Fővárosi Lapok 1872. június (123-147. szám)

1872-06-11 / 131. szám

X­IIni­ó­ hivatal: Pest, barátok­ tere 7. szám. 131-dik ez. Kedd, junius 11. Kilencedik évfolyam 1872. Előfizetési tu­.: Félévre . . . 7 ft­­­kr. Negyedévre . 3 ft 50 kr. Megjelen az ünnep utáni napokat kivéve minden­nap. FŐVÁROSI LAPOK IRODALMI NAPIKÖZLÖNY. ■ Szerkesztői iroda: Zöldfa-utca 39. sz. I. em­. Hirdetési díj. Hatodhasábos petit­sor ......................9 Ser. Bélyegdíj minden ig­­tatáskor .... 30 kr. Teljes számú példányokkal folyvást szolgál­hat a kiadó­hivatal. Fortuna ajándéka. (Elbeszélés.) Vértesi Arnoldtól. (Folytatás). A mit Marosi ez idő alatt szivében érezett, ah­hoz csak az örök kárhozat lángja lehet hasonló. Fe­jében oly őrült zűrzavarral viaskodott gondolat gon­dolat ellen, hogy sokszor közel állt a tébolyodáshoz. Sápadt, beesett szemei oly ijesztőn villogtak, hogy néha a grófné is megdöbbent. No ez már vadabb ember mint kellene. Hanem azért nem bocsátotta ki őt a hálóból. Majd megszelidítjük. Majd. Ő méltóságának éles szemei vannak, ő méltó­sága látja, hogy ez az egész csak a feltámadt szen­vedély elleni szilaj vergődés. A vad ember nem akarja megadni magát. Pedig már ott hordja meg­sebzett szívében a nyilat. Remekül eltaláltuk, á mer­­veille. Nem viszi messze. Igaz, hogy Marosi teljes erőfeszítéssel próbálta széttépni a méltóságos kezek által font hálót, néha csaknem a durvaságig, illetlenségig menve makacs visszavonulásában, de ő méltóságának igaza volt, a­­ vad ember ott hordta már a nyilat vérző szivében.­­ A grófné mosolygott. Ámor nyila! Ah, azt a sebet könnyű begyógyitni. Marosi tudta csak, hogy­­ nincs hatalom sem égen sem földön, mely azt a sebet­­ begyógyítja. A lázas föllobbanás első pillanataiban valóban­­ fölmerült agyában az a gondolat: hátha nőül venné­­ Irmát ? Ha ilyen módon visszajuttatná kezébe atyja vagyonát, melytől megfosztotta ? Kárpótolni akarja ; őt ez életben mindazért, a­mit szenvednie kellett miatta, dolgozni akar, fáradni, éjt napot föláldozni, hogy kényelemmel vehesse őt körül, hogy betölthes­se minden vágyát, óhajtását, boldog életet akar sze­rezni neki, édes atyja, rabszolgája és szerető férje­­ lesz egy személyben, mindent , mindent ki akar­­ neki pótolni. Oly szép álom volt ez, oly édes részegség, hogy Marosi kábult gyönyörrel sülyedt belé. De gyorsan követte a visszariasztó kijózanodás. Hogyan ? Egy rothadt hullához akarj­a-e kötni a virágzó ifjú életet? Az ő undok, összeaszott, bűnbe sülyedt lelkéhez a tiszta, ártatlan gyermek lelkét? Mily irtózatos össze­köttetés volna az! A galamb megcsókolhatja talán a­­ varasbékát ? Eltakarta szemeit. Reszketett egész testében s kimondhatatlan fájdalommal roskadt össze. Nem, nem lehet! A szép kedves leány ölelő karjai nem érinthetik azt, a­kire atyja vére száradt. Nem. A kárhozat volna abban az ölelésben, és abban a csók­ban méreg. Mily pokolbeli gyötrelmeket kellene ki­állnia, ha a susogó, édes ajk beszélne neki gyermek­éveiről, édes atyjáról, ha lehajtaná ölébe bájos fejét és szerelemmel szorongatná azt a kezet, mely meg­lopta ! Förtelmes kép, mely elől iszonyodva keresett­­ menekülést a kétségbeesett lélek. Nem lép be többé­­ a grófi házba, nem szabad belépnie. Még jókor szét­szakítja a varázs­hálót. Még nem késő. Csak neki fog fájni. A szép leány mosolygva tovább megy, hi­szen még egészen gyermek. Egy hónap múlva úgyis visszatérnek Erdélybe, a­honnan minden őszszel Ró­mába szállítják a vén hektikus grófot s elhitetik vele, hogy jobban lesz, mialatt a méltóságos asszony ka­­tholikus politikával s a monte Pinción sétakocsizás­­sal tölti a hat hónapot, néha meglátogatva a festé­­szek műtermeit is, ha t. i. nem tartoznak a forradal­már-iskolához. Hogy ő méltósága Marosi Tivadar műtermét is meglátogatta, az már a forradalomnak tett koncesszió volt. De mit meg nem tesz egy unatkozó grófnő, a kinek passziója összeházasitni az embereket s a ki már menyasszonyi schmuckról is gondoskodott a gouvernanteja számára. Ő méltóságának e leereszkedése teljesen meg­zavarta a fiatal embert. Látni lehetett, mily roppant benyomást tett rá ő méltóságának megjelenése s mi­dőn ő méltósága észrevehető célzással ama reményét fejezi ki, hogy e démoniasan sötét, zord, tragikus vázlatok közt jövőben egy sugárzó, derült, nyájas csöndélet képét is fogja szemlélhetni, mely talán meg fogja világitni szelíd fényével e körülálló zord vász­nakat is, akkor éppen lángpirosság futott át a vad­ember sápadt arcán s ajka úgy remegett, hogy felel­ni nem tudott. — Jó, jó, — szólt ő méltósága mosolyogva s összehajtogatva legyezőjét; — a megtérőké a meny­­nyeknek országa. S mikor haza jött a keresztyén térítés missziójá­ból, sietett csöngetni s a gouvernanteot hivatta magához: — Chére mademoiselle, mit mondana ön, ha a gondviselés úgy rendelné, hogy önnek itt kell ma­radnia Rómában ? Az ifjú leány megcsókolta a grófné kezét s sze­líden elpirulva, szemlesütve viszonzá: — Engedelmeskedném. IV. Tán épp ama pillanatban, midőn az ifjú leány e gyöngéden eltakart vallomást kiejtette, Marosi egész lényében felháborodva, égő fejjel, ingadozó lá­bakkal rohant ki lakásáról. Egyenest a bankárhoz sietett, kinél pénze le volt téve kamatoztatás végett. A grófné megjelenése után most már el volt szánva egy csapással véget vetni mindennek: elhagy­ni Rómát s nem találkozni többé soha a szeretett leánynyal. Soha még úgy nem érezte mint e pillanatban, mily nagyon, mily kimondhatatlanúl szereti. Végtelen megújuló fájdalomban, mint ezer éles körömtől haso­gatva, rezgett szivében minden ideg. Sóvárgó ajka a kedves nevét kiáltozta a búcsú szivszakgató hang­ján s csókokat hintett kezével a levegőbe. Magán kí­vül volt, s térdre hullva és fejét a szalmaszékre nyomva, félig mint a gyermek, félig mint az őrült sírt, zokogott. Nem látja őt soha többé. . . . Soha többé ! De előbb még egy kötelességet kellett elvégez­nie. Irmának pénzét, apai örökségét visszaadni. Rö­vid pár sorral megírta a levelet :" egy névtelen, ki atyjának egykor adósa volt s elég nemtelenül késett mai napig a visszafizetéssel, idezárva megküldi tar­tozását s bocsánatért esd. A levelet zsebébe tette és sietve elhagyta laká­sát. Útközben nem birtak lecsilapulni háborgó kedé­lyének hullámai. Összetépte a levelet. Nem, ez nem elég. Bűnhődnie kell teljesen , bevallani az igazságot. Hazug szó ne jöjjön többé ajkairól. S úgy érezte, mintha lelke megtisztulva emel­kednék ki a keserűség tengeréből, mintha a szenve­dés és bűnhödés lemosta volna kezeiről a reá ragadt szenyet és vért. Igen, visszaküldi utóló fillérig a pénzt s megírja Irmának a leplezetlen igazságot. Hadd álljon az köztük, az a véres árny, és legyen vége minden reménynek ez életben. Az önmagára mért súlyos büntetés terhe alatt meggörnyedve lépett be a bankár üzleti helyiségébe. Horgas orrú fiatal emberek, tollal a füleik mögött s bámészkodó arccal dugdosták össze a fejüket. Va­lami nevezetes dolognak kellett történni. Bent a könyvvezető egészen megzavarodottnak látszott, szá­­mitgatott, homlokát dörzsölte, aztán megint számit­­gatott s alig adott feleletet Marosinak. — Tessék majd holnap jönni, majd holnap, — szólt kedvetlenül. S megint belemélyedt a számítgatásokba és lázas sietséggel csapkodta föl a nagy könyvek lapjait. Marosi nyugtalan távozott. Másnap aztán meg­tudta a zavar okát. Nem lehetett többé eltitkolni, el­­simítni. A firma főnöke két nap óta eltávozott már, magával vivén a kasszában lévő pénzt és értékpapí­rokat s mindent a legnagyobb rendetlenségben hagy­va. Megszökött a gazember. Csak most sült ki, hogy a passzívák már jóval fölülhaladták az aktívákat, s hogy a kezelésére bizott pénzek szépen elpárolog­tak a pezsgő habjai s ballerinák pirouettejei közt. Villámcsapásként sújtotta Marosit e hir. Néma, mozdulatlan, bódult kétségbeesésbe sülyedve nem látszott érezni, eszmélni, gondolkozni egy ideig. Agya mint lomha, élettelen tömeg hevert ott a­­koponya üregében, idegei mintegy szélhüdötten, megbénulva, érzéktelen fogadtak minden külső benyomást. Egész teste fáradt, nehéz volt. De ez a tompa, bágyadt kétségbeesés csak rö­vid ideig tartott. Aztán föltámadt mindaz, a­mi dé­­monias, vad, szilaj indulat volt lelkében s mint a zú­gó vihar robogott át erein, lázas forrongásba hoz­­va vérét. (Vége köv.) A régi jó időkbül. (Rajz.) Erckmann-Chatriantól.I Dosenheim a Vogelben fekszik, éppen ott, hol ; a Zinszelthal az Elszászba szakad. 1750-ben itt te­mérdek favágó, szénégető, tutajos lakott. Csaknem­­ egytől egyig a zweibrükeni herceg jobbágyai vol­tak. Földhöz ragadt szegények. Az erdőben fát vág­tak, összecsinálták és vízre eresztették. Mihelyt a fák kiértek a Rajnára, fiatal hajtá­sokból font gúzszsal összekötötték, talpakká szögel­­t­ték, a Rajnán alábocsátották és Hollandiában elad­ták. Mondhatom szép jövedelmet hajtottak. Ebből ama német hercegek, kiknek a Vogesben erdei vol­tak (ez urakat „a francia király németjeinek“ hív­ták) vígan és busásan költhettek Versaillesben; és ha egyszer-másszor a fapénz is elfogyott, eladták jobbágyaikat idegen gyarmatoknak. Ugyanez időtájt a klastromok is nagy virág­zásnak örvendettek ott, nevezetesen Neuweilerben, Graubthalban és Pfalzburgban. Mindenütt kapu­cinusokkal, franciskánusokkal és bencésekkel lehe­tett találkozni, még az erdők legmagányosabb ösvé­nyein is. Mindenütt hosszú szakálukkal, sandáljok­kal és piszkos csuháikban tolakodtak az ember sze­me elé. Faluról falura, házról házra, ajtóról ajtóra jártak, forgatták olvasóikat, és kikutatták az élés­kamrákat. Nem vetették meg, sem a kenyeret, sem a vajat, de még a tojást sem, megáldották az asszo­nyokat és gyermekeket, és úgy megrakták a sötét szürke fülest, hogy midőn az „angelus“ra megkon­­dúlt a harang, s a tisztelendő atyákat hazavité, a szegény állatot alig tudták helyéből kimozdítani. A dosenheimi favágóknak, kik e nyomorban nőttek föl és az esztendő nagy részét vízben, piszok­ban, hóban és jégben töltötték, agyoncsigázva, ki­merülve, összegyötörve, a jobblétről fogalmuk sem volt. Pia az erdőben dolgoztak, goromba nemez­sü­veget és szürke daróc fölsőruhát viseltek, de va­

Next