Függetlenség, 1881. szeptember (2. évfolyam, 240-269. szám)

1881-09-01 / 240. szám

Budapest 1881. — Második évfolyam._______ ____ 240. szám. Csütörtök, szeptember 1. Szerkesztői Iroda Szerkesztői Iroda TITTn n ntnT nunnn —*2=5«. előfizetési ÁR: B ® 1 I fi H| B Sp |p B . B B ® |U B ® B _ » kiadóhivatalba czimzendők. Vidékre postán küldve vagy Budapesten H ü Ül 11 S lm ■ & B B Ü B H H TM H B fli B "ÜT" A lap czim­ét és az utczát pontosan meg. m Wf­­ J JU & JLJ JU JLl mm JLI vl jel~jUk' Félévre.........................................8 frt Hlr<fl.eté»ei:at Negyedévre...............................4 frt éa Egyes szám­ára: sS-“1“ POLITIKAI, KÖZGAZDASÁGI ÉS TÁRSADALMI NAPILAP. A király Miskolczon. A népmondák és mesék sok érdeke­set, sok hihetetlent regélnek azokról az uralkodókról, kik ismeretlenül keresték fel alattvalóikat. Felkeresték, hogy megtudják mi ba­juk van, mi fáj nekik, magyarul mondva, hol szorítja őket a csizma. Mátyásról, az igazságosról egész mondakör maradt fenn : hogy dolgoztatta meg Gömörben a fő­urakat ; mint fedezte fel,­­hogy tisztjei közül melyik sanyargatja legjobban a népet; s hogy szolgáltatott igazságot bol­dognak, boldogtalannak az országban. Ma már ez másként van. Ma már gróf Andrássy Gyula sem képes nyu­godtan vadászni az erdélyi havasokban ; a mindent kifürkésző sajtó őt is megteszi politikai celebritássá, a román király pe­dig­­ nagy emberré. Ma az uralkodók nem járhatnak inkognitóban alattvalóik között. A kor­szellem megköveteli, hogy midőn a ko­rona viselője az ember-parányok körében megjelen, az a perez, az az óra, az a nap, melyen ő jön, az alattvalókra nézve ünnep, sátoros ünnep legyen. S valóban az is mindenhol. Kétsze­resen az minálunk, hol oly ritkán van szerencsénk Magyaroszág királyához, ki­nek igen sok dolga lévén a szomszéd Ausztriában, csak időközönként látogat­hatja meg jó magyar népét. Legközelebb Miskolcz vidékét fogja szerencséltetni. A hadgyakorlatok ugyanis szeptember 9. és 16-ika között lesznek, s a legfőbb hadúr ekkor szintén szemlét fog tartani a csapatok fölött. Legkisebb kedvünk sincs most kato­nai szempontból bírálni az évenként tar­tatni szokott fegyvergyakorlatok hasznát vagy kárát, mennyi puskaport puffogtat­­nak el évenként a levegőbe, hány ezer embernek véres verejtékkel munkált s még lábon álló vetését teszik tönkre. Nem! nem! Nem ezekről akarunk most szólani. Hanem arról, hogy mily nagy kü­lönbség az egyes vidékek forgalmára nézve, ha ott az uralkodó évenként, év­tizedenként egyszer megfordul. A­mióta köztudomásra jutott, hogy a király Miskolczra megy, Miskolcz egé­szen újjá­született. Tizenöt év kellett volna, hogy az a sok piszok, a­mi az utczákon össze volt halmozva, eltisztittas­­­­sék. E hírre: „Jön a király!“ Nyolcz nap alatt oly tiszták lettek Miskolcz ut­­czái, mint a három kapitulácziót kiszol­gált vén baka waffenrockján a gomb. A forgalom élénkebb, mint valaha volt; pénz talán sehol sincs oly bőven, mint most Miskolczon. Mi következik mindebből ? Az, hogy mily szomorú dolog reánk nézve, hogy közös ur­alkodónk van Ausz­triával, s így csak ritkán lehet a nagyon elfoglalt uralkodó közöttünk. Pedig neki is jobb volna, ha mindig itt lenne, nekünk pedig hasznos. — augusztus 31. A horvát választások alkalmával az augs­­burgi Allgemeine Zeitung egy zágrábi levélben beszéli meg a viszonyokat Magyar- és Horvát­ország közt. Leplezetlenül kimondja, hogy a magyar kormány a horvát választásokban és egyátalán a horvátokban csalódni fog, mert a horvátokat nem lehet kielégíteni, sőt a határ­­őrvidék bekeblezése által csak étvágyukat nö­velte. A levélen nagyon meglátszik az, kivált a fiumei kérdés fölött adott magyarázat és­ nézet­­nyilvánutásnál, hogy Zágrábból írták, de még­is a tárgyilagos hang miatt figyelmet érdemel, figyelmet annál inkább, mert íme Zágrábban ki merik nyíltan mondani, hogy téved a magyar kormány, midőn a horvátok ellen békézgető, simogató politikát folytat, a­helyett, hogy az anyaország érdekeit tartva szem előtt, erélyes, határozott föllépést tanúsítana az oly sok pén­zünkbe kerülő, mégis mindig többet követelő horvátok ellen. Ajánljuk az érdekeltek figyel­mébe a levelet, nem azért, hogy politikájukat e levél intencziói szerint alakítsák, hanem hogy abból vonják le a nagyon könnyen levonható tanúságokat. Katonatiszti história. A fővárosi helyőrség katonatiszti köreiben élénk szóbeszéd tárgyát képezi az az ügy, a­mely legközelebb kerül az Edelsheim-Gyulay b. elnöklete alatt összeülendő becsületbíróság elé eldöntés végett. Ez ügyre a Wehrzeitung is czélozott már ama c­ikkében, a­melyet a bajtársi szellem és tiszti önérzetnek az osztrák hadseregben való hanyatlásáról írt. Két esetet hozott fel a Wehr­­zeitung olyanok gyanánt, a­melyek világosan ráutalnak a tisztikar szellemének mételyes vol­tára. E két eset mindenike megdöbbentő tünete annak, hogy még a lovagiasság szigorú szabá­lyai is, a­melyekre pedig a kardbojtot viselők­nél a közönséggel szemben oly nagy súlyt he­lyeznek, igen laza magyarázatot nyernek, ha egy fölebbvaló tiszttől követel magán­sértésért elégtételt alsóbb rangú tiszttársa. Elég ennek fölebbvalóságát előtérbe tolni, hogy visszauta­sítsa a kihívást. A Wehrzeitung az egyik esetet, a­melyet Budán játszottak le szereplői, csak a rangfoko­zat megnevezésével, a név kiírása nélkül emlí­tette meg. Részletezésétől tartózkodott. Mi aztán e lapra való hivatkozással, tekintélyes forrásból, az elhallgatott körülményeket is részleteztük. Elmondtuk, hogy a két tiszt, egy osztrák ér­zelmű százados és egy magyar születésű had­nagy között egy katonatisztek által látogatott budai nyilvános helyen összekoccanás történt, mert a kapitány becsmérlőleg nyilatkozott a magyar alkotmányról, magyar törvényhozásról, magyar viszonyokról. Elmondtuk, hogy a mi­dőn vérig sértette volna a hadnagyban a ma­gyar embert, végül a gent provokateuri modor­ban azt kérdezte a vitában fölhevült tiszttől: „Vájjon lövetne-e, ha a magyar alkotmány el­len kellene küzdenie, a magyarokra?“ A had­nagy boszantási czélzásból eredőnek vevén a kivívó kérdést, az felelte : „Nem!“ A kapitány oly sértéssel válaszolt, a­melyre a hadnagy ki­hívással felelt. A kapitány azonban élt felsőbb rangú állásának a lovagiasság terén furcsa elő­jogával, visszautasította a kihívást s párbaj he­lyett az ezredparancsnokságnak jelentette föl a „kamarádi“ társalgás vita hevében történt esetet. A Kremsben állomásozó ezredparancsnokság a haditörvényszéket bízta meg a vizsgálattal. Ez „az enyhítő körülmények tekintetbe vételével“ fölmentette a vádlottat. A dolog azonban a hadnagyra nézve ezzel nem ért véget, mert bár az illetékes fórum, a­melyhez párbaj helyett ellenfele apellálta az ügyet fölmentő, őt mégis becsületbíróság elé állították, a­mely néhány nap múlva fog dön­teni fölötte. Ennyi az, kurtára fogva, a­mit e tiszti körökben is nagy feltűnést keltő ügyben írtunk. Azóta ez ügy mind terjedelemben, mind élben gyarapodott. Igazi közbeszéd anyagot ké­pez tiszti körökben. A­hova nagyobb számmal járnak, mindenütt ez képezi az eszmecsere és vita tárgyát. Újabban következő érdekes részle­tekkel toldhatjuk meg a tiszti szellem viszonyaira világot vető ügyet: A budai nyilvános helyiségben lefolyt jele­netnek egyik hőse L ^n­d­l Vilmos Ritter von Margthhal százados volt. Ugyanaz, a­ki a tava­szi áradás alkalmával Békés­ Gyulán volt, és ott különösen feltűnt a magyar érzelem fitogtatásá­­val. A Bartha-féle affaireben történt éles hírlap­írói támadások és a hadügyminiszter által a ka­tonaság nevében megindított sajtóperek hatása alatt, e magyar szó tüntetése Lendl lovag urnak, igen kedvező benyomást tett polgári körökben. A kormánypárti sajtó, a nyilvánosság előtt, sőt maga az ügyészség is az esküdtszék előtt, nem győzte eléggé kiemelni egyes tisztek „hazafias“ és önfeláldozó magatartását a veszély színhelyein. Az elismerés nem is maradt el ez egyesektől, mert Lendl Vilmos Ritter von Margthal is ér­demkereszttel lön kitüntetve. Ugyanez a magyar érzelmekkel tüntető százados volt az, a­ki Budán több magyar születésű tiszttel egy társaságban a legbecsmér­lőbb módon nyilatkozott a magyar alkotmány­ról és viszonyokról. Szavai itt vissza nem adható szitkokkal illettek mindent, a­mi magyar. És e szitkolódásokkal akkor sem szűnt meg, a­mikor a király legfőbb szentesítése és esküje hozatott fel a magyar alkotmányosság és törvényes intéz­mények mellett. A sajtónak, s kivált lapunknak és szer­kesztőjének különösen kijutott a legdarabosabb szidalmakból. Szerkesztőnk tavalyi betegségekor kitört néptüntetésre a Bartha miatt történő táma­dásokra csak úgy hullott a vastagabbnál vasta­gabb piszkolódás. Végre kihívó hangon oda nyi­latkozott, hogy ha­­ róla fog merni egy magyar szerkesztő írni, — összeszabdalja és katonáival vereti szét az egész szerkesz­tőséget. Ily­és hasonló megjegyzésekkel kavarta fel Lendl lovag úr a kamarádi beszélgetést, a­me­lyet a kihívás visszautasítása után a vele vitázó hadnagynak a hadi törvényszék, majd a becsü­letbíróság elé állítása követett. Az eljárás rend­kívüli szenzácziót keltett. Még a Wehrzeitung se mellőzhette, hogy fájdalmasan ne reflektáljon rá. De megjegyzései kárba vesztek, mert a do­log csak elmérgesedett. Elintézése valóságos es­küdtszéki tárgyalást fog szükségessé tenni a ka­tonai becsületbíróság előtt. Hatvan tanú van a becsületbíróság előtt bejelentve, köztük mindazok, a­kik ama vitatkozás alatt a budai nyilvános helyiségben voltak. Vannak ez ügynek az általunk előadottakon kívül még számos egyéb érdekes részletei, a­melyek által igazi képet alkothatunk a hadsereg ama világáról, a melyet kaszárnyafalak és tes­tületi zárkózottság eltakarnak, de a mely a cropf és vaskalap mellett telve van a polgári szabad és nyílt élet törvényei által elitélt és a Bach­­korszak policzái és spitzli rendszerének uralko­dása alatt megvetett elvekkel. Majd sorát kerítjük még a leleplezéseknek. Interview Andrássynál. Tegnap délelőtt frakkba csaptam magamat s frakker nem állván rendelkezésemre gyalog mentem Andrássy grófhoz. Az előszobában 5 percz és 23 másodperczig várakoztam, midőn a komornyik je­lenté, hogy ő exczellencziája kész elfogadni. — Ah! Ön egy eleven tudósitó, — szólt a gróf élénken megrázva kezemet. Remélem egyedül azért jött, hogy itt időzésemről számot adjon a világnak, — tette hozzá nemes szerénységgel. — Mindenesetre, exczellencziád, — feleltem én, — s számolok rá, hogy pontos és kimerítő választ fogok kapni a következő kérdésemre: 1. Minő véleményben van exez. az oláh asszonyok katrinczáiról? 2. Nem gondolja e, hogy miután az egyik magyar hirlaptudósító a sinaiai korcsmáros szolgálóját megcsókolta, a határsértések kölcsönös­sége mindkét fél további kereseti jogát megszün­teti? s igy tovább, egész 103­ -ig, mely kérdéseket azonban fölöslegesnek tartom felsorolni, mert a gróf következőleg felelt: — Igen sajnálom uram, de ön sokkal kénye­sebb kérdéseket intézett hozzám, semhogy azokra nyíltan válaszolhatnék. A rám bízott fontos diplo­­mácziai misszió sikerét nem szabad elhamarkodott nyilatkozatokkal meghiúsítanom. A dolgot tovább erőltetni, átláttam, haszta­lan fáradság lett volna s más térre vittem át a társalgást. — Mit tart exezellencziád azokról a hírekről, hogy Erdélyben oláh izgatók járnak ? — Ah, bah, — felelt a gróf — túlzás, erős túlzás. Az egész hir a borszéki fürdőből került ki, a­hol a tüzes szemű oláh menyecskék csakugyan nagy izgatottságot okoztak a magyar fiatalság közt. Ah, oláh menyecske ! sóhajtott fel végül je­lentőségteljesen. Előadtam, hogy a magyar sajtó és közönség nincs vele egy véleményen. — Tudom, de nem tesz semmit. Gelléri Mór egyetért velem, s ez engem tökéletesen megnyugtat felfogásom helyessége iránt. — Exezellencziád hivatkozása valóban igen találó. Exezellencziád után csakugyan Gellért a leg­­emlegetettebb ember az Egyetértésben, íme ebben az egyetlen számban is — a számot kihúztam frakkom zsebéből — huszonhétszer fordul elő a neve. A gróf erre kijelentette, hogy az Egyetértést tartja a világ legjobb lapjának. A komornyik jött jelenteni, hogy az oláh ki­rály szeretné tiszteletét tenni. — Várjon az előszobában, hogy ne unja ma­gát, addig maga társalogjon vele. A szegény királyt megszántam s minden tar­­tóztatás daczára búcsút vettem a nagy férfiútól, kitől „senki sem kétkedik, hogy a gordiusi csomót ő fogja ketté vágni.“ Az előszobán keresztül menve, a király egy hálás pillantással köszönte meg előzékenységemet. B­i­m­b­a­s­i. Törvény és miniszteri rendelet. Pápa, aug. 29. A dunántúli evangélikus egyházkerületnek Győrött, folyó hó 24-én viharos gyűlése volt. A megbotránkozást s elkeseredést, a vallás- és közoktatásügyi miniszter urnak egy közelebb megjelent jogsértő rendelete idézte elő, melynek iránya beláthatlan zavarokkal fenyegeti a külön­böző vallás­felekezetek közt fenálló békét s tért nyit hazánkban is a kultur­harcznak. Az 1791. t. sz. 26. §. 6-ik pontja határ­­zottan kimondja, hogy: „az evangélikusok által ekkorig a kath. papoknak, iskolamestereknek, vagy más egyházi szolgáknak akár készpénz­ben, akár termesztményekben fizetett palástdij (stola) vagy ágybér, ezentúl teljesen megszűn­jék s a jelen országgyűlés törvényezikkeinek kihirdetésétől számítandó három hónap múltával sehol többé meg ne vétethessék, ha csak az evangélikusok a mondott papok szolgálatával önként nem élnének, mely esetben azon szolgá­latért a katholikusokkal egyenlő dijat lesznek kötelesek fizetni. A kath. papok ezen elesett jövedelmei, miképen pótoltassanak, ez iránt a helytartótanács meghallgattatni s neki egy­úttal kijelentetni fog, miszerint ő felsége soha sem járuland ahhoz, hogy e kármentesítés czimén akár az adózó népre, akár a kir. kamarai kincs­tárra valami teher háruljon.“ Ugyan ily értelem­ben nyilatkozik egy 1824. ápril 27-én 10,265. sz. alatt kiadott királyi rendelet is. De különben is, megköveteli a vallási egyen­jogúság elve, megköveteli a józan ész, az igaz­ság, hogy minden törvényesen elismert felekezet­­nél tagjai csak saját egyházuk, papjaik s taní­tóik számára legyenek egyházi adóval terhelhetők. Az említett törvényt, az igazság világos kö­vetelményeit tiszteletben tartotta a 48 előtti kor­szak, elismerte irányadóul az abszolút kormány. Az alkotmányos „szabadelvű“ magyar kor­mány egyik vezértagja, egy felelős magyar mi­niszter vállalkozott azon feladatra, hogy a szen­tesített törvény, az egyenjogúság megsértésével elrendelje a protestánsok megadóztatását, kath. plébánusok számára, oly birtokok után, melye­ket valaha katolikusoktól vettek. A specziális eset, mely ama famozus ren­delet kiadásához alkalmul szolgált a követ­kező : Vasmegyében az inczédi plébános 1871-ben perbe fogott több ottani evang. lakost, azon kö­veteléssel, hogy a kath. polgártársaiktól vett tel­kek után ők is fizessék meg neki a rendes papi illetményt. Említett felperes követelésével akkor elutasittatott mind a szolgabirói hivatalnál, mind a kir. táblánál — ennek 1871. nov. 21-én kelt 37,408. számú ítéletével. 1879-ben uj kísérletet tett és ezúttal czélt ért. A községi szolgabiró keresetét jogosultnak ítélte. Az alispáni hivatal, és végül a megyei bizottság, mint harmadfokú bíróság a szolgabiró ítéletét elvetette ugyan s alpereseket felmentette a jogtalanul követelt tartozás terhe alól ; erre azonban válaszul megjött a vallás- és közoktatás­ügyi miniszter rendelete 1881. jun. 19-én 17,285. szám alatt, mely azon m­ezédi evang. lakosokat, kiknek kezén katholikusoktól vett birtok van, rendes adófizetőivé teszi a kath. plébánosnak is, azon indokból, mivel a több évtized előtt ott tartott püspöki egyházlátogatási jegyzőkönyv egyik pontja megjelöli, hogy a kath. plébános­nak egy egész telek után mennyi gabona jár lelkészi illetmény czimén, vagyis a miniszter ál­lítása szerint : „ . . . a kath. lelkész gabona il­letménye nem csupán személyes, hanem földbir­tokhoz kötött oly kötelezettséget képez, mely magával azon földbirtokkal együtt annak bár­mely újabb tulajdonosára átmegy­­ . De hát hogy ítélhet úgy egy alkotmányos magyar miniszter ? — merül fel az olvasó előtt a kérdés. Hisz eddig a szántóföldnek nem volt hitvallása, eddig nem ismertünk kath. ugart, kálvinista rétet, lutheránus erdőt, eddig a telek nem járt templomba sem ide, sem oda. Elvitáz­­hatlan igazság, hogy a személynek van szüksége egyházra, papra, ez fizeti a szükséges tartozáso­kat, és­pedig saját egyháza számára. Hogy a tartozás foka birtok arány szerint különböző, ez egyszerűen azon ősrégi kér­ elvnek koron­áriuma, hogy a kinek több adatott, attól több is kíván­tatik. A személyt megillető jogot és kötelességet nem lehet semmiféle jegyzőkönyvi ponttal a földbirtokra rádiktálni. A föld nem ismer dogmát. Eddig csakugyan ezen elv volt irányadó, mint a józan ész postulátuma. Most azonban fellép egy alkotmányos ma­gyar miniszter és a szántóföldekre nézve is deklarálja a felekezetiséget, mint charakter inde­­lebilist. Így aztán a kath. dűlőtől — habár pro­testáns kézen van is — joggal követelheti a plébános a búzát, zabot; a prot. papok pedig szedjék a helvét és ágostai hitvallású telkektől a rozsot és árpát, tekintet nélkül arra, hogy vajjon katholikusok vagy zsidók birtokában vannak-e. Az ily irányú miniszteri rendelet, mely az egyik felekezet tagjait törvényellenesen meg­adóztatja egy másik egyház számára, a­mely A FÜGGETLENSÉG TÁRCZÁJA. Henri párbaja. Regény. 7 Irta: RÁCOT ADOLF. VIII. Tárt karokkal sietett hozzá, szenvedélyesen átölelte, a hölgy pedig kimért, hideg csókot nyo­mott homlokára. Bezártam az ajtót s Helen helyet foglalt az egyetlen szalmaszéken, mely a puszta ház bútor­zatát képezte. Henri elébe térdelt s kezeit megragadta: — Édes kedves feleségem! Helén komolyan mosolygott és szemeit bű­völő módon függeszté az eszeveszett ifjúra. — Igen az vagyok, mert szeretem önt, — felelé komolyan. Az ifjú csókokkal halmozta kezeit a szép nőnek, ki világos csipkés ruhájában, könnyű csipkekalapjával bájolóbbnak látszott, mint bár­mikor. A pajta egyetlen ablakán besugárzó nap­fény épen az üde arczot világítá meg. — Hogy jöttél ide? Mondd el ! — Hogy jöttem ide? nevetett a hölgy. — Az nem nagy dolog, hisz tegnap váltunk el Fécampban. — Nem azt kérdem, hogy jöttél Petites- Dallesba, hamis, hanem ide, az erdő közepére! Attól féltem, eltévedsz. — Nagyon egyszerű. Sziklacsoport, liget, mező, azután a parkkerítés és a felirat: C­h­e­­nefer villa voltak útmutatóim. — Mily kedves vagy! Nem haragudtál, hogy várakoztattalak ? — Tegnap írtad, hogy vendég van a ház­nál; gondoltam, ez képez most is akadályt. — Igen, úgy van. Bár ő csak atyám ba­rátja. Nálunk mindenki szívesen látott vendég. Hogy szeretnének téged, ha ismernének! Helén komoly lett. — Ne neheztelj rám — folytatá az ifjú ; — alig huszonnégy órája váltunk el ; már egy hó­napja élünk együtt Bretagne és Normandia is­meretlen vidékein rejtegetve boldogságunkat. Nem képzelheted, mennyit szenvedtem e huszon­négy óra alatt. Mintha örökre elhagytál volna. Tegnap délután Fécampban töltöttem az időt kis szobánkban. Rólad gondolkoztam , számláltam a perczeket, mikor kocsid villánk előtt elhaladt. Jó lakást kaptál ? Vannak vendégek a fogadó­ban ? Nem találkoztál ismerőssel ? Helén felelet helyett varázstekintetét az ifjú szemeibe temette. — Hát még nem beszélt atyjával ? — kérdé. Az ifjú megrázkódott. Szerelmi mámorából a valóra ébredt. — Még nem, — hebegé — lehetetlen volt, soha sem találtam egyedül. — Mikor beszél vele ? — Ma este . . . vagy holnap ... ez nem változtat a dolgon, ha kissé késem is. Helén fájdalomteli hangon rebegé . — Igaza van Henri, nem sietős a dolgunk. Nemde ön fél atyjától ? Nagyon szigorú ember lehet. Chenefer Henri összehúzta szemüldéit s felállt. . . Én félek ? Hogy mondhat ilyet, Helén ? Atyám arra tanított, hogy becsületes ember le­gyek, ha ez nem lennék, ön sem szeretne, Helén. Atyám tudja, mivel tartozunk a nőnek, ki szerelmünket viszonozza. Mért kételkedik ? Helén is felugrott, szemei félig künyben voltak, gömbölyű karjait Henri nyaka köré fonta és suttogá . — Oly kínos a bizonytalanság, a vára­kozás. Szép fejét az ifjú keblére hajtotta , csen­desen zokogott. Chenefer Henri átölelte szerelmesét és szen­vedéllyel kiáltá. — Szeretlek, nőül veszlek, érted ? mit két­­kedel ? — Hiszek Henri, hiszek , te jó vagy, sze­retsz is. De a­kik nem ismernek, előitélettel lehetnek irántam. — Miért lennének előitélettel ? Te becsület­tel maradtál meg veszedelmes pályádon ; rágalom sem fér hozzád. — Hát a látszat ? Az ellenem tanúskodik mégis. Henri megütődött. — Azt kérdezted, találtam-e ismerőst Peti­­tes-Dallesban ? Igen találtam­­ a herczeget. Henri elsápadt. — Noban herczeget ? — Igen, ő van itt de Brenil lovag név alatt. Nagyon udvarias és tiszteletteljes irányom­ban. Csakhogy valami baleset történt a tenge­ren s a herczeg régi barátságunkra hivatkozva egy kis szívességet követel tőlem. Briffant kisasszony elbeszélte, hogy kényte­len hangversenyben énekelni a herczeg ked­véért. Henri kedvetlenül fogadta a hírt. — Hibáztam, hogy megígértem? — kérdé a hölgy remegő hangon. — Nem, — felelé az ifjú röviden. — Ugy­e a herczeg szerette önt ? Helén büszkén emelte fel fejét: — Nem tudom. Én nem szerettem őt, én csak önt szeretem. . . . Henri térdre borult. — Bocsáss meg! — Oh ha tudnád, mily szerencsétlennek érzem magamat olykor. Majd­nem őrültté tesz a féltékenység. Csak húsz éves vagyok, de a te szerelmed érett férfivá tett. Szerelmem szilárd és erős. Ha­­ kételkedni volna okom, megölném magamat. Őrült vagyok. — Itt akarnék élni örökké lábaidnál. . . . A hölgy hideg számítással győződött meg hatalmáról. — Hát az a fiatal hölgy, a­kit említett . . . szintén itt van önöknél? — kérdé Helén. Henrit másodszor is kellemetlen érzés rázta fel ábrándjaiból. — Paula? — kérdé. — Atyám őt felfo­gadta, mint árvát. .. szüleimnek le volt köte­lezve. Igen jó, szorgalmas leány, anyámnak jobb keze . . . nekem testvérem. Helén szemei villámot szórtak. — Testvére ? . . . ismerem én ezeket az árvákat, a­kiket minden ok nélkül felfogadnak, jólétbe helyeznek, jövőről gondoskodnak ... — főleg ha fiörökös van a háznál . . . Szinészies felhevü­léssel ölelte át az ifjút újból . — Szeretsz ? — kérdé szívig ható csengő hangon , ugy­e csak egyedül engem szeretsz ? — Hisz jól tudod! . . . Mit törődöm én Paulával ! — Nem törődöl vele? Akkor nyugodt va­gyok-Elhallgattak. Helén felállt. — Sietnem kell . . . tudod mért. Ez a hangverseny lesz az utolsó. Te megígérted s szeretsz. Henri felelni akart, de ekkor zörejt halot­tak odakinn. — Valaki járt itt, — suttogá Henri. Az ablakhoz lépett: — Nem ismerem . . . már távozik. Helén is az ablakhoz sietett s kitekintve haragjában elpirult: — Tudod ki ez ? kérdé. Alfréd, egy énekes, a­kivel holnap fel kell lépnem. Bizonyosan en­gem keres. Oh Henri ! ha nem beszélsz atyád­dal, meghalok, mert nem bírok elviselni ennyi szégyent. Bevárták, míg az énekes messze volt. — Már elment, nem fog bennünket meg­látni. — Még bujkálnom kell! sziszegé­sesen szégyenkedve. — De holnap legalább látlak? — Természetesen! Megcsókolták egymást és elváltak. Helén alig tett pár lépést, egy ismerős hang szólalt meg mellette. Alfréd került vissza. — Mennyire örülök, hogy találkoztunk. Mehetünk együtt. Épen három óra s a próba kezdődik. Helén dühösen pillantott hátra, de Henri már nem volt látható. IX. Ugyanez nap délelőttjén Petites-Dalles kü­lönböző események szinhelye volt. De mind ahoz járult, hogy a hangverseny sikere biztosítva legyen. (Folyt. köv.)

Next