Csilléry András: Széksértés. Szalay Gyula: Ilyen választ adni a polgár­mesternek ! Meg kell vonni a szót tőle. (Folytonos nagy zaj.) Elnök: Tisztelt bizottsági tag Úr! Még mindig ideje van szavait rektifikálni és akkor a nyugalom helyreáll. Ajánlom a tisztelt bizottsági tag úrnak, hogy használja fel ezt az alkalmat és a rend helyre­állítása és a kedélyek megnyugtatása végett . . . Dr. Bródy Ernő: Én kritizálom a rendeletet. Elnök: Bolsevizmussal nem lehet . . . Dr. Bródy Ernő: Engedelmet kérek, méltóz­tassék megengedni . . . Dr. Minke Béla: Ez izgatás! Ez a bolsevizmus, amit Ön csinál. Elnök: Meg fogja magyarázni a bizottsági tag úr a szavait. Dr. Bródy Ernő: T. Közgyűlés! Ne méttóz­tassék nyugtalannak lenni, én azt mondom . . . (Viharos felkiáltások a jobboldalon : Nem mond sem­mit !) Azt mondom és írásban is lefektettem . . . (Közbeszólások a jobboldalon: Kérjen bocsánatot, akkor beszélhet! — Úgy van! Úgy van!) Azt mon­dom, hogy a régi birtokosoktól kártérítés nélkül való felvétel... Közbeszólások a jobboldalról: Ez nem magyarázat!) Elnök: Meg akarja magyarázni a szavait. Dr. Bródy Ernő: Meg akarom magyarázni. A mozgófényképüzem helyiségeinek a régi birtokosok­tól kártérítés nélkül való elvétele és az új birtoko­soknak való odaadása olyan eljárás, amely jogállam­ban a közigazgatási és magánjogunkban nem találja alapját. (Viharos közbeszólások a jobboldalon. Nem ezt mondta! Folytonos nagy zaj.) Dr. Liptay Lajos: Bolsevizmust mondott. Dr. Bródy Ernő: Ez az álláspontom, méltóztas­sék tudomásul venni. Elnök: Kérem, bizottsági tag úr, méltóztatik tehát a bolsevizmus kifejezést visszavonni? Dr. Bródy Ernő: Ez az álláspontom. Elnök: Tessék visszavonni a „bolsevizmus" ki­fejezést. (Hosszantartó viharos zaj. Elnök csenget.) Dr. Bródy Ernő: Engedelmet kérek, én azt mondtam, hogy ez olyan eljárás, amely alkalmat ad­hat arra, hogy .. . (Közbeszólások a jobboldalról: Nem ezt mondta!) Ezt a magyarázatot én nem minő­sítem úgy, én azt mondom, hogy­ ez az eljárás al­kalmas lehet arra, hogy olyan feltevéseket következ­tessenek . . . (Közbeszólások: Nem ezt mondta!) Dr. Záborszky István: Ez csavarás, nem ezt mondta. Elnök: A bizottsági tag úr kijelentése tehát az, hogy visszavonja a bolsevizmusra vonatkozó kijelen­tését. Tessék fojtatni. (Fojtonos zaj.) Dr. Záborszky István: Az előbb letagadta, most visszavonja; ha letagadta, miért vonja vissza? Dr. Bródy Ernő: Tisztelt Közgyűlés ! Dr. Záborszky István: A kormányt bolseviz­mussal vádolták meg a közgyűlési teremben! (Hosz­szantartó óriási zaj. Elnök csenget) akármilyen cini­kusan mondja, de ezzel vádolta. Elnök: A kormány ilyen vádolása nem történt meg azért, mert utólag a bizottsági tag úr vissza­vonta ezt a kijelentését. (Felkiáltások a jobboldalon: Ez nem elég! Üljön le!) Én rendreusítottam a bizott­sági tag urat, erre visszavonta a kijelentését, méltóz­tassék ebben megnyugodni. Karczag Vilmos: Az elnök vezeti a tárgyalást, nem a bizottsági tagok. Elnök: Tessék csendben maradni! — Tessék folytatni. Dr. Bródy Ernő: Tisztelt Közgyűlés! A lakás­rendelet a budapesti lakáshivatalról is szól. (Nagy zaj a jobboldalon. Felkiáltások: Nem engedjük beszélni!) Dr. Szőke Gyula: Fogja be a száját! (Viharos közbeszólások a baloldalon : Hát ezt szabad mondani?) Elnök (Dr. Szőke Gyula felé): Ez nem parla­mentáris kifejezés, bizottsági tag úr, ezért én megintem. Dr. Bródy Ernő: Tisztelt Közgyűlés! (Eláll! Eláll! — a jobboldalon.) A budapesti lakáshivatalt nem tartom helyes intézménynek. Én olyan intézményt tartok helyesnek . . . (Viharos felkiáltások a jobbolda­lon: Nem fog beszélni!) Vitéz Aladár: Tessék rendet teremteni! Elnök: Tessék ebben segíteni, a bizottsági tag úr igen sokszor. . . (Felkiáltások a baloldalon : Tessék felfüggeszteni az ülést!) Majd én megtalálom az időt, hogy mikor függesszem fel. Usetty Ferenc: Bocsánatot kell kérni! (Foly­tonos zaj.) Elnök: Úgy látom, hogy a Közgyűlés nem tár­gyalásképes, az ülést felfüggesztem egy pár percre. (Felkiáltások : Éljen az elnök!) Szünet után. Elnök (csenget): Méltóztassék kérem helyeiket elfoglalni. Tisztelt Közgyűlés! A nagy zajban nem

Next