Függetlenség, 1935. november (3. évfolyam, 250-273. szám)

1935-11-21 / 265. szám

SPO Jó volt a válogatott csatársora, de gyenge a védelme Válogatott­"Nemzeti 5:4 A Hungária­ úti pályán zárt kapuk mellett tar­totta szerdán délután az Olaszországba in­duló válogatott csapat tréningjét a Nemzeti ellen. A válogatottak kapujában Vági védett, míg a Nemzeti kapuját Szabó őrizte. Tekin­tettel arra, hogy a Nemzetinek nem volt elég játékosa, Biró játszott hátvédet, Szücs pedig centert volt kénytelen játszani a ligacsapat­ban. A válogatottak tréningje meglepetéssel in­dult, mert a lelkes Nemzet­ lőtte a vezető gólt. Miután Sárosi egyenlített, Cach bomba­­lövé­se már meghozta a válogatottak vezetését is. Ezután Sárosi futtából lőve gólt, .":1-re javította az eredményt, 1 elrre a gólra Palágyi beadásából Molnár szerzett g­ólt a Nemzeti javára, majd pedig Cseh-­sz­.".) átadásából Tit­kos 4:2-re állította az eredményt. A Nemzeti SS ha­gyta magát é­s Wohlran lövéseiből 4:3-ra javított, majd pedig Sárosi V’-t-te ennek a 40 percig tartó félidőnek altomó gól-át. A második félidő mindös'''-s 30 percig tar­tott, amikor is Szabó foglalta el a védogatott csapat kapuját, mert b.i.-'zc­' — ahogy az az első félidő eredményéb­ dl van. ott is akadt dolga a kapusnak. A ''''Nm­ szetibe Toldi állt be. Ennek a 10 percne­ az eredménye az volt, hogy a Nemzeti, László révén még egy gólt rúgott és így 5:1-re végződött a válogatottak tréningje. A válogatott csapat csak részben elégített ki. A csatársor szépen kombinált, lendületesen játszott és gólokat is rúgott. A halfsorban Szalai volt a legjobb. A csatár,sorban Vin­ce és Cseh tűntek ki, míg Sárosi túl tartózkodóan játszott. A két szélső közül Titkos volt a jobbik, mert Markos lábá­ban érezte még — Vágóval együtt — a dél­előtti utazást. A védelem nem elégített ki. Kü­lönösen Vágó volt az első percekben kínosan bizonytalan. Túráit fogfájás kínozta úgy hogy mérkőzés után Polacsek dr. kihúzta Túrai fájós fogát. Vágó a kapuban nagy lám­palázzal küzdött. A szövetségi kapitány nyilatkozata. A tréning után alkalmunk volt Diz Károly dr. szövetségi kapitánnyal beszálni, aki a kö­vetkezőket mondotta: — A könnyű mozgás, amelyet a válogatott csapat ma végzett, teljesen megfelel elképze­lésemnek. A csatársor játékéval meg vagyok elégedve, mind az öt csatár lendületesen ját­szott és az összjáték kitűnő volt. A védelem játéka nem elégített ki, de meg vagyok róla győződve, hogy Milánóig feljavulnak a hát­védek. A csapatban változás nincs. Pénteken este érkezik a német kézilabda-válogatott Budapestre Vasárnap délután 2 órakor rendezik az Üllői­ úti pályán a magyar—német országok közötti kézilabdamérkőzést, amely hatalmas erőpróba elé állítja a fiatal magyar kézi­labdasportot. A németek Európa legjobb­ kézilabdázói, erős összeállítású csapattal­­ jönnek Buda­pestre és így a magyar játékosok kétszere­sen ambicionálják, hogy kiharcolják ellenük a győzelmet. Ennek a mérkőzésnek az eredmé­nyéből már következtetni lehet majd arra, hogy mi­lyen esélyekkel indulhat a magyar kézi­labdacsapat a berlini olimpiászon. A válogató bizottság már összeállította a németek ellen kiálló csapatot, amely a követ­kező: Hubni (UTE) — Kisfaludy (Elektro­mos), Seren.)/1 (VÁC)—Kutasi (Elektromos), Rigó (Elektromos), Koppári (Elektromos) —­ Cziráki (UTE) Szemere (UTE), Fodor (Eelektromos), Velkei (Elektromos), Csillag (UTE). Tartalék: Máté (VÁC) és Takács (MAFC). A német csapat pénteken este fél­ 10 órakor érkezik a Keleti pályaudvarra, ahol a szövetség ünnepélyes fogadtatásban ré­szesíti a vendégeket.­­ Toldi, a Ferencváros kiváló balössze­kötője is elutazik a válogatott csapattal, mert könnyen lehet, hogy szükség lesz rá a három mérkőzésből álló túrán, sőt az sem lehetetlen, hogy még az olaszok ellen is sor kerülhet játékára. Nem vitás, hogy Toldi erélyére és nagy munkabírására szüksége van a válogatott csapatnak. —.o.) BÉRAUTÓ 1 órára 3 pengő | Budapesten vámon belül. Temetőbe e3lTn|m­s OJ ! kirándulási helyekre r­egényezés szerint. U­llíto­­kl.­g Telefon: A* 1123-SE figgipeni, CsUiöztörc, 1935 november 21 Korányity a KAC játékosát 5.000 pengőért megkaphat­­ják a franciák A kecskeméti atlétikai klub megállapodott a francia FC Séte-vel, hogy 2800 pengőért át­engedi Korányit. Az MLSz azonban, minthogy olimpiai keretbe tartozó játékosról volt szó, nem járult hozzá a kiadatásához. Mint isme­retes, a­ Ferencváros is igényt tartott a játé­kosra és hajlandó lett volna érte 5009 pengő váltságdíjat fizetni. A franciák azonban már letétbe is helyezték a megáll­apod­ásszerű váltságdíjat, úgyhogy a Ferencvárosnak le kellett mondani a játékos­ról. Hosszas tárgyalások után az MLSz elnök­sége, most azt határozta, hogy kiadja a fran­ciáknak Korányit, azonban csak az esetben, ha Korányiért 5000­­ lelépési díjat fizetnek. A szövetségnek ugyanis az az álláspontja, hogy inkább idehaza játsszon a játékos, mint külföldön. Az MLSz a 2200 pengő külön­bözetet az olimpiai előkészítés céljaira fordítaná és így az amatőrsportnak volna, haszna a játékos kiadatásából. / (38) Elhallgat. Megtöri­ verejtékező homlokát. Soha még ily bonyolult jelentést nem adott le. Csakhogy túlesett rajta. A fogalmazó úgy bámul rá, mint egy bolondra. — Mit beszél maga, őrmester?­­— Színigazságot, jelentem a lássan. Mindjárt be­hozom a fiút. Itt vár az előszobában. Nagyon el van csi­­gázva, kérem. Gondoltam, mégis jobb, ha bejelentem, hátha igazat mond a fiú. Mert először is igaza volt. — Hívja csak be — mondja a fogalmazó. — Egyelőre nem hisz ugyan semmit. De ebben az átkozott ügyben nem szabad semmit kivizsgálatlanul hagyni. Rendkívül nagy a felelősség. Ha igaz, amit ez a fiú állít... Hm, hát lássuk a fiút. Suttyó betámolyog. A csendőr barátságosan támogatja a gyereket. A zöldernyős asztali lámpa kísérteties fényt vet a fiú amúgy is sápadt arcára. — No, köszönj szépen a fogalmazó úrnak — mondja bátorítóan a csendőr. — Osztán mondj el mindent szépen. Húsz-huszonöt perc telik el. Akkor egyszerre meg­elevenedik az épület. A csengő egyfolytában berreg a folyosókon.­­ Rövid vezényszavak. A nagy vasrácsos kapu kinyílik. Emberekkel megrakott autó gördül ki rajta. Egy-kettő. Már egész világos van. A hajnal ott ragyog a város felett. Szemközt egy utcaseprő abbahagyja a munkát. A seprő nyelére támaszkodva bámészan nézi a megelevenedett épü­letet. Az autók nagy horkanással indítanak. Aztán búgva eltűnnek a fordulónál. Az első kocsiban ott van már a főtanácsos is. A fogal­mazó a lakására telefonált és bejelentette az esetet. Né­hány percen belül ott volt. Suttyó büszkén ül mellette. Istenem, ha ezt látnák a srácok. Már egészen jól van. Azt a pár sebet betapasztották a kapitányságon. Feketekávét is kapott kevés rummal. Szemei újra elevenen csillognak. Hát mégis detektív lett. Csuda muri ez. Két autó rendőr, meg detektív. És ő vezeti őket. Ó, Suttyó, a fődetektív. No, most jönne a bujnyik. Gesztikulálva magyarázza a főtanácsosnak. — Az úgy volt, kérem szépen, hogy én mondtam Jani­nak, hogy öntse le tintával. Hát leöntötte. Abból tudtuk meg, hogy ki dugta el a pénzt. A szolga volt, aki ott taka­rít. Délután oszt utána mentem. Meglestem őket a tetőről. Veszekedtek. Mert még kettő volt ott. A bujnyik, meg egy vékony ember. Az nem volt olyan rossz, mint a bujnyik. — Leöntöttétek tintával? A kutyafáját neki. Ki gon­dolta volna, hogy ez a Kovács? Ügyes fiú vagy, meg kell adni. Bár még meglátjuk. Egy kicsit szkeptikus még. Nem a dúsfantáziájú gyerek kitalálása-e az egész? Mindegy. Most már végére kell járni. Ez a fiú tényleg tele van sérülésekkel és ezeket nem a jószántából szerezhette. Suttyó irányítja a soffőrt, hogy merre menjen. — Vigyáznunk kell — mondja a főtanácsos. — Ne legyen túlságosan feltűnő az egész. Bár nem hinném, hogy még ott találnánk őket. Majd Horváth a jobbszár­nyon megy három emberrel, Füleky balról. Mi közé­pen maradunk, körül kell venni a házat, lehetőleg fel­tűnés nélkül. Baj, hogy már annyira kivilágosodott. A revolvere mindenkinél kéznél legyen. Az egyik, ame­lyik a hivatalnokra lőtt, elszánt, sötétlelkű gyilkos. Ne menjünk nagyon közel, mert gyanút kap, ha még van ott valaki. Az autót leállítják. Halkan berreg a motor. — Állítsák le a motorokat. Füleky, Horváth urak hozzám. A kocsik itt maradnak. El vannak látva bilin­csekkel? Ha lőne, nem kell sajnálni. Megértették? No, melyik ház az fiam? Suttyó végignéz a telepen. Igen, ott szállt le a vil­lamosról. Erre ment az ember. Jó, hogy délután volt kint, így legalább nem tévesztheti el. Távolabb földek, búza, kukorica, egyebek. A fiú megborzong. Arra a nemrég elmúlt rettenetes órára gondol, amikor az éle­téért bujkált a bujnyik elöl. — Ott, ott van kérem... az a zöldes. Veranda..., kerítés ... igen ... igen Négyen állnak az útszélen. A detektívek és a rendőrök hátrább maradtak. A legközelebbi házból ki­lép egy férfi az udvarra. A nadrágot csak épphogy ma­gára kapta. Ámulva nézi a sokadalmat. — Két félkört csinálunk és a ház mögött össze­járunk. Minden ember lássa a szomszédját. Megértet­ték? — Igenis! — Rajta! — Te, fiam, maradj velem. Ne félj, nem lesz sem­mi bajod. Fáradt vagy már mi? No, nem baj. Megéri, ha igazat mondottál? Nagyszerű ember ez a főrendőr úr. Milyen barát­­ságg hozzá. Jaj, csak még ott lennének a rablók,­ Sut­­­tyó most képes volna egymaga vállalkozni, hogy el­fogja őket, csakhogy kedveskedni tudna a főrendőrnek. De azért tagadhatatlanul szurkol egy kicsit. Fél a boj­­nyiktól. A dolog komolyra for­dult. (Folytatása következik.)b" ­ Sérülésébe belehalt egy futballista. Tra­gikus végű szerencsétlenség érte a székes­­fehérvári Alba Regia futballcsapat Végh Miklós nevű játékosát. A fiatal 22 éves játé­kos két hét előtt a Budatétény ellen védte a székesfehérváriak kapuját és a játék hevé­ben megrúgták. Végh nem tulajdonított na­gyobb jelentőséget a dolognak, mert fájdal­mai nem voltak. Kedden délben hirtelen rosz­­szul lett, bevitték a kórházba, ahol megállapí­tották, hogy veséje megrepedt és azt azonnal el kell távolítani. A műtőasztalra fektették, de már a műtét sem segített rajta, mert a fiatal futballista meghalt. A székesfehérvári klub a maga halottjának tekinti a szerencsét­lenül járt futballistát és ő gondoskodik teme­téséről.­­ Az olaszok bíznak csapatukban. Pozzo, az olaszok szövetségi kapitánya kijelölte a magyarok ellen játszó válogatott csapatot. Bár a kapitány még nem hozta nyilvános­ságra az összeállítást, a beavatottak már ismerik azt és futballkörökben megvannak elégedve a kapitány munkájával. A csapat a következő: Ceresoli — Monseglio, Mascheroni — Pitto, Monti, Faccio — Gringa, Demaria, Meazza, Ferrari, Colaussi. Sokan kifogásolják Monti beállítását. A csapatban a balszélső újonc.­­ A magyar birkózók Rigában 5:2-re győz­tek a város válogatott birkózói ellen. PelelDM $M*rkettt8t BABÁT KALUAS PileK» kiadó: BATHORY-BÜTTNER JÁNOS dr. líTOMATOTT A STADIUM SAJTÓVALLAIi­» KÖRPORGÓGÉPEIN, BPEST, RÓZSA­ U. 1. Pelftlfis trawaivezetfi: Györy Alailla ■I Unmttídetések Szavanként hétköznap 14, vasárnap 14 fillér Ukalmuzitsi hirdetések hétköznapon 10, vasárnap 18 fillér. Lejralébb 10 szó fizetendő Vastashetfi« szavak két «zónák 'szaillítanak Betöltendő állás OTTHONI munka, viszonylag csekély befektetéssel, havi 120 pengő kereseti lehetőség bárkinek. Állandó foglal­koztatás garantálva Anyagot szállit­­juk, készárut átvesszük. Kérjen pros­pektust. Kötőgépipar. Ráday­ utca 60. (Válaszbélyeg.) Oktatás VÉHTES VIZSGAELŐKÉSZÍTÉSE ol­csó, gyors, eredményes. Rákóczi­­tér 11. Telefon 37—4—30. GYARMATI dr volt országgyűlési gyorsírófőnök gyorsíróiskolája Dal­színház­ utca 2. Telefon: 212—8. RADNAI gyorsíróiskola, Egyetem­­tér 5. Telefon: 826—84 és Erzsébet­­körút 19. Telefon: 448—17. Kérjen tájékoztatót. Varrógép, kerékpár, gramofon KÖZISMERT legolcsóbb szaküzlet, használ! Singer családi, ipari varró­gépekben. Központi Gépraktár, Rá­­kóczi-út 80., udvarban. TÁSKAGRAMOFONOK, Hismasters stb. márkás, ha­­sználtak, rendkívül olcsón, lemezek 80 fillérről. Központi Gépraktárban­, Rákóczi-út 80., ud­varban. KOMBINÁLT szobák, ko­mplett lak­berendezések, mindennemű kárpitos áruk. Szűcs kárpitosnál. IV., Sem­melweis-utca tizenhét. HÁLÓK, ebédlők, újszobák, kombi­nált berendezések, irodabútorok, bőr garnitúrák, egyes darabok, újak és használtak, nagyon olcsón. NAGY SÁNDORNÁL. KÁROLY-KÖRÚT HU­SZONHAT. GERLÓCZY-UTCA SA­ROK. BÚTORVEVŐK FIGYELMÉBE A­sztalosnál keményhálók 170-ért. telehálók 235-ért. ebédlők 300-ért. részletre­la. Bútorcsere. Ingyen csomagolás. Wesselényi-utca 54 Hársfa-utca sarok. BÚTOR asztalosnál mindig leg­olcsóbb. Dömpingáraink: Kemény fa háló 7 darabból 190.—, teleháló 7 darabból 260.—, ebédlő 9 darabból 300.—, konyha 6 darabból 80.—. JOBB, DÍSZESEBB telehálók, kombi­nált berendezések, ebédlők 420.— pengőtől. ^ Részletfizetési kedvezmény- Csomagolás ingyen. Sztopka asztalos mester. Király­ utca hetvenhét MODERN gyermekkocsi, csőbútor, fogas, fü­ggönytartó Prohászka gyer­mekkocsigyárból, Teréz-körút 42.­­ Fióküzlet, Zichy Jenő­ utca 46. Bútor EI.Ol­EGNÉLKÜLI részletfizetésre sezlonok takaróval hatvanöt. ebédlő szőnyegek huszonnyolc pengőtől. Fo­­telágyak, paplanok, vasbútorok, futó szőnyegek, fehérnelgűvásznak, ruha szövetek Lakásberendezőivel, Baross utca hetvennégy HASZNÁLT KOMBINÁLT szobák, dióebédlők, hálók, úriszobák, min­dennemű garnitúrák, színes és iroda­bútorok, egyes darabok hihetetlen olcsón. Klauzál­ utca 26. Brüll. Ruházat VISELT ruhákat, zálogjegyeket, sző­nyegeket legdrágábban veszek. Weisz Dohány-utca 80 S28—93 EI.ÖKÜLTSÉG NÉLKÜL folyósítunk SZEMÉLYKÖLCSÖNÖKET: KATO­NATISZTEKNEK, állami­, városi, magántisztviselőknek (nyugdíjasok­nak), kereskedőknek, iparosoknak BÁRHOVA legelőnyöseben. — ÓVA­DÉKOKAT, BANKGARANCIÁKAT nyújtunk.­­ INGATLANKÖLCSÖNÖ­­KET (földbirtokokra is) 1—10 évig &-7%-ka! HARMADHELYIG. — LAKBÉRLEKÖTÉSES KÖLCSÖNÖK AZONNAL. Vidékre is. (Válasz bé- Iveg.) KÖZVETITŐBANK RÉSZ­VÉNYTÁRSASÁG. Sas-utca 29. (ALA­PÍTVA: 1904.) Telefon: 165—61. INGATLANKÖLCSÖNÖKBEN, sze­mélykölcsönökben 1894 óta AGRÁRIA Részvénytársaság vezet. József­ körüt kettő. (Előlegcsalók lól óvakodjon.) TŐKÉMET kihelyez­em kis tételek­ben tisztviselőknek és bárki hitelké­pesnek. Baross­ utca 19., I. 1. Üzlet FŰSZERÜZLET, jómenetetű, biztos megélhetésű, ötemeletes nagy ház­ban kiadó. Telefon :969 000. Lakás THÖKÖLY­ útnál, Hungária közép­korút 110. Egy-kettőszo­bás erkélyes, komfortos modern lakások olcsón ki­adók. Vegytisztítás BÚTORT csak Royalnál végy! Ba­ross utca 34. Olcsón vessz­ik, ol­csón adjuk. Hálók, eb­édlőberende­­zések, kombinált berendezések, úriszobák, konyhaberendezések tecegryszerűbbnnl kii­uskivocsi?. Külön használt bútorosztály! Bú­­torcserei Részletre is! Baross utca 34—.36. 6—24 HAVI HITEL! MINDENT EGY HELYEN, ELŐLEG NÉLKÜL, folyó­számlára. Bútorok, szőnyegek, vá­szonáruk, sezlonok, paplanok Vidék­re árajánlatot küldünk. LAKÁSBE­­RENDEZŐ. Andrássy­ út 66. ELŐLEG NÉLKÜL legkényelmesebb részletre bebútorozom otthonát, háló­szobával, kombinált berendezéssel, ebédlővel. Olcsón jól Eciklernél, Nagymező-utca huszonöt.­­ KÖPENYEKET. öltönyöre! szárazon legolcsóbban elsőrendűen vegytisztit KIRÁLY gőzmosó. FESTŐ-VEGYTISZ­­TITÓGYÁR, Magyar-utca 3. Dísztér 8. Király-utca 15. Bálvány-utca 3. Különféle RÓZSAFÁK megóvására fagy­ nedves­ség ellen vízhatlan, varrható erőpa­­pírt használjon. Gyártja: OSBR, Ó-utca 49. Telefon 238—90. PENZSALÁBBUNDA, gyönyörű, sür­gősen nagyon olcsón eladó, Sip-ulca 19., félemelet tizenegy. Szőnyeg ELŐI.EGNÉLKÜL hosszú részlet­fizetésre szőnyegek, sezlontakarók, futók. Krausz, szőnyegkereskedés. Bálvány­ utca tizenöt. ELŐLEGNÉLKÜLI LEGHOSSZABB RÉSZLETFIZETÉSRE fehérnemű vász­nak, ágynemű vásznak, inganyagok Ruházati osztály. Szőnyegek, papla­nok, sezlonok, matracok. Lakásberen­dező Textilvállalatnál, Liszt Ferenc tér ÖL Mintaárjegyzéket küldünk Pénz SZEM­ILYI- és INGATLA­NKÖL­CSÖ­­NÖKET lakbérlekötések , bár­hová leggyorsabban föl* áll Bank­­hiteliroda, Rákóczi-úl «Ötvenkilenc, l. ÖL (Válaszbélyeg.) (IVÖKERES szölőoltván.volt olcsó és megbízható beszerzési forrása, Sin­­kalovits István, Abasár, Heves m. Házasság ÁRVALEÁNY vagyok, hozományom hetvenöt hold, tizenkétez­er pengő ké­szpén­z. Címem, fényképem elküldi: SEBESTY­ÉN Imre, Erzsébet-körút négy. (Évtizedes cég.) FÉRJH­EZ MENNÉNEK: árvaleány hatvanasholdas tanyásbirtokkal, vi­déki félárva húszezer pengővel. Fényképek, címek NAGY JENŐNÉL, Rákóczi-út hatvanegy. NŐSÜLNI AKAR? Kérje férjhezme­­n­endők százjegyes kimutatását DEÁK DEZSŐ irodájától, Rákóczi-út negy­vennégy. UTÓLAGOS díjazással leggyorsabban közvetít házasságot Ivánfiné, Alsó­­erdősor-utca 8. Telefon: 379—71.

Next