Fővárosi Lapok 1869. április (73-98. szám)

1869-04-22 / 91. szám

Kiadó-hivatal: Pest, barátok­ tere 7. n. 91-ik 87. Csütörtök, április 22. Hatodik évfolyam 1869. Előfizetési dg: Félévre..................8 frt Negyedévre . ... 4 frt. Megjelen az ünnep utáni ad­pokat kivéve minden­ B&p , koronkint képekkel.FŐVÁROSI LAPOK IRODALMI NAPIKÖZLÖNY. 1. Szerkesztői iroda: Lipót utca 34. sz. 1-ső em. Hirdetési díj: Negyed hasábos petit sor.....................7 kr. Bélyegdíj minden ig­­tatáskor .... 30 kr. Előfizetési felhívásunkat az év második negyedére ajánljuk mindazok figyelmébe, kiknek előfizetése a hó végén lejárt. Előfizetési ár-évnegyedre 4 frt, félévre 8 frt. Az összegek az ATHENAEUM­ kiadó hivatalába küldendők. A KIS CSIPKEKE­JDŐ. Elbeszélés. irta: Tolnai Lajos. (Folytatás.) A napok haladnak, mennek sietve, mint a nagy városban szoktak, a­hol a szegény ember nem ér rá sokat ábrándozni és unatkozni, mert örökös harcban él egy szobácskájába tolakodott éhes lakóval, a két­ségbeeséssel. Valéria kisasszony, miután éppen úgy kisírta, kivergődte magát, mint akármely kényes íz­lésű, jó háztól eredt — ilyen viszonyok közé került lányka: nappal helyt állt hivatalában, este pedig ol­vasott a Bálint családnak. S nem irta le kételyeit, gyötrelmeit, keserű fájdalmait? Nem, mert annyit tudott írni, mint abban az időben a falusi kisasszo­nyok. Vasárnaponkint kisétált Bálint úr szabászse­géd fiaival s a nénivel a városligetbe, a hegyek közé, s erős vastürelemmel várta azt az időt, mikor vége lesz egyszer mindennek. Oh bizony az idő sokat változtatott rajta is ; telt, üde, fiatal arca megfogyott, szép magas homlokára egy-két ránc verődött, nagy szemei valamennyire fénytelenebbek lettek, s ha nevetett, erős nagy han­gon nevetett sokáig, a­mi azelőtt nem történt nála soha. Sokszor találkozott ismerőseivel, néha rokonai­val, de egy boltbeli kisasszonyt megismerni éppen úgy nem szokás, mint egy pincérnőt. Ilyenkor félre kapta fejét, összeszorította ajkait, s azon az éjszakán sem aludt semmit. Pusztáit, hervadt tagadhatlanul és pedig gyor­san. A tűz, mely egykor régen a szép napokban lángra gyúlt szivében, égett folyvást, olthatlanul, és összeszedett mindent, a­mit csak el lehetett égetni. Hosszú gondolkozás s Kardos nénivel elvégzett közmegegyezés után egy szép vasárnap reggel az öreg Bálint úr föllépett a lánynál öregebbik fia ré­­vészére, ki a napokban szerencsésen megremekelt és céhbe is állott. Valéria elnevette magát azzal a han­gos nevetéssel, mely már az öregek előtt is föltűnt, oda borult a jó János bácsi vállára, és sírt és nevetett. Az atyafiak még az­nap elhatározták, hogy en­nek a szegény lánynak békét kell hagyni, mert annak a fejében vagy szívében kibomlott valami. Nem is háborgatták többet, s a két fiatal szabó — a­mit Bálint úr igen-igen sajnált — sorra megházasodott. Valéria kisasszony minden ellen­állás nélkül belelépett a huszadik tavaszba, és pedig éppen azon vasárnap délelőtt, midőn az ajtón egy tiszteletteljesen mosolygó, alacsonyas barna úr kopogott a legtisztes­ségesebb fekete öltözetben. Valéria örvendező sikerral szökött a vendég elé, annak kezét össze-vissza szorongatta, nyakába bo­rult, majd erősen oda tekintett a szeme közé, több­ször hangosan kiáltotta a kedves érkezett nevét, s a szegény lány alig-alig tudta fékezni a boldogság rég elfojtott érzelmeit. — Professzor úr, édes professzor úr, — ismételte újra a lány, s kimondhatlan nyájassággal és szeretet­tel ültette le a kis kartalan divánra. — Honnan jön ? kit keres ? úgy­e engem ? oh édes jóistenem! lássa, lássa Irsay úr! Valéria elfordúlt, s alig birt megáradó édes ké­nyeivel. A tanár úr hasonlókép erősen meg volt hatva, de a mi becsületes, tudós szívét ezúttal eltöltötte, az nem valami keserűség vagy fájdalom, ellenkezőleg, a legforróbban sóvárgott, s­em most egyszerre elért boldogság volt. Felle­gző, dicső érzelmek közt húzta le kékszínű, hármas varrású keztyűjét, hogy a lehető finom, csak mostanában vett kalapba helyezte, s oda támasztotta maga mellé elegáns csontfogójú pálcáját. Büszke tartású nyakát magas inggallérok disziték, mellén pedig egy igen csinos varrású smizli, mely a drága fajta inget a leghűbben utánozá. Ki szólhatná meg ezekért a szegény falusi pro­fesszort? hisz minden, a­mit öndiszítéséül összesze­­rezgetett, csak a kebelében élő leghívebb érzelmet akarta némikép kifejezni. S várjon szégyen-e ez? vagy méltó-e holmi gúnyos mosolyra ? Tagadom, azért semmi mosoly. Rég idő óta ez a nap úgy­ telt el, a­mint kellett: boldogan, szives tudakozódások és bizalmas beszél­getések között; a szegény, idegenbe vetett lány, ki amaz erős vaslélekkel kigondolt szép jövő után annyit barangolt hasztalan, im e napon úgy érezte magát, mintha éppen már minden a kezében lett volna. A­mint sétált nyugodtan , édes elgondolkozással a pro­fesszor karján a zugligeti magaslatokon: mosolygott, csevegett vígan, annyi élénkséggel, mintha soha nem lett volna egy rész napja is. A friss lombokkal födött erdők, a madarak gyors, könnyű lebbenése egyik ágról a másikra, egy-egy fekete rigó hangos, szabad füttyenése, a halmot-völgyet elborító ezer meg ezer szinű virág, a jövő-menő népség, mulató, jókedvű lányok, ifjak sürgése-forgása, az édes langy-melegen sütő nap, a zajtól, élettől visszhangzó hegyek, a fák közül elő-előtünő díszes nyári lakok mind mind vala­mi kifejezhetlen örömmel töltötték el a sokáig kínzott szívet. Most nem került egyetlen arcot is, nem bán­totta sem ismerős, sem ismeretlen, a világ most az övé is volt, s az útszéli cigányok nyikorgó zenéje, a Fácán alján a vak harmonikás édes-bús dalai most őt is illették. Úgy, úgy, ott üljetek le azon a dombon a nagy vad körtefa alatt, szemben azzal a vörös házzal, hol most a folyosón ismeretlen apró, kifodorított hajú, kis fakó képű lánykák ülnek, futkosnak. Szegény, bol­dog falusi professzor barátom, valamint én is sokat ültem ott, nem kevésbbé boldogan, mint te, és nem kevésbbé szép lánynyal, mint az, a­kinek szavait oly mohó vágygyal lesel. Oh bizony szép, felséges szép vagy te zugliget, még innen távol, 70­00 mértföld­nyi távolból emlékezve is rád ! Élj is, virulj is, ékes­kedjél is örökkön örökké, mint a csillagok. Valéria mindent tudott, tudta, hogy szülei él­nek, s őt is, mint Lottit, rég elfelejtették. Mégis szíve nem szomorodott el, ellenkezőleg valami édes érzet­tel gondolt azon időre, mikor minden kiderül, s ő ismét a régi kedves Valéria lesz. Tudta azt is, hogy testvérei hol vannak, hogy vannak, de tudta azt is, hogy Irsay úr, az ifjabb, hol van, s mikor jön ide. Reszkető gyönyörrel vett ki zsebéből többször egy összegyűrt levelet, s a­mikor tehette, elolvasta újra és újra sóvárgó vágygyal és boldogsággal. Este, mikor magára maradt szobácskájában, derült mosolylyal tekintett végig a szent képeken, s látta, a mint a glóriás alakok között sugárzó, égő fénynyel ott lebeg az is, ki úgy megsegítette, meg­védte, utalmazta, s kihez mély édes reménységgel annyiszor susogá: „Szivemet hozzád emelem és ben­ned bízom uram.“ Hanem a levelet is elolvasta ismét, s mivel biztos volt, hogy senki se leskelődik körülte, han­gosan. Bécs 1856. ápril 26. Kedves bátyám. Jó helyem van, fizetésem is szép, de azt hiszem, junius derekára mégis lemegyek Pestre; a mi kis örökség maradt szüleinkről, úgy gondoltam, be­fektetem valami kis — alkalmas helyen nyitandó — divatüzletbe, így tovább is segédeskedni , idejét múlta már. Bátyám tudod-e, hogy közeledem a har­minchoz, te, úgy tudom, benne vagy a 42-ben. El­szalad az idő, mint a röf, s egyszerre csak elfogyott az élet. Biztosan tudom: a szép Berendi Valéria Pesten van. Magával beszéltem főnökével, egész elragadtatással szólott róla, nem győzi dicsérni, mily szép, szorgalmas, csakhogy igen bús. Elhiszem, úri módból ide jutni, nem csekély dolog. Ugyan mi hoz­hatta Pestre ? Kivel jöhetett ? s hogy állhatott éppen divatkereskedésbe? Megfoghatlan. Egy párszor lát­tam úgy futva magam is, de nem hittem szemeim­nek. Utána jártam tehát mindennek, a­minek tud­tam, de többet nem tudok róla, mint hogy 1853 ok­tóber 12-én a „Nagy és Öreg“-féle divatüzletbe lé­pett. Én éppen azelőtt néhány héttel jöttem Bécsbe. De hogy ő Pesten van, annak csak most a télen jöttem nyomára. Kérlek édes bátyám, te jól ismered őket, irt róluk körülményesen. Sajnálom családju­kat, de rosszul, igen szerencsétlenül gazdálkodtak. S a­mi különös, éppen ezt a leányt becsülöm legtöbbre, pedig ő dobta a csipkekendőt a szemem közé. Bátyám, ez csakugyan különös, mióta megtudtam, ki nem tud menni a fejemből. Ha becsületes , na­­gyon-nagyon becsülöm. Igazán szeretném látni, de hogy menjek hozzá? Az szemtelenség volna, ha minden igaz és fontos ok nélkül betolakodnám hoz­zá. Azt hihetné, örvendeni jöttem szerencsétlensé­gén. Nem teszem, pedig azóta többször jártam már Pesten. Még a kereskedésbe se mertem belépni. Jártam mindenütt, közhelyeken, színházban, de nem­­ tudtam vele találkozni sehol. No nekem írt róla, kér­lek, minél előbb. Ha úgy maradt, a­mint szeretném, s­­ elfogadja szolgálatunkat, akkor gondolkozunk róla,­­ — csakhogy bajosan hiszem, hogy ebben a dologban valami szomorú pont ne legyen. Akkor igazán na­­gyon-nagyon sajnálnám, írj csak róla, kérlek, minél előbb. * * » E levelet a professzor úr azon okból mutatta meg, Valériának, hogy igazolja jövetelét. Azon bol­dogságban, melyet a szegény tanár abbeli reményé­ben érzett, hogy a kisasszony különös jó indulattal van iránta, éppen nem sietett a levél visszakérésé­vel. Átadta becsületes tudós szívét a biztosra alapít­ható terveknek, s egész egyenes férfiassággal válo­gatott a Verebesen kiadandó jobb, díszesebb laká­sok között. Örömmel sugárzó szemekkel vetette föl nagy redős komoly homlokát, s előre is fölötte büszke volt a szerencsére, melyet isten kegyelmé­ből nemsokára tenni fog. No — gondolá magában — végre mégis csak közeledünk a célhoz. A­mi nekem van szánva, az csakugyan az enyém. (Folyt. köv.) BIKUTA. (Lengyel beszély.) Kraszevszkytól. (Folytatás.) A foglyok számára készült máglyák mindeniké­­nél a sarkokon négy vastag oszlop volt a földbe leásva, 8 föm­ vas karikákkal ellátva, melyekhez a ló lábait láncokkal erősíték, hogy a hasonlóképen nyereghez kötött lovassal együtt a kínt mozdulatlanul kiállja. Minden máglya előtt emelkedő deszkahíd is volt, hogy könnyebben tetejére lehessen jutni. A fejedelmek és kiséretek számára a kapu fölött volt magas állvány emelve, melyet szőnyegek takar­tak s koszorúk díszítettek, s honnan az áldozat egész kényelemmel volt látható. Az egész örömünnepély színével birt, tölgyfa-lombokból és virágokból fújt koszorúk ékesítették a máglyákat és oltárt

Next