Függetlenség, 1942. október (10. évfolyam, 222-247. szám)
1942-10-21 / 238. szám
ő Elemi csapások, emberi k katasztrófák, véres események emléktárgyai a Mentők Múeumában Különös hely ez. Múzeum és egyéblen kiállítás. Három nagy szoba a Mentőegyesület Markó-utcai székházában. A falakon festények, rajzok, fényképek. Mind azt mutatják, amit ez az Emberbaráti intézmény ötvenöt esztendős múltjában telt, cselekedett. És azoknak arcképeit, akik előljártak, védnökei, elnökei, orvosai és barátai az egyesületnek. Nevek és arcok, melyek közül soknak emlékét már csak a fényképük őrzi. Köröskörül a falak mentén, a szobák közepén üveges vitrínek, öreg szekrények. A bennük őrzött dolgok, szomorú bizonyságai az emberi élet gyarlóságának. Amiről a mellettük olvasható rövid írás beszél, az sóhaj, könny, fájdalmas jajkiáltás. És vér! Vörös rozsdafoltokban: nikán, fehérneműn, kertyün, cipőn, kalapon és fegyvereken. Amiket viseltek az emberek. Utcán, műhelyben, vagy otthon. Mosolyogva, talán tösztölyön, amíg el nem jött az a pillanat, mely a végzetet diktálta. Egy szédület, egy vigyázatlan lépés, elemi kisapás, vagy az életmasorának tizenkettedik órája. Ami AZ ötcélból tűzvészt, ajiatorbágyi vasúti robbantást itér. Az egyik szekrényben furcsa darabok az egykori Párisi Áruház égéséből. Megszenesedött babák, gyerekkocsik, különböző játékok és egy halom papírpénz, félig elégve, ahogy az oltáskor kaparták ki az égő pénztárfiókból. Itt fekszenek az ököritói tűzvész megszenesedett maradványai. A Tolnai-gidafa tetőtüzénél tönkrement tűzoltósisak, arcvédő maszkok, minek tulajdonosa súlyos sebet kapott az oltásban. Ugyancsak üveg alatt a biatorbágyi visúti katasztrófa emlékei. A Matuska nevű szernyeteg által felidézett vasútrombolásból: kocsiülés, elgörbült síndarab, egy kézitáskának a csonkja. Amiket az ide is kivonult mentők szedtek össze ■— emlékül. Tovább egy lezuhant sportrepülőgép néhány csonka része, azután az első világháborúból sok-sok furcsa, semmitmondó darab. Egy-egy sisak, fegyverrész, srapnellhüvely, vagy repeszs. Távoli harcterekről érkeztek, kórházvonaton. Sebesültek, vagy magiak az orvosok, ápolók szedték össze s tartották meg. Hosszú asztalokon, üveglapok alatt sok-sok kalap, sisak, sipka. Rajtuk vérfoltok, repedések, égési nyomok. Mennyi dráma húzódik meg mögöttük! Egy női kalap, amelynek filckarimáját fölmarta, szinte felolvasztotta a vitriol és egy keménykalap, melyen kardcsapás látható, egy másik kalap revolvergolyó nyomát őrzi. Egy pár bakancs megszenesedve és ruhadarabok, melyeket megpörkölt, megégetett egy-egy villámcsapás. A villámütés szeszélyét különben több tárgyon tapasztalhatjuk. Látunk egy üvegkancsót, melynek felét úgy szelte le a villám, hogy a megmaradt rész még meg sem csorbult. És látunk egy kalapot, melynek karimáját pörkölte le, de tulajdonosának nem történt semmi baja.Másik szekrényben különböző revolverek. Régi mordályok, modern hatlövetűek. Egyik-másikkal merényleteit követitek el, a legtöbbjével a lét kérdését oldották meg, önbíráskodó fölénnyel. Méregszekrény és AZ emberi testben talált tárgyak A „méregszekrény”-ben száz és száz kis fiola beszél az élet sok titkáról, befejezetlen regényéről. Csodálatos, hogy mi mindennel próbálkozik meg az ember akkor, ha a földi világból kivezető utat sürgősen keresi. Lúgpor, aszpirin, nikotin, növészoldat, patkányméreg, arzén és más ártatlan, vagy ártalmas szerrel. Látunk üveg alatt sétabotot, melyben mérget, csim- t vésztek át a határon és látunk ugyancsak egy sé'tabb'ot, melyben egykori gazdája a házi patikáját rejtegette. Emitt a „talált tárgyak” szekrénye. Varrótűk, csipeszek, gyűrűk, kis ollók,, szögek, gombok és sok más különböző szilárd anyag, amit a bőr alatt találtak, a test benső útvesztőiben. Amit szándékosan, vagy véletlenül nyeltek le az emberek és amit az első orvosi segélynyújtás, vagy komplikált műtét hozott ismét a napfényre. Sok a horgolótű, amit a kézimunkázónő, kislány ruháján keresztül csimpaszkodott a bőrbe és az illető bizonyára fájdalmas kiállással várta a mentőorvos segítségét. Külöl a üvegezett fiókban régi párbajok emlékdarabjai. Itt fekszik többek között így kard, melynek hegye Kegievich gróf szivét fúrta keresztül egy végzetes kimenetelű párbajban. Negyven éve . Ez a furcsta múzeum bizony nem éppen vndító látványosság és azért nincs is mindig kitárva az ajtaja a nagy nyilvánosság számára. De mindenesetre tanulságos és elgondolkoztató. A Mentő Egyesületnek is neves alapítója, Kresz Géza, a tudós, az orvos, az ember megértésével, humánus érzésével nagyon szépet cselekedett, amikor negyven évvel ezelőtt megvetette ennek a múzeumnak az alapját. Aki itt jár, az minden katalógus, magyarázó füzet nélkül is rögtön megérti a mentőegyesület emberfeletti mun. Icáját. Sok-sok érem, mentősapka, mentőeszköz őrzi itt a régi mentők emlékét is. A jellegzetes mentősapka véres rongya,, vagy égés helye tanúskodik arról, hogy aki viselte, milyen közelről oirda harcát a halállal, az áldozat megmentése érdekében. A kijáratnál ugyancsak egy vitrin üveglapja alatt sok régi könyv, levél, füzet, orvosi jegyzet az egyesület működéséről. És egy régi emlékalbum, sárguló lapjain történelmi nevekkel. Ferenc József aláírása 1888-ból, mikor a mentőállomás felállításakor megtekintette az intézményt. Aztán aláírása Károly királynak, Zita királynénak, Tisza Istvánnak 1914-ből. És jónéhány történelmi név, akiknek viselői eljöttek ide, hogy’ jelenlétikkel tisztelegjenek az első orvosi segélyyújtás névtelen katonái előtt. Lánghy A. István Előre, az első vonalba. Felvitel az ezredparancsnok gépkocsijából A magyar fölök, a magyar lélak, a magyar csazság harcosa a —3Baneteauái— lumet Emién Kivégzés Zilahon Zlah, október 20. A zilahi törvényszék rögtönítélő tanácsa által hatrendbeli lopás bűntette miatt kötél általi halálra ítélt Szilágyi Károly negyvenkilenc éves foglalkozás nélküli zilahi lakoson a halálos ítéletet Bogár János állami ítéletvégrehajtó hétfőn délelőtt a zilahi törvényszék fogházának udvarán végrehajtotta. . . Székely gazdagzűlés Székelykereszturon Száznál több község székely gazdái vonultak fel szombaton a sékelykereszturi gazdanapra, mielyen Teleki Béla gróf, az Erdélyi Gazdasági Egyesület elnöke, mondott nagy beszédet. Megemlékezett arról a kényszerű elkülönülésről, amely Udvarhely vármegyét elzárja rossz közlekedése miatt. Rövidesen megnyílik a szeretfalvai új vasúti vonal, amely új lehetőséget, de új kötelességet és áldozatot is jelent Udvarhely megyének — mondotta —, mert a vármegyének új vasúti vonalra van szüksége, ha meg akar felelni a termelésben ráháruló kötelezettségnek. Az EGE minden lehetőt elkövet, hogy segítsen ebben az ügyben. A nagyhatású beszéd után különböző ismeretterjesztő előadások következtek, ünnepélyesen adták át Rázi Józsefné tizennégygyermekes székely anyának a földművelésügyi miniszter jutalmát és díszoklevelét. Harminc kínait éhhalál fenyeget SANGHAJ, október 20. Honan kínai tartományban jelenleg éhínség pusztít, amely irtózatos arányokat öltött. Körülbelül tizennyolcmillió kínai szenved a szárazság és az azt követő áradások következményeitől és mintegy hatmillió lakost egyenesen éhhalál fenyeget. Az orvosnők gyászünnepsége Hugonnai Vilma grófnő sírjánál. A Magyar Orvosok Nemzeti Egyesületének orvosnői csoportja vasárnap délelőtt fél 12 órakor az első magyar orvosnő, Hugonnai Vilma grófnő sírjánál (rákoskeresztúri új temető, 93. parcella, I. sor, 122. sír) gyászünnepséget rendez. .SZINHÁZLifea,MŰSORJEGYRENDELŐ TELEFONOK: Stádium 14—00—00 Kultur 18—99—99 Stádium—Corvin 14—50—56 Díjmentes házhozszállítás. OPERAHÁZ Szella (4): A varázsfuvola. (I. ifj. előadás). Csütörtök (V26): Othello (B3). Péntek: Nincs előadás. Szombat (5): Lohengrin (D3). Vasárnap délelőtt(11): Rigoletto; este (6): Cigánybáró. NEMZETI SZINHÁZ (V2S, V7). Szerda: Felség (K2). Csüt.: Felség (XVII). Pent.: Felség (Bsz). Szombat: Csalóka szivárvány (Bem.) Vasárnap délután: Sasfiók: este: Csalóka szivárvány (1). NEMZETI KAMARASZINHÁZ (3, H7):Minden este és vas. délután: Blöff. Péntek, szombat vasárnap délután és este: Bolond Ásvayné. MAGYAR MŰVELÍtDISS HAZA Szerda, csütörtök: Nincs előadás. Péntek (H 6):Manón (V. 1.) Szombat (Vív): X-ik kívánsághangverseny Vasárnap délelőtt (1/10): Azember tragédiája (Munkáselőadás): este (6): Tangóharmonika-est. vígszínház (3, 1/7): Szerda (6): Előadási főpróba, Csüt.: Esküvő (K).Pont.: Esküvő (L). Szomb.: Esküvő (Szomb. bék.) Vasárnap délután: Christian. este: Esküvő (V). ÚJ MAGYAR színház (3, %?): Minden este és vasárnap délután: Ide’ gen asszony. FŐVAROSI OPERETTSZINHÁZ (3. 6): ?Minden este vasár- és ünnepnap délután: Mária főhadnagy. MADÁCH színház (3. m): Minden este és vas. d. u Potemkin. VIHÁM színház (3. *^7): Minden este é« vasárnap» délután: Nemes a rózsa ANDRÁSSY színház (3. y^l): Minden este év vasárnap délután: Ártatlan vagyok PESTI ^VIHAJ (H3. Vs7): Csütörtökig minden este és vasárnap délután: A bolond Asvayné. KOMÉDIA ORFEGM (H4. W): Minden este szombat vasár- és ünnepnap délestín» Pép*» orfipcph. NEMZETI RARSZINJATfiK (V 4. V.7) • Szombat és vasárnap este: Az pow^d és a férje. Szonga»az és vp«árnap délután gyermekmesejáték: Terülj, terülj, asztalkám. ROYAE REVISZTNHAZ (V4. ^7): Szombat, vasárnap délután és minden este: N.'^zze az ember... KAMáPA Pánt-^k V«7. Szombat és ’'’7. va®ár- é® ünnepnap 11. VzA és^-V7‘ Vándorkomédi^sok. Vasárnap (m. Ví8): Ki babája vafi-irnV íTl. F-nzSfíPETVAPOST SZÍNH.áZ vasár- és ünnepnap 3, 5, 7-kor): Szár nir-ny rózsa J‘'ZSt''FVáROST SZTNTt.AZ (Vi^. ^,7. vasár- és ünnepnap 3, 5, 7): Mágnás Mí®Va. ■ K^SFAErni színház a. 7. vasár- és ünnepnap 3, 5, 7): Zimberi-zombori szépaaszony. ^ Svanholm Set zenekari svéd estje a Vigadóban Egy Stockholmban élő kiváló magyar muzsikus, — aki a közelmúltban betanította Svanholm Setnek Kodály Magyar Zsoltárának magyarszövegét, — írja elragadtatással haza, milyen rendkívüli érzéke van a nyelv törvényei iránt és a szavakkal meg sem közelíthető kiejtési árnyalatokra ennek a nagyszerű svéd énekművésznek. Ezt a megállapítást igazolta Svanholm Set hétfői zenekari estje a Vigadóban. A budapesti közönség már megtanulta becsülni rendkívüli értékeit a színpadon Wagner- szerepekben. Azonban teljességgel most ismertük meg Svanholm Set kivételes muzikalitását, roppant távlatú kultúráját, amely felöleli az irdatlan ősi időkbe temetkező népi művészetet éppúgy, mint a mai modern muzsika sokrétű, idegesen differenciált nyelvezetét. Aligha tuudnánk még sok olyan tenoristát megnevezni, aki annyira le tudna mondani a siker külsőséges jegyeiről, mint Svanholm Set Műsorát teljesen a nálunk alig ismert svéd komponisták műveiből állította össze, komoly szolgálatot téve ezzel a svéd és magyar zenei kapcsolatok kialakításának. Södermann, Bjögern, Stenhammer, Alfvén, Atterberg, Larsson és Rangström, mindmegannyi kitűnő, nagyképzettségű svéd muzsikus. Közös vonásuk a hidegre visszanyúló , kései romantika, a bensőséges, komoly,sőt néha komor tónus, a rikító színek és ellentétek kerülése. Nemesen kiformált páthosz, egészséges érzelmessé, és sok erő van ebben az északi svéd zeneköltészetben, amely ha nem is gazdagítja új hanggal az európai zenekultúrát, a régebbit, a félig már tovatünet ízléssel, kultúrával visszhangozza. Berg Ottó kitűnő rutinnal kísérte a Székesfővárosi Zenekar élén Svanholm Set énekét és gondosan vezényelte az énekszámai közé iktatott kisebb kompozíciókat. Svanholm Set nemes és felsőbbrendű művészetével a dobogs írói is meghódította ezen az estén a magyar közönséget. TÓTH DÉNES Őre ítélSÍÉ&. A Tóth Kálmán utcai Hadikórházan a szovjetfrontról visszatért tábori artistére a sebesült katonák számára kebaréelőadást rendeznek. Az előadás délután 3 órakor kezdődik. ♦ " Murát Lili főszereplésével új magyar film felvételeit kezdték meg a Filmirodában. A film címe: „Az éjszaka lánya” s a többi főszereplők: Perényi Uászló és Ajtay Andor. Barabás Pál a szerző, a rendező pedig Bán Frigyes. A Kamara Varietéban 50-edszer kerülszínre a „Vándor komédiások” című revü. A műsor a jubileum után is műsoron marad, a Vaszary János, az Andrássy Színház igazgatója egy sereg nagysikerű darab szerzője most lépett a nyilvánosság elé első regényével. „Szajnaparti kaland” a regény címe, amely a békeévek Pakisába viszi el az olvasót és egy fiatal magyar fiú és egy párisi leány romantikus idillje mögött vidám és szatirikus hangon mesél a francia főváros bohémvágáról. A ,,Blöff” című Coubier vígjátékban, amely a Kamara Szinházban kerül színre, Fábry Zoláji vette át Szabó Sándorszerepét, 105 m Kodály-est a svájci rádióban A beromünsteri rádió vasárnap Kodály Zoltán hatvanadik születésnapja alkalmából Hang Hans vezénylésével Kodtíai-hangversenyt adott. A hangversenyen a Marosszéki táncok, a Nyári est, az Adagi és a Galántai táncok szerepeltek. Kedden nagy hangverseny keretében szintén előadják Kodály Zoltán egyik újabb művét. 000 Así évad és5 újdonsága Az Operaházban Szombaton, október 31-én kerül bemutatásra Egri Werner ,,A csodahegedű‘‘ című 3 felvonásos meseoperája. Andersen Lajos és Egri Werner Pozzi nyomán készült szövegét fordította Lányi Viktor, vezényli a darabot Berg Ottó, rendezte Nádasdy Kálmán. Szereplők: Gáspár, parasztlegény — Hámory Imre, Gréti, kedvese — Osváth Júlia, Parasztgazda — Fodor János, Ninabella grófnő — Orosz Julia, Amandus, a költő — Szabó Miklós, Pénzeszsák —■ Maleczky Oszkár, Amália — Németh Anna, Cunerus, a varázsló — Koréh Endre, Bütykös, Rücskös csavargók — Laurisin Lajos dr., Komáromy Pál. Bíró — ifj. Toronyi Gyula. Lakájok — Bu- Icucs Károly, Mally Győző, Polgármester — Reményi Sándor. A díszleteket Fülöp Zoltán, a jelmezeket Márk Tivadar tervezte. Karigazgató Roubal Vilmos. A táncokat tervezte és betanította Nádasy Ferenc. Szerda, 1942 október 21 AZ,Esküvő"házi főpróbája a kígszínházban Csütörtökön estebemutató előadás lesz a Vígszínházban. Eduard Bourdet ,Esküvő” című új Színdarabja kerül a közönség elé, 1llés Endre fordításában. A darab a 3 egyik legnagyobb párisi siker, nemcsökkenő érdeklődéssel szerepel és műsoron sorozatos előadásokban a francia fővárosban. A darab alaphangja a dráma és a vígjáték között van, mintegy a két női főszereplő jelenetei szabják meg a játék tónusát. Bulla Elma szerepe, illetve, a színésznő alakítása jelenti a drámát, Fényes Alice-é pedig a vidámabb színeket. Csupa finom írói megfigyelés vonul végig a darab képein, finom és irodalmi s amellett lebincselés, hatásos és érdekes valamennyi felvonás. Hegedűs Tibor, a Vígszínház helyett az igazgatója rendezi az újdonságot, amelyből nem tartanak főpróbát, a kritikusok a szerda esti utolsó házi főpróbán tekintik meg az új Bourdetdarabot. Bulla Elma és Fényes Alice mellett a többi szerepeket Ajtay Andor, Sándor Iza, Orsolya Erzsi, Ladomerszky Margit, vitéz Benkő Gyula és Vértes Lajos játsszák. 2 000- Három külföldi hír „Ungarischer FHm im WerdSfi” cím alatt magyar filmprodukcióról Antal István nemzetvédelmi propagandaminiszterrel folytatott beszélgetést közöl a Wiener Mittag október 16-i száma-A zsidók kitisztítása Németországgal szemben a magyar filmben csupán egy-két év előtt kezdődött meg. A törvény védelme alatt ma már tehetséges magyar színészek, írók és rendezők találnak érvényesülésre. Ennek eredmény-e a magyar filmnek szinte ugrás?-» szerű fejlődése szellemben és művészi nívóban egyaránt. ♦ Anda Géza magyar zongoraművész szombaton este nagysikerűt hangversenyt adott a berlini Beethoven-teremben. A hangversenyen jelen volt többek között Sztójay Döme m. kir. titkos tanácsos, berlini magyar követ és a német külügyminiszitérnuTi részéről Erdmannsdorff Ottó követ. * Habán Jersi dr., a tokiói magyar követség sajtóattaséja a litpán rádiótársaság felkérésére Tiszt Ferenc szüipisnania évfordulóján, október 22-én, kedden, greanplcM idő szerint este hárommnegyed 8-as kezdettel tízperces magyar műsort ad. A magyar műsort « 25. 42 ért 31. -16 méteres rövidhullámon közvetítik. A .«ayitóattasé alkalmi beszéde után Liszt ..Magyar rapszo« triái”-ból játszanak.