Függetlenség, 1943. január (11. évfolyam, 1-25. szám)

1943-01-03 / 2. szám

■» MIJSZTAFA KARAFA ÉS AZ AKASZTÓ­FA A Rákóczi-szabadságharc összeom­lásának korszakából a magyar ka­­tonának új megvilágítású hatalmas történelmi regénye. Eszterhás István regénye három pompás díszkötet­ben jelent meg! Stádium kiadás! Ára: 21 P ­m Vasárnap, 1943 Január 3 Világfürdői színvonalra kell emelni Borszéket, Tusnádfürdői és Szoválál Főnyereményt Jelenti— a bmn- Danub­­i idegenforgalom, de koncerfi, az eddiginél fokozottabb propagandával a világ tudatába ecvüfik, a háború után, miféle tér németi szépségekkel, tüneményes tájakkal, mily gyógyforrásokkal, világfürdőkkel felérő nyaralóhe­lyekkel gazdag az ország erdélyi része. Ám ebből ma kiemelkedik az az elbűvölő kép, amely Borszéken, Szovátán vagy Tusnádfürdőn fogja meg, ejti rabol a lelket. Erdélynek még a három helyét mindenkinek fel kell keresnie. Az igazi benyomásokat sem film, sem Erdély egyik legkisebb, termé­szeti szépségeiben leggazdagabb helye Borszék, amelynek palacko­zott borvize világhírre tett szert. Maroshérvis felől, hegyi szerpenti­nen autóbuszon lehet megközelí­teni. Az őskori fenyőrengetegben megbúvó fürdő felett Svájc vagy Déltirol, sőt Marienbad, vagy Franzenbad minden szépségét túl­szárnyalja. A székelyföldi havasok­nak ezt a káprázatos gyógyhelyét felfedezte a hazai közönség, a ke­resztény új társadalom, ám ha meg­békíti a világ, ide kell vonzani azt a nemzetközi közönséget, amely értékben lényegesen kisebb jelen­tőségű, úgynevezett világfürdőket is elárasztott a múltban. A borszéki Kossuth La­m-bor­­vizes forrás vasas, szénsavas vize — mondják tudós szakemberek — gyógy­erőben és ásványi értékben felülmúlja a világ leghíresebb va­­sasfürdőit. Az itteni hideg és me­leg borvizes, valamint vaslápfü­r­­dőknek nincs párjuk... Bőséges magnézium tartalma tá­rsa a Kossuth-forrásnak. Ez a víz gyomor- és bélrenyheségnél kitű­nően bevált gyógytényező. A szá­mos borvíz-forrás közül a "Perre Orrre"-kút vize rádiumot is tartal­maz, hasonló a gasteini források Mayteép, man­teirán mon­tadja, hta­vetíteni. Tessék megnézni... A termésnél kifogyhatatlan, őráró t­­órára váltakozó szépségei, égnek szökkend sarklák, beláthatatlan fenyvesek, festői panorámák, tör­ténelmi hagyományok és emlékek zengései alkotják ett a környeze­tet, a dekoratív hátteret. S ebben a pazar foglalatban olyan gyógyerejű vizek, amilyenekkel a mindenhátó reklám szárnyán agyondi­csért, vil­ágfürdők közül va­lójában egyetlen egy fa alig büsz­kélkedhet­­űteáhez. Más gyógyvizeit és szén­savas szabadfü­rdőit ideges kime­rültségben szenvedő, gyenge ellen­­állóképességűek, neur­aszténiások használják. De talál itt segítséget, gyógyulást a beteg az emésztő­szervek hurutos bántalmainál, vese és hólyagbajoknál, k­öszvénynél. Több forrásvize elősegíti a vérkép­zőszervek működését, kitűnő ha­­tást a Basedow-kór tüneteinél, szív­bajoknál ... A téli sportokra te nagyszerű al­kalmat nyújt a védett fekvésű Bor­székfürdő. Alpesi jellegű sí­kesedő pályája is van és a vadászat hívei a környéken elterülő hegyek ősren­getegeiben medvét, szarvast, vad­disznót vehetnek puskavégre őzön, rókán, farkason és hiúzon kívül... A villákban és panziókban mint­egy 1500 szoba várja a vendéget Borszéken, ahol a fürdőigazgató­­ság mindent elkövet a fürdőtelep fejlesztésére. Sokat várnak a villamosítási ak­ciótól. A vízesések erejét is be le­het fogni áramtermelésre. A leg­kisebb vízesés is kétszáz lóerős. A fürdő területéből, mintegy 1200 hold a közbirtokosság tulajdona, 100 holdat kisajátítottak a romá­nok... ", amely a római v­ágban itt lé­tezett sóbányák, helyén keletkezett és amelynek víze óriási hőakku­mulátorként összegyűjti a nap su­garait, a az így felraktározott me­leg adja a felső vízréteg 30—40 celsiusos hőfokát. Két méter mé­lyen már 60 fok meleg a tó vize, amely oly gazdag sótartalomban, hogy az emberi test csak nehezen tud elmerülni benne. A Medvetó mellett más sós- és forró, köztük édesvizű tava is van Szováta gyógyfürdőnek, amely a Hargita déli lábánál, ősfenyők és lomberdők között, vadregényes vi­déken fekszik. Izületi gyulladásos, reumás, csúzos, köszvényes beteg­ségeknél, angolkórnál, kezdődő ér­elmeszesedéseknél, nagyhatású gyógy­ereje van a szovátai tavak­nak. Sok más betegségre is elő­nyös hatásúak. Elsőrangú érdek, hogy a Székely­földnek ezeket a legnevezetesebb gyógyfürdőit olyan színvonalra emeljük, amely világviszonylatban is versenyképessé teszi őket a kül­földi hasonló fürdőkkel szemben. Erdélynek, illetve a Székelyföldnek ki kell használni azokat az elő­nyöket, amelyekhez a természet ereje a páratlan gyógyerejű vizeké­vel ezt az országrészt juttatta. A leglényegesebbet, az alapot­­ in­gyen kapta Borszék, Tusnádfürdő és Szováta. A többi: részletkérdés. Pénzügyi, illetve vállalkozói fel­adat. S talán akad erre a célra tőke Magyarországon. CLAVOSSY LÁSZLÓ BARUT A téti sport barátait és a „Nimródokat* is ▼árja Borszék Leányvásár Tusnádfürdőn Tusnádfürdő Borszékkel egyen­rangú gyöngyszem­ Erdélynek. Megsárgult okiratok mondják el, hogy a szabadságharc alatt a fürdőtelepet övező fenyőerdőket a „Balázs vitéz" vendéglő mögötti erdőrészlet kivételével tűz pusztí­totta el. Ugyanakkor az oroszokkal és osztákokkal vívtak Itt véres viadalt a honvédek. Magát a für­dőt közel 100 év óta használják. A tusnádi E­tács-család és Imecs ka­nonok voltak az első kezdeménye­zők. Erdettes Tusnádffürdő régebbi története is. Valamikor Alvégnek nevezték és nagy szerepe volt a székelység életében. Itt tartotta a három székely vármegye híres-ne­vezetes leány­rdsárjait. Minden év őszén összegyűlt a községben a legények eleje, meg a főkötő alá kívánkozó leányok gyönyörűséges virágcsokra Csíkból, Udvarhelyből, Háromszékből és az választhatott először életpárt magának a háza­sulandó legények közül, aki a leg­magasabb fenyőfára kitűzött fe­kete korsót baltájával elsőnek megcélozta... Egyidőben a magyar azetitkoroma is itt talált menedéket. Nem ér­dektelen még megemlíteni a Tus­nádtól 6 kilométerre lévő csodála­tos székely tengerszem, a Szent Anna tó keletkezésének regéjét. Eszerint Apar nevű várúr befoga­tott a kocsijába hat gyönyörű leányt, élükön egy Anna nevű szépséges hajadonnal. Ennek az Annának a könyörgő fohászára változtatta aztán az Úristen az egész környéket tóvá, amelyet a leányról neveztek el Szent Anna­­tónak ... Turistaszállót építenek a Szent Anna tónál Az Olt zöld vize is egyik színfoltja a felejthetetlenül szép tájnak. A ten­ger színe fölött 650—700 m ma­gasban lévő Tusnádfürdőnek szén­savas, vasas, sós és jódos tartalmú forrásai vannak. Amit a giess­­hübli-, gleichen­bergi-, marienbaci-, spaci, pyrrmont, stb. híres gyógy­vizek nyújtani tudnak, fokozot­tabb mértékben megtalálható itt. Tusnádfürdőn görvély és angol­kóros gyermekek, vérszegénység­ben szenvedők, gyomorbajosok, sápkórosak, bujakórban szenvedők találnak enyhülést, sok esetben bámulatosan gyors gyógyulást és sok más betegség ellen is használ­nak az itteni gyógyvizek. Elsőrangú üdülőhely is. Gyö­nyörű fekvésű strandfürdőjét év­­ről-évre rengetegen látogatják. Kénbarlangjában reuma, Isiász és izületi csúzos megbetegedések gyógyítására használják a kigő­zölgő gázokat, amelyek a légző­szervek megbetegedése esetén, s rengeteg más bajnál is csodálatos gyógyhatásúak. A napsugaraktól „rabol“ meleget a szovátai Medve-tó Világfürdői Jelentőségre tarthat számot a Székelyföldön Szováta ta Nemcsak természeti szépségei, hanem elsősorban az olajosbarna Vizű Medve-tó miatt. Ennek a 48.000 négyzetméteres területű tónak tö­mény sós és meleg vize nagyszerű idegcsillapító gyógyszer. A természet rendkívüli, egész Európában páratani alkotása ez a Sikeres német tudományos kutatások a görög vizeken A napokban tért vissza Bécsbe 5 hónapi távollét után a Hass-féle expedíció, a görög vizeken végzett kutatások gazdag tudományos anyagával megrakodva. Az expe­díció tengerfenék-kutatásait Hans Hass vezette, a legkorszerűbb üdzö- és búvárfelszerelések segít­ségével, mely a kutatóknak lehe­tővé tette halak módjára a víz­alatti lebegést. A 25—35 méter mélységben végzett kutatások igen érdekes színes filmfelvéte­lekkel örökítették meg a tenger­alatti üregeik gyönyörű növény-, valamint gazdag állatvilágát, így káprázatos színű tengeri szivacso­kat, ezenkívül cápákat sikerült a színes filmen első ízben megörökí­teni. Az expedíció ezen az érde­kes filmem kívül többszáz láda értékes tudományos anyagot ho­zott magával A Választmányi Vépek a Sajtó­­kamaráb­an. Az Országos Magyar Sajtókamara igazgatóválasztmánya 1943 január 12-én délelőtt 11 óra­kor a Sajtókamara tanácstermében (VI., Andrássy­ út 101) ülést tart. A Sajtókamara kiadói főosztályá­nak választmánya 1943 január 12-én délelőtt 12 órakor a Sajtó­­kamara tanácstermében (VT., And­rássy-út 101) ülést tart. Az újság­­írói főosztály választmánya 1943 január 12-én fél 1 órakor a Sajtó­­kamara tanácstermében (VT., And­rássy-út 101) ülést tart. Mindhá­rom ülés tárgysorozatán folyó ügyek és esetleges indítványok sze­repelnek. A MAGYAROK HADI SZERVE­ZETE ÉS HADI MŰVÉSZETE EZER ÉVEN ÁT Er­délyi Gyula dr. ezredes, egye­temi magántanár, aki magán­tanári képesítését ebben a tárgy­körben kifejtett munkásságával érdemelte ki, ebben a művében a magyar katonai múltat négy nagy korszakra (ősmagyarság, Árpád­­ház, Vegyesházi királyok, Habs­burg­ korszak) tagozza és mind­egyikben külön-külön ismerteti a a­­gyar hadi szervezetet, a min­denkori parancsnoklási viszonyo­kat, a hadsereg tagozódását, a fegyvernemeket, a fegyverzetet és felszerelést, a csapatok élhető szel­lemét, a harcmodort és a hadveze­tést. Mindezt egyes példákon — minden korszak néhány kiemel­kedő hadjáratán vagy csatáján — részletesebben is megmagyarázza. Szerencsés és ügyes egyesítése a tankönyvnek és történelmi kézi­könyvnek, nemkülönben a magyar hadi dicsőség hirdetésének. Ki­válóan alkalmas arra, hogy a ma­gyar ifjúság katonás szellemét ébrentartsa és fokozza. Ez volt a szerző célja és ezt a célt jelen munkájával hiánytalanul el is érte. Név-, hely- és tárgymutató nö­veli a könyv értékét. Julier Ferenc: ­ Az­áj üstökös közeledik a k(­JW Berta, január X A nemrégiben felfedezett üstö­kösnek, amely felfedezői után a Whippie-Bedtke üstökös nevét vi­seli a thüringiai Sonnebergban, ké­szült fényképfelvétel tanúsága sze­rint rövid uszálya van. Az üstökös fénye most valamivel meghaladja a 8. fokozatú csilagok fényerőssé­gét. Állandóan közeledik mind a naphoz, mind pedig a földhöz és ja­nuár végén már szabad szemmel is láthatóvá válik. Pályája a Rák je­gyében fekszik. A számítások sze­rint február 6-án fut legközelebb a naphoz. ' — ' A 'riragflMMKgf olasz Kul­­túrintézet január—május hónapokra 30 leckére terjedő Ingyenes gyor­sított tanfolyamokat rendez felnőtt kezdők részére. Haladók számára olasz gyorsírás és kereskedelmi le­velezés-tanfolyamok nyílnak meg. Beiratási díj 10 pengő. Beiratko­zás január 4-től 16-ig délután 5—7 óra között az Istituto Italian© di Cultura helyiségeiben (TV 2 Edkü­­nt 5). A tanítás január hó 18-án kezdődik. 7 S­­zármas h hatalmak harca közös, oszthatatlan küzdelem a közös győzelemért A német távirati iroda politikai összefoglalója Berta, Január . A Német Távirati Iroda diplo­máciai munkatársa írja: A most véget ért évet a politikai helyzet tekintetében a következő három tényező jellemzi: 1. A szabadságukért harcoló európai hatalmak még erősebb összefogása keletázsiai szövetsége­seikkel; 2. az európai térség meg­szilárdítása és ugyanakkor bizo­nyos veszélyt rejtő központok fel­számolása; 3. egyes államok sem­legességének fenntartása, amely ideig-óráig veszélyben forgott. A német főváros mérvadó köreiben a végéhez közeledő évre visszapil­lantva kiemelik, hogy a hármas­hatalmak harca közös, oszthatat­lan küzdelem a közös győzelemért. Ebben az összefüggésben a távol­keleti nyersanyagterületeknek a ja­pán és a legfontosabb szovjetorosz nyersanyagterületeknek az európai térben való bekapcsolását úgy te­kintik, mint értékes hozzájárulást ahhoz, hogy a szövetkezett népek szilárdan állják a tengerzárlatot. Az általános politikai helyzet év­végi állását tekintve, külön figyel­met érdemel az a körülmény, hogy kiküszöbölték a francia térségben eddig fennállt helyzeti veszélyt, miáltal szétzúzták Európa ellen­ségeinek egy felvonuló támasz­pontját A továbbiakban a Német Távi­rati Iroda diplomáciai munkatársa áttekintést nyújt az általános euró­pai politikai helyzetről. Berlinben azzal a tudattal lépik át az új­esztendő küszöbét, — írja a többi között — hogy a katonai és a po­­litik­ai helyzet záloga a végső győ­zelemnek. A Gyerkul mellől... Egyik belvárosi vendéglőben ültünk Szergejjel. Kettesben vacso­ráztunk. Kérdéseket intéztem hoz­zá. ő részletes tájékoztatással fe­lelt. Szomjasan ittam szavait, mint akinek minden kevés és nem tud betelni a hallottakkal. Szergely orosz földön, Lugan­­szkaja sztanicában járt, meg a Gyerkul partján. Azon a tá­jon születtem. Ott éltem. Onnan szakadtam el huszonkét évvel ez­előtt. Az első világháború forgó­szele kapott fel, hordott a félvilá­gon át s végül ide sodort, erre a szép és áldott Magyarországra. Égtem, belső tűz égetett, míg Szergej beszélt. Magam előtt lát­tam a hazai eget, a futó bárány­felhőket, a doni sztepek kalászos, virágos, buja szépségét. Nem a je­lent, nem a havat és nem a telet, a régi nyarakat éltem át szívem­ben, mikor mint boldog gyermek és serdülő ifjú vígan halásztam a Gyerkul vizében. És Szergej mondta, mondta... — Ó, a rög is érdekelt engem! Dr. Basmakov Szergej, mint ma­gyar honvéd vett részt a bolseviz­­mus elleni harcokban, így került a Gyerkulhoz. Szergej tulajdonképpen orosz emigráns. Gyermekkorában vetődött Budapestre, szüleivel együttt. Apja elhalt. Anyja máso­dik házasságot kötött. Férje ma­gyar és adoptálta Szergejt. Így lett Basmakov Szergej magyar honpolgár és honvéd. Huzamos időt töltött a keleti fronton. Bol­dogan vett részt a felszabadító há­borúban. A kozák halállovasok rettenthetetlen bátorságát és el­szántságát lelkes szavakkal ecse­teli. Büszke rá, hogy a német had­vezetésig bizalmával tünteti ki a kozákságot. Hát még én! Észreveszem, hogy gyorsabban­­szedem a levegőt, s a cigarettpr csutkák halomban állanak előt­tünk. ■— Gyerkul!... Igen, ott történt. A Gyerkulparton egyik mészkő­­barlangban bukkantak egy oda­menekült embercsoportra. Idősebb nők, férfiak és gyermekek verőd­tek ott össze, fedelet keresve. Szergej oroszul szólt hozzájuk. A rettegők bátorságra kapva hú­zódtak napvilágra odújukból. Szóra szó ... és Szergej egyik idős hölgy­ben felismerte anyai nagynénjét. Közös örvendezés után Mária Gri­­gorjevna, — az idős hölgy — Szergej segítségével felkereste régi úri otthonát Luganszkájában. A házat épségben találták.­­— Es, — hangsúlyozta most erősen a szavakat Szergej — és most álmélkodjál barátom! Való igaz, amit mondok. Mária Grigor­­jevna engedélyt kért, hogy régi lakásának egy pontján falat bont­son. Kitárult a rejtett üreg, és elő­kerültek belőle a még 1918-ban befalazott családi értékek. Mária Grigorjevna nyomorgása megszűnt. Akárcsak a mesékben ... És hány ilyen mese, hány ilyen valóság él a felszabadult kozák földön! T­ LS TMMICIItU különböző legjobb gyártmányok ~TT SberroctqW­­ITANOSZERGYAR BAXáCZI-Úr 60 árjegyzék Ingyen! Angliában nincs több selyemharisnya Amszterdamból jelentik. A Dél- Angliában levő híres selyea­haris­­nyagyárakat hadiüzemmé alakí­tották át. A gyárak ebből az alka­lomból piacra dobták utolsó kész­leteiket: hárommillió pár haris­nyát. A harisnyákat néhány nap alatt elkapkodták, ami könnyen érthető, mert ez volt az utolsó al­kalom, hogy az angol asszonyok salkemharisnyát vásárolhattak.

Next