Friss Hirek, 1928 (12. évfolyam, 1-37. szám)

1928-01-02 / 1. szám

Független politikai hetilap. Megjelenik minden hétfőn délelőtt 12 órakor. Laptulajdonos: Kultúra Részvénytársaság I / Ára * 10 WBflT I Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szent Antal­ utca 7. Felelős szerkesztő : Fejérváry József. I c ' ' •' C /­­-j / r|_________ Telefonszám' 22 Csengett a pohár Szilveszter éjszakáján, meg tegnap s magyar föld tüze melengette a magyar tago­kat. Tele volt a lelkünk sok jó kívánsággal, boldog új­évvel és szerencsehivással. Szokás-e ez csupán, vagy tartalmat is adott néki az idő! Epés ember sablonnak tartja, a derűs szmvii azon­ban hisz benne. S az ő hite az igazi. Van a szó megett­i tartalom, eszmei gondolat, mely a magyar sorstragé­diába ágyazza bele a meg­szokást. Boldog újévet édes párom! Aki úgy beszél, annak a szive fáj és ma melyik magyar szív nem sajog? De ha így van, az új év küszöbén le kell vonni a következtetést. Ha azt akarjuk, hogy csakugyan boldogabb legyen ez az esz­tendő, amelyik tegnap reánk virradt, komolyan kell ven­nünk mindazt, amit tegnap kívántunk. Megértőbbeknek kell lennünk egymás iránt s több elnézéssel, több nagy­lelkűséggel, több jósággal kell kezelnünk egymást. Honnan indul ki minden cselekvésnek emberi rugója? A családi életből, a házból az otthon tűzhelye mellől. A mosoly, jó szív, a sze­retet szárnyakat ad az em­beri léleknek s a férfi iz­mokat acéllá edzi, mig a komorság, a szeretetlenség sárba húzza vissza a magas röptű gondolatot is. A köl­csönös megértés, a gyengéd szó még nem szégyelni való gyengeség. A magyar nőt nem hívja Dobó várának bástyáira az idő, az élet pa­rancsa ma más frontot je­löl ki asszony számára: a családi küzdelem, magasz­tos, nehéz, dicsőséges szép pontját. A szó, mely a nyel­ven születik, rúzs alól és szomorú ajkakból egyfor­mán szállhat s vihet magá­val mézet és fullánkot S a férfi szeme is tanuljon meg nevetni. Ne vigye haza a harcból csupán rossz ked­vét s mind azt a sebet, mit odakint kapott, ne ossza szét övéi között otthon. A nő pedig ne vigye el ha­zulról a derűt. Legyen nap­sugár, mely arannyal tudja behinteni a nyomorúság fel­hőit is s ne komor felhő, mely borúlátót takar az életre. Az első ez, a többit elvégzi a férfikar. Melynek acéllá válik ereje a mosoly füzében. Igen, így valahogy kellene csinálni a dolgot... Ez aztán kölcsön, amit a kisiparosnak nyújt az Megjelent a kisipari hitel­ről szóló rendelet. E sze­rint kisipari hitelben része­sülhet olyan önálló kis és közép kézműiparos, aki iga­zolvánnyal bir, műhellyel rendelkezik és iparát tény­leg gyakorolja. A kisipari hitel termelési jelleggel bír, tehát elsősorban termelési célra (nyersanyagbeszerzés, üzemfejlesztés stb.) folyósít­ható s csupán másodsorban jöhet figyelembe olyirányú kölcsönkérelem, mely már meglevő (drágább kamatú) tartozások konvertálására irányul. A kölcsön nyújtható : a) két megfelelő vagyoni garanciát nyújtó kezes jótál­lása, b) ingatlan elsőhelyi beke­belezése, c) kézizálog mellett. Kézizálogul csak olyan tárgyak szolgálhatnak, ame­lyek az IOKSz kötelékébe tartozó valamelyik szövet­kezetnél beraktározhatók s a szövetkezet által kijelölt zálogtartó felelősség mellett megőrzi. A kölcsönösszeg általában nem haladhatja meg a 4000 pengőt s csupán kölcsönös méltánylást érdemlő esetek­ben, ingatlan fedezet,­­vagy kézizálog mellett emelked­­hetik a kölcsön 16.000 pen­­gőre, de csak abban az eset­ben, ha a kölcsönkérő leg­alább háromszoros fedeze­tet nyújt A kölcsön folyósítása 3*6 havi lejáratú váltók ellené­ben történik. A kölcsönök lejáratkor megfelelő tőke­törlesztés mellett indokolt esetekben meghosszabbítha­tók. A kisipari kölcsönök ez időszerinti kamata 8 száza­lék. Ehez járul a bekebele­zett kölcsönöknél 1 száza­lék, a kézizálogos kölcsö­nöknél 2 százalék, a kezes kölcsönöknél 3 százalék kölcsönbiztosítási (szavatos­sági) díj. A bekebelezés és a törlés munkadíja a kölcsön összeg 2 százaléka, mely a folyósítás alkalmával egy összegben lesz levonásba hozva. Információs díj 4­0, mely összeg szintén a köl­csön folyósításakor fize­tendő. Ezek után úgy gondoljuk, felesleges megírni azt, hogy hogy hol lehet érdeklődni iránta. Ismét 17 fok hideg fagyos hulláma borult rá Vásárhelyre Vasárnap hajnalon. A két napos lassú hóesés uáta szombaton este kide­rült az ég s a hőmérő úgy sülyedt lefelé, ahogy a Szilveszter este jókedve fo­kozódott. Hajnali 4 órakor 17 Celsius fokon állt a hő­mérő higanya s ennél le­­jebb nem szállt, sőt 8 óra felé emelkedni kezdett és egész 6 fokig emelkedett délután 1 órára. Hétfőre virradó éjjel a legnagyobb hideg 18 fok volt Celsius mértéke szerint. Világviszonylatban két­féle az időjárás. Angliában nagy hideg van, viszont Németországban enyhe az időjárás, azonban úgy jel­zik, hogy most már sem újabb fagy­hullám, sem a meleg hul­lám nem jön Magyaror­szágra, hanem olyan köze­pes idő várható. Javult a forgalom. Az államvasutak forgalmi osztályától kapott értesülé­sek szerint a vasúti közle­kedésben tegnap óta javult a helyzet. Erős hófúvás volt ugyan a Balaton környé­kén és emiatt a balaton­­szentgyörgy zalaapáti-i vo­nalon még mindig szünetel a forgalom. Hófúvásokról érkeztek je­lentések Debrecen környé­kéről is. A tarnaszentmik­­lósi állomáson a munkások százai dolgoznak, hogy a teljesen behavazott állomást megszabadítsák a hó­töme­gektől. Az államvasutak igazgatósága reméli, hogy a havazás szűnésével a for­galmat az egész országban sikerül a menetrendszerű keretek között fentartani. A vonatok ma már jóval kisebb késéssel közleked­nek az egész országban, mint tegnap. Eltemetett falvak. A hóval eltemetett angol falvakban már jóformán egészen kimerültek az élel­miszer- és tüzelőanyagkész­letek. Nagy erőfeszítéseket tesznek, hogy ezekkel a fal­vakkal szikratávíró segélyé­vel és légi útán összekötte­tésbe lépjenek. A belügy­minisztérium és a légügyi minisztérium közreműködé­sével azokat az élelmiszere­ket, amelyeket az üdv had­serege bocsátott rendelke­zésre, katonai repülőgépek­kel fogják eljuttatni a kü­l­világtól elzárt falvakba. Az egyik repülőgép készletek­kel megrakva Surrey és Kent fölött fog cirkálni és a vészjelzéseket kíséri figye­lemmel. A brit szikratávíró társaság tegnap este rádió­­üzenetben felhívta azokat a falvakat, amelyek a beha­­vazás következtében élelme­zési nehézségekkel küzde­nek, hogy ügyeljenek a repülőgépekre és a hóba irt jelekkel hívják fel magukra a repülőgépek figyelmét. Az ilyen módon megjelölt he­lyeken a repülőgépek élel­miszeres zsákokat fognak ledobni. Külön világ... Két kis pöttöm emberke állt a piactéren, ott a Kos­suth szobor előtt. Görbe bot m­ind akettőnél A nép hul­lámzott az utcán s mindenki szaladt. Csak ez a két kis pöttöm ember nem. Ő­k áll­tak és a tanyához szokott szemük csakúgy nyelte az autót. Mint két apró szobor. A nép áradhatott, ők nem láttak, nem hallottak, csak

Next